Descargar Imprimir esta página

Ducati SBK 1199 Manual Del Usuario página 39

Ocultar thumbs Ver también para SBK 1199:

Publicidad

1E
W1
18A
18
18A
19A
18
1F
19
Y2
Cod. ISTR / コード番号 ISTR - 476
Hacer pasar el enchufe (3A) dentro de la
3A
horquilla (W1) y conectarla a la toma (1E);
fijar la conexión del potenciómetro
19
delantero al cableado principal utilizando
una abrazadera (19).
Cortar una porción (18A) de longitud
L=20mm de tubo (18), hacer pasar una
abrazadera (19A) en su interior y luego
dejarla salir, como ilustra la figura. Fijar a la
abrazadera (19A) otra abrazadera (19B)
como ilustra la figura. Introducir el grupo
abrazadera (18A), (19A), (19B) desde la
parte del "lazo" en la toma (1F). Conectar el
enchufe (13A) a la toma (1F), envolver la
abrazadera (19B) dentro del sub-bastidor
trasero (Y1) e introducirla en la abrazadera
(19A). Tensar la abrazadera (19A) fijando la
conexión del potenciómetro trasero al sub-
19A
bastidor trasero (Y1). Fijar el cableado (13A)
del potenciómetro trasero al soporte
instrumentos izquierdo (Y2) utilizando una
abrazadera (19).
19B
Y1
19B
19A
13A
プラグ(3A)をフォーク(W1)の内部に通
し、ジャック(1E)に接続します。フロン
トポテンシオメーターのメインケーブルへ
の接続をクランプ(19)で固定します。
チューブ(18)を長さ L=20mm に切り
(18A) 、図のようにクランプ(19A)をその
中に通します。図のようにクランプ(19A)
をもう一つのクランプ(19B)に固定しま
す。クランプユニット(18A) 、 (19A) 、
(19B)をジャック(1F)のつなぎ目の部分
から挿入します。プラグ(13A)をジャッ
ク(1F)に接続し、クランプ(19B)をリ
アサブフレームの内部に収め、クランプ
(19A)に挿入します。リアポテンシオメー
ターのリアサブフレーム(Y1)への接続を
固定し、クランプ(19A)を引っ張ります。
クランプ(19)でリアポテンシオメーター
のケーブル(13A)を左ツールマウント
(Y2)に固定します。
Pag. - ページ 9/15

Publicidad

loading