el resto del cableado adquisición datos (1) hacia la parte trasera de la
moto siguiendo el cableado principal (M). Fijar el cableado del enchufe
(1B) al grupo faro con una abrazadera (19).
Fijar el cableado adquisición datos (1) al cableado principal (M) con una
abrazadera (19). Desconectar la toma (N) del conmutador luces
izquierdo del respectivo enchufe (O) del cableado principal (M).
Conectar la toma (1C) del cableado adquisición (1) al enchufe (O) del
cableado principal (M) y el enchufe (1D) del cableado adquisición a la
toma (N) del conmutador luces izquierdo.
Hacer bajar la toma (1E) hacia la horquilla izquierda. Recoger las
conexiones a los cableados principal (M) y adquisición (1) fijándolos
con las abrazaderas (19). Hacer pasar el tramo central del cableado
adquisición (1) a través de la apertura (P) hacia la parte trasera de la
moto. Continuar con la toma (1F) hacia el amortiguador trasero.
Desviar el cableado (1G) en el lado derecho de la moto posicionándolo
en correspondencia del lado trasero del bastidor hasta introducirlo a
través de la apertura (Q) y (R) del soporte instrumentos derecho hasta
encontrar la bomba de freno trasero. Hacer pasar el tramo trasero del
cableado adquisición o sea la toma USB (1G) hacia la parte trasera de
la moto atravesando la apertura (S) del sub-bastidor trasero. Desviar el
tramo trasero del cableado DDA (T) atravesando la apertura (Z)
presente en el sub-bastidor trasero.
Cod. ISTR / コード番号 ISTR - 476
沿って車両の後方に引っ張ります。プラグ(1B)のケーブルをクラ
ンプ(19)でヘッドライトユニットに固定します。
データ収集ケーブル(1)をクランプ(19)でメインケーブル(M)
に固定します。左ライト分岐コンセント(N)をメインケーブル(M)
の対応するプラグ(O)から切り離します。データ収集ケーブル(1)
のコンセント(1C)をメインケーブルのプラグ(O)に、データ収集
ケーブルのプラグ(1D)を左ライト分岐コンセント(N)に接続しま
す。
左フォークの方向にコンセント(1E)をおろします。メインケーブ
ル(M)及びデータ収集ケーブル(1)にクランプ(19)で接続を集
めます。データ収集ケーブル(1)の中央部分を車両後方の開口部
(P)に向けて通します。コンセント(1F)をリアショックアブソー
バーの方向に通します。ケーブル(1G)をフレームの後方に合わせ
て配置し、車両の右側に方向を変えます。このとき、リアブレーキ
ポンプに当たるまで右ツールマウントの開口部(Q)及び(R)に向
けて挿入します。データ収集ケーブルの後部、すなわち、リアサブ
フレームの開口部(S)に通し、USB ソケット(1G)を車両の後方に
通します。DDA ケーブル(T)の後方をリアサブフレームにある開口
部(Z)に通して方向を変えます。
Pag. - ページ 5/15