CC
W4
BB
AA
GG
19
26
BB
25
23
22
21
1B
19C
II
MM
25
19A
26
26
II
24
MM
Cod. ISTR / コード番号 ISTR - 476
Solo para versiones NO ABS
FF
Proceder con el vaciado de los sistemas de
freno delantero y trasero, siguiendo lo
indicado en el capítulo "Sustitución liquido
sistema de frenos delantero" y "Sustitución
líquido sistema de frenos trasero".
Proceder a la reducción del ángulo de viraje
aflojando las tuercas de bloqueo (DD) y
proceder a atornillar las espigas roscadas
(EE) hasta obtener la longitud L=15mm;
manteniendo la posición de las espigas,
FF
bloquear nuevamente las tuercas (DD).
Destornillar el tornillo perforado (AA) del
tubo (BB) y quitar las arandelas de cobre
(CC) de la bomba de freno delantera (FF).
Introducir una junta (22) en la rosca del
sensor de presión (21), atornillarlos y
19A
ajustarlos al tubo de aceite (23). Introducir
en un tornillo aceite doble ojal (25) en
secuencia una arandela (26), el grupo tubo
EE
aceite (23), una arandela (26), el tubo
original (BB), una arandela (26) y montarlos
L
en la bomba de freno delantera (FF)
atornillando y ajustando el tornillo (25).
Proceder con la realización de la abrazadera
DD
especial descrita en la pág.7 de la presente
instrucción ensamblando en el tubo (18A)
dos abrazaderas (19A), (19B) y proceder al
bloqueo del tubo aceite (23) en la horquilla
izquierda (W4) tensando la abrazadera
(19A). Introducir el enchufe (1B) en el
sensor presión (21) y fijarlo al sensor con
una abrazadera (19C). Fijar el cableado del
enchufe (1B) al cableado principal (GG) con
una abrazadera (19D).
Destornillar el tornillo perforado (HH) del
tubo (II) y quitar las arandelas de cobre (LL)
de la bomba de freno delantera (MM).
Introducir una junta (22) en la rosca del
sensor de presión (21), atornillarlos y
ajustarlos al tubo de aceite (24). Introducir
en un tornillo aceite doble ojal (25) en
secuencia una arandela (26), el grupo tubo
aceite (24), una arandela (26), el tubo
original (II), una arandela (26) y montarlos en
HH
la bomba de freno trasera (MM) atornillando
y ajustando el tornillo (25). Proceder con la
LL
realización de la abrazadera especial
descrita en la pág.7 de la presente
instrucción ensamblando en el tubo (18A)
NN
dos abrazaderas (19A), (19B) y proceder al
bloqueo del tubo aceite (24) en el pasacable
(NN) tensando la abrazadera (19A).
Introducir el enchufe (1G) en el sensor
21
presión (21).
Proceder con el llenado de los sistemas de
freno delantero y trasero, siguiendo lo
indicado en el capítulo "Sustitución liquido
sistema de frenos delantero" y "Sustitución
líquido sistema de frenos trasero".
22
1G
非 ABS バージョンのみ
" フロントブレーキシステムのフルードの
交換 " 及び " リアブレーキシステムのフ
ルードの交換 " の章に従い、フロント及び
リアブレーキシステムのフルードを抜き取
ります。
固定ナット(DD)を緩め、スレッド付きド
エル(EE)を長さ L=15mm になるまでねじ
込み、ステアリングアングルを減少させま
せす。ドエルの位置を維持したままナット
(DD)を再度固定します。
穴付きスクリュー(AA)をチューブ(BB)
から緩め、銅ワッシャー(CC)をフロント
ブレーキポンプ(FF)から取り外します。
圧力センサー(21)のスレッド部にガス
ケット(22)を挿入し、オイルチューブ
(23)をねじ込み、締め付けます。ダブル
アイレットオイルスクリュー(25)にワッ
シャー(26) 、オイルチューブユニット
(23) 、ワッシャー(26) 、オリジナル
チューブ(BB) 、ワッシャー(26)の順に
挿入し、スクリュー(25)をねじ込み、締
め付け、フロントブレーキポンプ(FF)に
取り付けます。チューブ(18A)に 2 本の
クランプ(19A) 、 (19B)を組み立て、本マ
ニュアルの 7 ページに記載されている専用
クランプを作ります。クランプ(19A)を
引っ張りオイルチューブ(23)を左フォー
ク(W4)に固定します。プラグ(1B)を圧
力センサー(21)に挿入し、クランプ
(19C)でセンサーに固定します。プラグの
ケーブル(1B)をクランプ(19D)でメイ
ンケーブル(GG)に固定します。
穴付きスクリュー(HH)をチューブ(II)
から緩め、銅ワッシャー(LL)をリアブ
レーキポンプ(MM)から取り外します。圧
力センサー(21)のスレッド部にガスケッ
ト(22)を挿入し、オイルチューブ(24)
をねじ込み、締め付けます。ダブルアイ
レットオイルスクリュー(25)にワッ
シャー(26) 、オイルチューブユニット
(24) 、ワッシャー(26) 、オリジナル
チューブ(II) 、ワッシャー(26)の順に
挿入し、スクリュー(25)をねじ込み、締
め付け、リアブレーキポンプ(MM)に取り
付けます。チューブ(18A)に 2 本のクラ
ンプ(19A) 、 (19B)を組み立て、本マニュ
アルの 7 ページに記載されている専用クラ
ンプを作ります。クランプ(19A)を引っ
張りオイルチューブ(24)をケーブルガイ
ド(NN)に固定します。プラグ(1G)を圧
力センサー(21)に挿入します。
" フロントブレーキシステムのフルードの
交換 " 及び " リアブレーキシステムのフ
ルードの交換 " の章に従い、フロント及び
リアブレーキシステムのフルードを充填し
ます。
Pag. - ページ 11/15