Bien equilibrada
Correct
Bilanciamento corretto
Reverso
Côté de dessous
Lato sotto
Cara
Côté de dessus
Lato sopra
AJUSTE DE LA TENSION DEL HILO SUPERIOR
COSTURA RECTA
El buen aspecto de la costura generalmente está
determinado por la tensión equilibrada de ambos hilos
superior e inferior.
Ponga el control de tensión en la posición "5" para
costura normal.
REGLAGE DE LA TENSION DU FIL SUPERIEUR
POINT DROIT
L'aspect de votre point droit dépend surtout du bon
équilibre entre la tension supérieure et la tension
inférieure. Elle est parfaite lorsque les deux fils se
nouent entre les deux épaisseurs de tissu.
Laissez le bouton de tension sur la position "5" pour la
couture ordinaire.
REGOLAZIONE DELLA TENSIONE SUPERIORE
PUNTO DIRITTO
Una buona qualità di cucitura è determinata da una
corretta bilanciatura di entrambe le tensioni, superiore
e del filo della bobina. La tensione è bilanciata
correttamente quando i fili si annodano esattamente a
metà dello spessore dei tessuti da cucire.
Regolare il controllo della tensione a "5" per cuciture
standard.
Puntada superior
demasiado apretada
Fil supérieur trop tendu
Punto sopra troppo tirato
Si se encuentra que la costura es irregular, se necesitará
ajustar el control de la tensión.
Cualquier ajuste se ha de realizar con el pie prensatelas
abajo.
Vous pouvez régler la tension supérieure avec la molette
de réglage de tension. Si la tension supérieure est trop
lâche, tourner cette molette vers vous pour l'augmenter.
Si elle est trop forte, tournez-la vers l'autre côté pour la
diminuer.
Se, quando si inizia una nuova cucitura si notano dei
punti irregolari, è necessario regolare la tensione.
Fare ogni regolazione con il piedino in posizione bassa.
Puntada superior
demasiado floja
Fil supérieur trop lâche
Punto sopra troppo lento