OPÉRATIONS PRÉALABLES
7.5
Ouvrir le hayon du véhicule, décharger la colonne mobile porte-
commandes et la positionner latéralement hors du gabarit du
démonte-pneu.
Pour placer le démonte-pneu en position de fonctionnement, il est
nécessaire :
- mettre en marche le groupe générateur/compresseur
Avant la mise en marche du groupe électrogène, il est
recommandé de placer une lampe clignotante orange
de danger.
L'opération de mise en marche du groupe générateur/
compresseur doit être confiée à un personnel qualifié.
Durant l'utilisation du démonte-pneu avec le groupe
électrogène et le compresseur en marche, il est
RECOMMANDÉ de faire usage d'un casque antibruit.
Tourner l'interrupteur principal (E) en position ON.
À l'aide du levier B (Fig.1), basculer le démonte-pneu hors du véhi-
cule jusqu'à ce que le pied stabilisateur touche parfaitement le sol.
Le pied est réglable. Si nécessaire, il doit être préalablement réglé
en fonction de la hauteur du plancher de la fourgonnette en tournant
la vis P, pour avoir un appui stable au sol (Fig.2).
Avant d'utiliser le démonte-pneu, s'assurer qu'il est
correctement positionné au sol.
VOREBEREITENDE EINGRIFFE
7.5
Die Seitentür des Kastenwagens öffnen und den beweglichen Ständer
mit den Bedienungselementen abladen. Den Ständer seitlich außer-
halb des Wirkungskreises der Reifenmontiermaschine aufstellen.
Die Reifenmontiermaschine wird folgendermaßen in Arbeitsposition
gebracht:
- Das Stromerzeugungsaggregat/den Kompressor
Vor dem Inbetriebsetzen des Stromerzeugungsag-
gregats ist außerhalb des Kastenwagens eine gelbe
Warnblinkleuchte anzubringen.
Das Inbetriebsetzen des Stromerzeugungsaggregats/
des Kompressors muss durch Fachpersonal erfolgen.
Während des Gebrauchs der Reifenmontiermaschine
bei eingeschaltetem Stromerzeugungsaggregat und
laufendem Kompressor ist es EMPFEHLENSWERT,
einen Lärmschutz zu tragen.
Drehen Sie den Hauptschalter (E) auf ON-Stellung.
Mit dem Hebel B (Abb. 1) kippen Sie die Reifenmontiermaschine aus
dem Lieferwagen, bis der Stützfuß den Boden vollständig berührt.
Der Stützfuß ist verstellbar, so dass Sie ihn nach der Stockhöhe
des Lieferwagens einstellen können, wenn notwendig. Drehen Sie
die Schraube (P), so dass der Stützfuß den Boden berührt, um eine
stabile Unterstützung auf dem Boden zu haben (Abb. 2).
Vor dem Gebrauch der Reifenmontiermaschine sicher-
stellen, dass diese korrekt auf dem Boden aufliegt.
OPERACIONES PRELIMINARES
7.5
Abrir la puerta de la furgoneta y descargar la columna móvil que
lleva los mandos, seguidamente situarla al lado de la desmontadora
y fuera de su envergadura.
Para llevar la desmontadora de neumáticos a la posición de trabajo
hay que:
- Poner en marcha el grupo generador/compresor
Antes de poner en marcha el grupo electrógeno se
aconseja poner fuera de la furgoneta un intermitente
de peligro de color naranja.
La operación de puesta en marcha del grupo generador/
compresor tiene que ser efectuada por personal experto.
Cuando se utiliza la desmontadora con grupo electró-
geno arrancado y con el compresor en marcha, SE
ACONSEJA ponerse una protección contra el ruido.
Rodar el interruptor principal (E) a la posición ON.
Con la palanca B (Fig.1), coloque la desmontadora fuera del furgón
hasta que el pie estabilizador esté totalmente apoyado en el suelo.
El pie es ajustable. Si es necesario, puede ser ajustado de antemano
según la altura del piso de la furgoneta con el tornillo P,
para tener un soporte estable (Fig.2).
Antes de utilizar la desmontadora hay que cerciorarse
de que está correctamente apoyada en el suelo.
-19-