DEUTSCH
4.0 INBETRIEBNAHME
4.1 BESCHREIBUNG DER
BEDIENELEMENTE
A) Verriegelbarer Hauptschalter 0-
1: er dient zur Stromzuleitung
zur Maschine. Es ist ratsam, ihn
bei
sämtlichen
Wartungsarbeiten an der
Maschine, abzusperren.
B) Maschinen-Start- (1) und Stop-
(O) Schalter
C) Nothaltdrücker
Selbstblockierung. Er blockiert
sämtliche
elektrische
Funktionen der Maschine. Zur
Wiederinbetriebnahme, den
Knopf im Uhrzeigersinn drehen.
D) Handrad für Höhenverstellung
der
Fräserwelle,
einziehbarem
Griff
Blockierknopf.
E) Handrad
für
Neigungseinstellung
Fräserwelle von o° bis + 45°, mit
einziehbarem
Griff
Blockierknopf (nur Mod. T11i,
TC 11i, TT11i)
F) Schlittenblockierknopf : er
blockiert den Wagen wenn er
parallel zum Arbeitstisch steht.
G) Zähler zum Ablesen der
Neigungsgrade(nicht in Figur).
H) Zähler zum Ablesen der
Fräserwellenhöhe.
I) Wellenblockierung
Werkzeugwechsel)
J) Türöffnungsknopf für Zugang zu
Werkzeugwechsel
K) Winkel für Schrägschnitte
L) Hebel für Werkstückblockierung
TSM100 SPINDLE MOULDER
FRANCAIS
S
4.0 MISE EN SERVICE
4.1 DESCRIPTION DES
COMMANDES
A) Interrupteur
cadenassable O-I : il sert pour
donner courant à la machine. Le
cadenasser pour chaque travail
d'entretien sur la machine.
B) Poussoir de démarrage (I) et
d'arrêt (O) de la machine
C) Poussoir d'urgence avec auto-
mit
retenue. Il bloque toutes les
fonctions électriques de la
machine. Pour le réactiver,
tourner la calotte dans le sens
des aiguilles d'une montre.
D) Volant pour régler l'hauteur de
l'arbre toupie, avec poignée
mit
escamotable et pommeau de
und
blocage.
E) Volant pour régler l'inclinaison
die
de 0° à + 45° de l'arbre toupie,
der
avec poignée escamotable et
pommeau
de
und
seulement mod. T11i, TC11i,
TT11i).
F) Pommeau de blocage chariot :
il bloque le chariot quand il est
parallèle à la table de travail.
G) Numéroteur pour la visualisation
des degrés d'inclinaison. (ne
pas en figure).
H) Numéroteur pour la visualisation
de l'hauteur de l'arbre toupie.
(für
I) Blocage arbre (pour change
outils)
J) Pommeau d'ouverture porte
pour l'accès au change outils
K) Petite équerre pour coupes
inclinées
L) Levier de blocage pièce.
-
-45-
ESPAÑOL
4.0 PUESTA EN MARCHA
4.1 DESCRIPCIÓN DE LOS
MANDOS
général
A) Interruptor general con bloqueo
de candado 0 - 1 sirve para ali-
mentar de corriente la máquina.
Es conveniente bloquearlo con
un
operación de mantenimiento en
la máquina.
B) Botones de arranque ( I -O) y
parada
C) Botón de emergencia con
autoretén. Bloquea todas las
funciones eléctricas de la
máquina, para reactivarlo gire la
cabeza en sentido horario.
D) Volante para regular la altura del
eje tupí, con manija retráctil y
perilla de bloqueo.
E) Volante
inclinación de 0° a + 45° del eje
tupí, con manija retráctil, y
blocage
perilla de bloqueo (sólo
versiones: T11i, TC11i,).
F) Perilla de bloqueo carro:
bloquea el carro cuando está
paralelo a la mesa de trabajo.
G) Numerador para visualizar los
grados de inclinación. (non in
Figura).
H) Numerador para visualizar la
altura del eje tupí.
I) Bloqueo eje (para cambio
herramientas)
J) Perilla de apertura puerta para
el acceso al
cambio correas
K) Pequegòa esquadra para cortes
inclinados
L) Palanca de bloqueo pieza
-
45
candado
para
toda
para
regular
la