DEUTSCH
5.3 GEWÖHNLICHE
WARTUNG
Die Maschine, ihr Umfeld und den
Boden um sie perfekt sauber
halten. Die Reinigung hat am Ende
jedes Arbeitstages zu erfolgen.
· Die Klappe öffnen und das
Maschineninnere mit einem
Sauger reinigen.
· Jeden Staubrückstand auf der
ganzen Maschine entfernen,
wofür eine Mischung aus Öl
(20%) und Kerosin (80%) zu
verwenden ist.
· Den Schlitten von Staub und
Spänen reinigen und den
Gleitsupport mit flüssigem Öl
SAE 30 schmieren.
- Alle drei Monate
Zu schmierende Stellen :
A - Fräserhebezylinder.
B - Fräserhebeschraube.
TSM100 SPINDLE MOULDER
FRANCAIS
S
5.3 ENTRETIEN
ORDINAIRE
Veiller à ce que la machine, la zone
de travail et le sol soient toujours
propres. Procéder au nettoyage
après chaque journée de travail.
· Ouvrir la porte et nettoyer
l'intérieur de la machine avec un
aspirateur.
· Oter tout dépôt de poussières
sur la machine en utilisant un
mélange d'huile (20 %) et de
kérosène (80 %).
· Oter poussières et copeaux du
chariot puis lubrifier le support de
déplacement avec une huile
fluide SAE 30.
· Tous les trois mois
Points à engraisser :
A - Cylindre de soulèvement
toupie.
B - Vis de soulèvement
toupie.
-
-
91
-91-
ESPAÑOL
5.3 MANTENIMIENTO
ORDINARIO
Mantenga siempre perfectamente
limpia la máquina, la zona y el suelo
que la rodea, haga la limpieza al
final de cada jornada de trabajo.
· Abra la puerta y limpie el interior
de la máquina con una
aspiradora.
· Limpie cada depósito de polvo
en toda la máquina utilizando
una mezcla de aceite (20%) y
querosén (80%).
· Elimine el polvo y las virutas del
carro y luego lubrique el soporte
de deslizamiento con aceite flui-
do SAE-30.
· A intervalos trimestrales
Puntos a engrasar:
A - Tornillo de elevación tupí
B - Cilindro de elevación tupí.