• Kövesse a gyökértű gyártójának utasításait a funkciók és a paraméterek beállításához.
• Erősen ajánlott elvégezni a kalibrálást az ellenszög 10-20 autoklávozási ciklusa után, valamint a
cseréjét követően.
• A kalibrálást az akkumulátor legalább 50%-os töltöttségi szintje mellett kell elvégezni.
• A kalibrálás során ne fejtsen ki nyomást az ellenszögre.
• Ha hibakód jelenik meg, kérjük, forduljon a vevőszolgálati részleghez.
csatlakoztatva a
Lásd a Dual Pex felhasználói kézikönyvét a megfelelő telepítése érdekében, a Dual Move-hoz történő csatlakoztatása
előtt.
10. A Dual Pex csatlakoztatása a Dual Move-hoz (Fig. 10)
1 - Győződjön meg arról, hogy a Dual Move készenléti állapotban van-e.
2 - Ellenőrizze, hogy a védő szilikon hüvely megfelelően lefedi-e az ellenszög minden fémfelületét.
3 - Nyissa fel a gumi fedelet és csatlakoztassa az adatátviteli kábelt a Dual Move-hoz.
4 - Kapcsolja be a Dual Pex-et, és csatlakoztassa az adatátviteli kábelt a Dual Pex-hez. CSATLAKOZTATVA ! kijelzés
jelenik meg a Dual Move képernyőjén, amikor a kapcsolat megfelelően létrejött.
11. Kapcsolat tesztelése (Fig. 11)
Fig. 11.A Helyezzen be egy gyökértőt az ellenszögbe, hozzon létre rövidzárlatot az ajakhorog és a gyökértű között.
A gyökértű forogni kezdhet, ha az „Auto start / stop" funkció (13. szakasz, 13.C ábra) be van kapcsolva.
Fig. 11.B Nyomja meg a Dual Move bekapcsolás kapcsolóját. Egy teljes hosszúságú fehér sáv jelenik meg a csatornát jelző vonal mellett,
jelezve, hogy a rendszer megfelelően működik és készen áll a használatra.
Akassza be az ajakhorogot a páciens alsó ajkába, és kezdje el a kezelést.
12. Dual Move képernyő a kezelés alatt (Fig. 12)
Fig. 12
A Dual Move képernyőn megjelenő fehér sáv mutatja a gyökértű előrehaladását a csatornában.
A sípolások frekvenciája növekszik, ahogy a gyökértű megközelíti a gyökércsúcsot.
13. Kombinációs funkciók (Fig. 13)
Az alábbi fejlett funkciók csak akkor használhatók, ha a Dual Move csatlakoztatva van a Dual Pex-hez.
1. Érintse meg a < / > gombot a memória szám kiválasztásához (M1 ... M6)
2. Érintse meg az S gombot több mint egy másodpercen keresztül a fejlett funkció beállító interfész eléréséhez.
3. Érintse meg a < / > gombot a fejlett funkciók bekapcsolásához (ON) vagy kikapcsolásához (OFF). Ha a „CONNECT
FUNCTION" ki van kapcsolva (OFF), az összes fejlett funkció inaktív lesz, még akkor is, ha azok külön be lettek kapcsolva
(a megfelelő állapot „ON"-ra van állítva). A következő beállítandó funkció kódja (APA, ASS, ASD) a képernyő alján, az
akkumulátor állapota mellett jelenik meg.
4. Érintse meg az S gombot a következő kombinációs funkcióra történő átváltáshoz.
5. Érintse meg a < / > gombot a funkció bekapcsolásához (ON) vagy kikapcsolásához (OFF), majd az S gombbal lépjen
a következő funkcióra.
Automatikus visszatérés a készenléti képernyőre, ha bizonyos ideig nincs művelet (beállítandó időzítés, gyári érték 5 s).
90
Az egyes Memóriákhoz tartozó fejlett funkciók gyári állapota:
-hez (gyökércsúcs bemérő)
(*) A referenciapont (RP) pozíciójának beállítása a Dual Pex interfészen keresztül történik, majd automatikusan el lesz
küldve a Dual Move-nak és kurzor formájában meg lesz jelenítve a Dual Move képernyőn. Amikor a gyökértű eléri a
referenciapontot, a Dual Move elindítja az APIKÁLIS Visszafordítást, az APIKÁLIS Lassítást a megfelelő állapotuktól
függően (ON / OFF).
14. Karbantartás
Csatlakozási funkciók (CONNECT Function)
Ha a Dual Move és a Dual Pex csatlakoztatva van,
13.A
akkor állítsa „ON" helyzetbe, hogy a kombinált funkciók
használhatók legyenek az állapotuktól függően.
Automatikus apikális visszafordítás (APICAL Reverse
- APA)
13.B
Automatikus visszafordítás, amikor a gyökértű eléri a
referenciapontot (*). Automatikus újraindítás, amint visszatér
a referenciapont fölé.
Funkció
M1, M2, M3
Apikális visszafordítás (APR)
Bekapcsolva (ON)
Automatikus indítás és leállítás (ASS)
Bekapcsolva (ON)
APIKÁLIS Lassítás (ASD)
Kikapcsolva (OFF)
Fig. 13.F Referenciapont (RP) a
Fig. 13.G Új pozíció az RP számára
gyökércsúcs bemérő interfészen
keresztül meghatározva
• Csak az eredeti adatátviteli kábelt használja, ellenkező esetben az eszközök megsérülhetnek.
• Óvatosan kezelje az eszközöket.
• Ne dobja le, rázza meg vagy üsse meg az eszközöket. Ne hagyja, hogy a készülékekre folyadék
fröccsenjen.
• Ellenőrizze, hogy a két eszköz megfelelően van-e csatlakoztatva.
• Miután csatlakoztatta a két eszközt, óvatosan nyomja be és húzza meg a vezeték csatlakozóit, hogy
biztosítsa a stabil kapcsolatot és a pontos adatátvitelt.
• Bizonyos esetekben a gyökértű pozíciójának meghatározása lehetetlen (blokkolt csatorna), vagy nem
pontos (abnormális vagy szokatlan gyökércsatorna-morfológia). Az eredmények megerősítése érdekében
röntgenfelvételre lehet szükség.
• Ha a megjelenített gyökértű pozíció nem mozog, amikor a gyökértű behatol a gyökércsatornába, a
készülék valószínűleg nem működik megfelelően. Hagyja abba a használatát és forduljon a vevőszolgálati
részleghez.
14. 1. Bevezetés
• Viseljen kesztyűt, és gondosan kövesse az utasításokat, hogy elkerülje a keresztfertőzést a
karbantartás végrehajtása során.
• Lásd az országos irányelveket, szabványokat és követelményeket a tisztítással, fertőtlenítéssel és
sterilizálással kapcsolatban.
Automatikus indítás/leállítás (AUTO Stt Stp – ASS)
Amikor a gyökértű belép a csatorna nyílásába, a motor
13.C
automatikusan elindul. Amikor a gyökértű elhagyja a
csatorna nyílását automatikusan megáll.
APIKÁLIS lassítás (Apical Slow Down - ASD)
Automatikus lassítás, ha a gyökértű túllépi a
13.D
referenciapontot (*).
M4, M5, M6
Kikapcsolva (OFF)
Bekapcsolva (ON)
Bekapcsolva (ON)
Fig. 13.H RP elérve
91