Para futuras consultas de servicio, la calcomanía debe colocarse sobre la caja de la batería o cerca de la
misma. Se incluye una tuerca hexagonal de 5/16 pulg. y otra de 3/8 pulg. por cada batería para reemplazar
las tuercas de mariposa. No se incluyen tuercas hexagonales de medidas métricas.
Revisión y reemplazo de las bujías
Se deben evitar las lesiones graves o mortales que pueden producir las explosiones o incendios causados
por los manguitos dañados en las bujías. Los manguitos de bujías dañados pueden emitir chispas. Las
chispas pueden inflamar los vapores del combustible debajo de la cubierta del motor. Para evitar dañar los
manguitos de bujías, no se deben extraer utilizando objetos afilados ni herramientas metálicas, tales como
alicates, destornilladores, etc.
1.
Extraer los cables de las bujías. Girar los manguitos de goma ligeramente y tirar de ellos para
sacarlos.
spa
MANTENIMIENTO
NOTICE - DTS & OptiMax Engines
DO NOT USE DEEP CYCLE BATTERIES!
DTS (Digital Throttle and Shift) applications and
OptiMax engines must use a marine starting
battery with 1000 MCA, 800 CCA, or 180 Ah. rating.
IMPORTANT:
Battery cable size and length is critical. Refer to
engine installation manual for size requirements.
Place decal on or near battery box for future service
reference. 5/16" and 3/8" hex nuts supplied for wing
nut replacement. Metric hex nuts not supplied.
ADVERTENCIA
!
13.5Nm (120 lbs. in.)
DO NOT
USE WING
NUTS
37-895387
26899
55
3486