RAPPORT D'INSTALLATION - RELACIÓN DE INSTALACIÓN
A REMPLIR PAR L'INSTALLATEUR - PARA SER RELLENADO POR EL INSTALADOR
Sollevatore modello
Pont élévateur modèle
Elevador modelo
Verifica della tensione di alimentazione
•
Contrôle de la tension d'alimentation
Comprobación de la tensión de alimentación
• Interruttore generale
Interrupteur principal
Interruptor general
• Comando salita e discesa
Commande de la course de montée et de descente
Mando subida y bajada
• Corretto movimento del sollevatore - comando di azionamento
Mouvement correct du dispositif de levage - commande d'activation
Movimiento correcto del levantador - mando de accionamiento
• Controllo funzionamento fine corsa di salita
Contrôle du fonctionnement de la butée de fin de course de montée
Control del funcionamiento tope de carrera de subida
• Controllo funzionamento fine corsa di discesa
Contrôle du fonctionnement de la butée de fin de course de descente
Control del funcionamiento tope de carrera de bajada
• Controllo corretto funzionamento e posizionamento dei dispositivi arresto veicolo
Contrôle du fonctionnement et du positionnement appropriés des dispositifs d'arrêt du véhicule
Control funcionamiento correcto y posicionamiento de los dispositivos de parada vehículo
• Controllo serraggio delle viti di fissaggio delle colonne
Contrôle du serrage des vis de fixation des colonnes
Control apriete tornillos de fijación columnas
• Controllo livello del dispositivo di lubrificazione della vite
Contrôle du niveau du dispositif de lubrification de la vis
Control del nivel del dispositivo de lubricación del tornillo
• Controllo della esatta collocazione dei dispositivi salvapiedi
Contrôle du positionnement correct des dispositifs garde-pieds
Control de la exacta colocación de los dispositivos de protección de los pies
• Controllo della presenza e collocazione degli adesivi
Contrôle de la présence et de l'emplacement des étiquettes adhésives
Control de la presencia y colocación de los adhesivos
• Portata - Capacité - Capacidad
• Avvertenze - Recommandations - Advertencias
• Matricola - Numéro de série - Matrícula
Firma e timbro dell'installatore
Cachet et signature de l'installateur - Firma y sello del instalador
RAPPORTO DI INSTALLAZIONE
DA COMPILARE A CURA DELL'INSTALLATORE
Operazione di controllo
Opération de Contrôle - Operación de control
matr.
Numéro de série
matrícula
Data di installazione
Date d'installation - Data de installación