• Advarsel: Ikke gjør endringer på barnesetet.
Dette vil automatisk gjøre garantien ugyldig
og produsentens ansvar opphører.
• Advarsel: Vær oppmerksom på at det å sette
et barn i barnesetet kan påvirke sykkelens
stabilitet og håndteringsegenskaper. Spesielt
når du styrer og bremser.
• Advarsel: La aldri sykkelen stå parkert med et
barn i setet uten at noen passer på barnet.
• Advarsel: Ikke bruk setet hvis noen av delene
er skadet.
• Advarsel: Svingradiusen vil alltid være
begrenset når du bruker et frontsete. Husk
dette når du starter å sykle.
• Advarsel: Observer er ikke egnet for bruk på
en moped eller motorsykkel.
• Advarsel: La aldri sykkelen stå parkert med et
barn i setet når sykkelen kun støttes av
fotstøtten.
• Advarsel: Sykle aldri i hardt vær eller i farlige
omgivelser.
• Advarsel: Sykle aldri i mørket uten egnede
lykter.
CZ
Návod k použití
Blahopřejeme ke koupi dětské cyklosedačky Hamax Observer.
Pořídili jste si pohodlnou a bezpečnou dětskou sedačku, kterou lze upravovat
podle toho, jak vaše dítě roste.
Nežli začnete sedačku montovat nebo používat, přečtěte si prosím pečlivě
pokyny.
Uschovejte tento návod k použití na bezpečném místě, protože vám bude
užitečný, dokoupíte-li si později k sedačce další vybavení.
INSTALACE
• Sedačku Observer lze namontovat pouze na
kola se sloupkem řídítek o průměru od 20 do
28 mm
• Před bezpečným připevněním sedačky je
třeba u některých kol přizpůsobit výšku a úhel
řídítek, anebo řídítka či sloupek řízení vyměnit.
Viz pokyny v montážním návodu.
• Sedačka se montuje pouze na jízdní kolo,
které je pro tento druh zatížení vhodné. O
podrobnou radu požádejte prodejce jízdního
kola.
• Šrouby upevňovacího držáku musí být
utaženy dostatečně silně, aby držely sedačku
bezpečně a zabránily jí ve sklouznutí. Kontrola
utažení šroubů před jízdou na kole by pro vás
měla být pravidlem.
• Pro optimální pohodlí a bezpečnost dítěte
zajistěte, aby se sedačka nesvažovala
dopředu, aby dítě nemělo tendenci z ní
vyklouznout. Hamax doporučuje, aby bylo
opěradlo mírně nakloněno dozadu.
• Zkontrolujte všechny díly jízdního kola, zda
fungují správně s namontovanou sedačkou.
POUŽITÍ
• Převážet dítě na kole může obvykle pouze
cyklista starší 16 let. Ověřte si v tomto směru
legislativu platnou v příslušném státě.
• Dětská sedačka je schválena pro děti do
maximální hmotnosti 15 kg (33 lb) (věk cca 3
roky). Proveďte čas od času kontrolu, zda
hmotnost a velikost dítěte nepřesahují
maximální kapacitu sedačky.
• Nepřevážejte dítě, které je příliš malé na to,
• Advarsel: Front-monterte seter reduserer
sykkelens styrbarhet
VEDLIKEHOLD
• Når du rengjør setet må du bare bruke lunkent
såpevann.
• Hvis barnesetet er involvert i en ulykke eller
skades, må du ta kontakt med forhandleren
slik at de kan kontrollere om barnesetet
fortsatt kan benyttes. Skadde deler må alltid
byttes. Ta kontakt med forhandleren din hvis
du ikke er sikker på hvordan du monterer de
nye delene.
Tips! Med en ekstra brakett kan du enkelt flytte
ett sete mellom to sykler.
Vi ønsker deg og barnet ditt mange
hyggelige sykkelturer med ditt barnesete fra
Hamax!
Vennlig hilsen oss på Hamax.
aby v sedačce sedělo bezpečně. Převážejte
pouze děti, které jsou schopné bez pomoci
delší dobu sedět, alespoň po dobu trvání
zamýšlené jízdy na kole. Dodržujte prosím
doporučený minimální věk. Pokud si nejste jisti,
nebo dítěti ještě není rok, poraďte se s
dětským lékařem.
• Zajistěte, aby se žádná část těla nebo oděvu
dítěte nemohla dostat do kontaktu s některou
pohybující se součástí sedačky nebo kola.
• Zkontrolujte, zda se na jízdním kole
nevyskytují ostré předměty, například
natržené bowdeny, o které by se dítě mohlo
zranit.
• Vždy používejte bezpečnostní pás / zádržný
systém, který zajistí bezpečné připoutání
dítěte v sedačce.
• Zajistěte, aby zádržný systém nebyl uvolněný
a nemohl se zachytit do pohyblivých součástí,
zejména kol, a to i v případě, že na kole
pojedete bez dítěte v sedačce.
• Vždy používejte pásky opěrek na nohy
• Dítě sedící v dětské sedačce by mělo být
oblečeno tepleji než cyklista.
• Dítě by mělo být chráněno proti dešti
vhodným nepromokavým oděvem.
• Nezapomeňte nasadit dítěti cyklistickou
helmu, než na jízdním kole vyjedete.
• Myslete na to, že dětská sedačka se na
přímém slunci může hodně rozpálit, proto ji
zkontrolujte, než do ní dítě posadíte.
• Při přepravě kola autem (mimo auto) sedačku
odstraňte. Vzdušné turbulence mohou
sedačku poškodit nebo uvolnit její připevnění
na jízdní kolo, což by mohlo vést k nehodě.
• Vždy se ujistěte, že se ani oděv ani žádná část
těla dítěte nemůže dostat do kontaktu s
pohyblivými součástmi jízdního kola. To se
musí kontrolovat průběžně, jelikož dítě stále
roste. Musí se kontrolovat pohyblivé součásti
včetně kol a brzdových lanek.
• Ujistěte se, že po montáži sedačky není
omezena pohyblivost řidítek.
• Je-li po montáži sedačky úhel natočení kola na
každé straně omezen na méně než 45°, musí
se vyměnit řidítka.
UPOZORNĚNÍ
• Upozornění: Nevkládejte do dětské sedačky
další zavazadla ani vybavení, protože byste
mohli překročit celkovou přípustnou zátěž 15
kg (33 lb). Doporučujeme připevnit další
zavazadla dozadu na kolo.
• Upozornění: Neupravujte dětskou sedačku.
Automaticky by došlo k zániku platnosti
záruky a výrobce by za výrobek nebyl
zodpovědný.
• Upozornění: Uvědomte si, že zatížení dítětem
v dětské sedačce může změnit stabilitu a
vlastnosti ovládání jízdního kola, hlavně při
zatáčení a brzdění.
• Upozornění: Nikdy nenechávejte kolo s
dítětem v sedačce bez dozoru.
• Upozornění: Nepoužívejte sedačku, jsou-li
některé její části rozbité.
• Upozornění: Při použití předního sedadla bude
poloměr otáčení vždy omezený. Mějte to na
paměti, než vyjedete.
DK
Brugervejledning
Tillykke med din nye Hamax Observer-barnestol til cykel.
Du har købt en sikker og behagelig stol, som dine børn kan vokse med.
Følg monterings- og brugsanvisningen nøje, når du monterer og bruger
stolen.
Gem denne monterings- og brugsanvisning, da den er til megen hjælp, hvis
du ved en senere lejlighed anskaffer ekstraudstyr til barnestolen.
INSTALLATION
• Observer kan kun monteres på cykler med en
styrstamme mellem 20 og 28 mm i diameter
• På nogle cykler skal højden og vinklen på
styret justeres, eller styret eller styrstammen
skal udskiftes, inden stolen kan monteres
sikkert. Se anvisningerne i monterings- og
brugsanvisningen.
• Stolen må kun monteres på en cykel, der er
beregnet til denne type belastning. Bed
leverandøren om mere uddybende rådgivning.
• Skruerne på monteringsbeslagene skal
strammes, så de fastgør stolen sikkert og
hindrer den i at glide. Gør det til en regel altid
at kontrollere dette, før cykelturen starter.
• For at opnå den bedste komfort og sikkerhed
for barnet skal du sikre dig, at stolen ikke
glider fremad, så barnet risikerer og glide ud
af den. Hamax anbefaler, at ryglænet hælder
en smule bagud.
• Kontroller, at alle cyklens dele virker korrekt,
når stolen er monteret.
BRUG
• Man skal normalt være over 16 år for at have
• Upozornění: Sedačka Observer není
uzpůsobena k použití na moped nebo
motocykl.
• Upozornění: Nikdy nenechávejte dítě na nosiči,
pokud je kolo opřeno pouze o stojánek.
• Upozornění: Nikdy nejezděte v nepříznivém
počasí nebo za nebezpečných podmínek.
• Upozornění: Nikdy nejezděte na kole v noci
bez náležitého osvětlení.
• Upozornění: Sedačky namontované vpředu
mají negativní vliv na řiditelnost jízdního kola
ÚDRŽBA
• K čištění sedačky používejte pouze vlažnou
mýdlovou vodu.
• Pokud s dětskou sedačkou došlo k nehodě
nebo byla poškozena, kontaktujte svého
prodejce, aby zkontroloval, zda ji lze nadále
používat. Poškozené části je třeba vždy
vyměnit. Kontaktujte svého prodejce, pokud si
nejste jisti, jak nové části namontovat.
Tip! S přídavným držákem můžete snadno
přendávat sedačku z jednoho kola na druhé.
Přejeme Vám a Vašemu dítěti báječné
cyklistické výlety s dětskou sedačkou
Hamax!
Srdečně vás zdraví tým pracovníků v Hamaxu.
lov til at køre med et barn på cyklen.
Kontroller nationale love og bestemmelser.
• Barnestolen er godkendt til børn op til 15 kg
(33 lb) (ca. 3 år gamle). Sørg for fra tid til
anden at kontrollere, at barnets vægt og
størrelse ikke overskrider stolens kapacitet.
• Undlad at cykle med et barn, der er for lille til
at sidde sikkert i stolen. Kør kun med børn, der
kan sidde uden hjælp i længere perioder, og
mindst så lang tid som cykelturen varer.
Respekter den anbefalede minimumsalder.
Hvis du er i tvivl, eller barnet er under et år,
skal du spørge en børnelæge til råds.
• Sørg for, at ingen af barnets kropsdele eller
tøj kan komme i kontakt med barnestolens
bevægelige dele.
• Kontroller, at der ikke er skarpe genstande,
f.eks. flossede kabler, på cyklen, der kan
skade barnet.
• Brug altid sikkerhedsselen/
fastspændingssystemet, så barnet sidder
fastspændt i stolen.
• Kontroller, at fastspændingssystemet ikke er
løst eller kan blive fanget i bevægelige dele,
særligt hjulene, også når du kører på cyklen,