Kapitel 2 – Anschnallen des Kindes Gruppe 1
Chapter 2 – Harnessing a Group 1 child
2.7 – 2.8 Höheneinstellung der Gurte:
Lockern Sie das Gurtsystem.
Ziehen Sie am gelben Rastknopf und bringen Sie
die Kopfstütze in die nächste Position.
Achtung!
Bitte entfernen Sie zuerst den Verkleinerer bevor Sie
die Höhe der Kopfstütze zum ersten Mal anpassen
und prüfen Sie, ob eine Höhenverstellung immer
noch notwendig ist.
Um den Verkleinerer zu entfernen, öffnen Sie dazu
die Druckknöpfe an der Hinterseite des Verkleinerers
und ziehen Ihn von Schrittgurt und Gurtschloss ab.
2.7 – 2.8 Adjusting the height of the belts:
Loosen the belt system.
Pull out the yellow locking button and set the head
rest in the next higher position.
Please note!
Please remove the reducer before raising the head
rest for the first time and check height that adjustment
is still necessary.
To remove the reducer open the fasteners on the
rear side of the reducer and pull it away from the
crotch belt and belt lock.
Die Schultergurte sollten wie im nebenstehenden
Bild dargestellt verlaufen. Die Führung der Gurte
darf nie unterhalb der Schulter des Kindes liegen
The shoulder straps should be routed in the manner
shown in the picture alongside. The belts must never
be routed below the child's shoulder!
D
GB
2.7
2.8
1679-4-11/1
2273F-4-01/1
1643-4-00/1