2
6
G
2
10
N
N1
4
Code. ISTR / Art.-Nr. ANLEIT - 571 ED./AUSG. 00
Insérer le câblage (6A) du clignotant gauche
(6) à l'intérieur des crochets passe-fil prévus
(2A), comme la figure le montre.
Positionner le clignotant gauche (6), en
faisant correspondre les trous de perçage,
sur la protection main gauche (2) et
présenter les 4 vis (7).
Serrer les vis (7) au couple de 0,45 Nm ± 10
2A
%.
Introduire les douilles à expansion (C3), pré-
montées auparavant sur l'ensemble
protection main gauche (2), à l'intérieur du
tube guidon jusqu'en butée.
Positionner l'ensemble protection main
6A
gauche sur la bride de support protections
mains d'origine (G) et présenter la vis (10).
Poser la goupille élastique (8) sur l'arceau
protection main gauche (4) en s'assurant
qu'elle s'insère dans l'encoche (N1) du
guidon (N).
Serrer la vis d'origine (C1) au couple de 10
Nm ± 10 %.
Serrer la vis (10) au couple de 5 Nm ± 10 %.
7
Répéter la même opération pour la pose de
l'ensemble protection main droit.
C3
8
C1
C1
8
Die Verkabelung (6A) des linken Blinkers (6)
wie abgebildet in die entsprechenden
Kabelführungshäken (2A) fügen.
Den linken Blinker (6) anordnen und dabei
mit den Bohrungen am linken
Handschutzschild (2) auf Übereinstimmung
bringen, dann die 4 Schrauben (7) ansetzen.
Die Schrauben (7) mit einem
Anzugsmoment von 0,45 Nm ± 10 %
anziehen.
Die zuvor an der linken Handschutzeinheit
(2) vormontierten Spreizbuchsen (C3) bis
auf Anschlag in das Lenkerrohr einfügen.
Die linke Handschutzeinheit am Original-
Haltebügel (G) der Handschutzelemente
anordnen und die Schraube (10) ansetzen.
Den Spannstift (8) am linken
Handschutzbügel (4) montieren und sich
darüber vergewissern, dass er sich in die
Kerbe (N1) des Lenkers (N) einfügt.
Die Original-Schraube (C1) mit einem
Anzugsmoment von 10 Nm ± 10 %
anziehen.
Die Schraube (10) mit einem
Anzugsmoment von 5 Nm ± 10 %
anziehen.
Diesen Vorgang für den Anschluss der
rechten Handschutzeinheit wiederholen.
Page - Seite 5/7