A
X
B
C2
C1
C3
B3
X
L
D
G
E
Cód. ISTR / Cod. ISTR - 571 ED./ED. 00
Notas
Antes de iniciar a operação, leia
atentamente as advertências mostradas na
primeira página.
Atenção
As operações mostradas a seguir
devem ser executadas por um técnico
especializado ou por uma oficina autorizada
C
DUCATI.
Desmontagem dos
componentes originais
Atenção
As operações mostradas a seguir, se
não forem executadas com boa técnica,
podem prejudicar a segurança do condutor.
Notas
Documentação necessária para
executar a montagem do Conjunto:
MANUAL DE OFICINA, relativo ao modelo
de moto em sua posse (Hypermotard).
Remova a cúpula (A), seguindo o quanto
mostrado no capítulo "Desmontagem da
cúpula".
Remova os grupos dos protetores de mãos
(B) e (C), seguindo o quanto mostrado no
capítulo "Desmontagem dos protetores de
B2
mãos".
B1
Recupere os parafusos (B1) e (C1), os
espaçadores terminais dos protetores de
mãos (B2) e (C2) e as buchas de expansão
(B3) e (C3).
Corte as braçadeiras (D) que sustentam as
capas de proteção (E) e (F), presentes no
F
chassi da cúpula (L).
Corte as braçadeiras (G), abaixe as capas de
proteção e desligue as cablagens dos
G
indicadores de direção.
Note
Read the instructions on the first
page carefully before proceeding.
Warning
Have the kit installed by a trained
technician or at a DUCATI Authorized
Workshop.
Removing the original
components
Warning
Incorrect installation of this kit may
put the rider's safety at risk.
Note
The following documents are
necessary for assembling the Kit:
WORKSHOP MANUAL of your bike model
(Hypermotard).
Remove headlight fairing (A) as specified in
"Removing the headlight fairing".
Remove the hand guards (B) and (C) as
specified in "Removing the hand guards".
Remove screws (B1) and (C1), hand guard
end spacers (B2) and (C2) and expansion
bushes (B3) and (C3).
Cut ties (D) retaining the protections (E) and
(F) present on headlight fairing structure (L).
Cut ties (G), move down protections and
disconnect turn indicator wirings.
Pag. - Page 3/7