Atuando do lado esquerdo da moto, fixe o grupo silenciador à placa
porta-patim esquerda (O), encostando o parafuso (18); do lado
oposto, aperte a porca (13) na saliência do parafuso (18).
Atuando no coletor de escape vertical, pré-aperte a primeira porca
original (M1) ao binário de 6Nm ± 10%, aperte a segunda porca
original (M1) a 24Nm ± 10% e de novo a primeira a 24Nm ± 10%.
Atuando no coletor de escape horizontal, pré-apertar a primeira
porca original (L1) ao binário de 6Nm ± 10%, aperte a segunda
porca original (L1) a 24Nm ± 10% e de novo a primeira a 24Nm ±
10%.
Aperte o parafuso inferior (17) ao binário indicado.
Aperte o parafuso superior (18) ao binário indicado segurando, do
lado oposto, a porca (13).
Aperte o parafuso (10) de fixação do silenciador na placa porta-
patim ao binário indicado.
ISTR 696 / 00
Working on the LH side of the motorcycle, start screw (18) to
secure silencer unit to LH footpeg bracket (O); on the opposite
side, tighten nut (13) on the protruding section of screw (18).
Working on the vertical exhaust manifold, pre-tighten the first
original nut (M1) to a torque of 6Nm ± 10%, tighten the second
original nut (M1) to 24Nm ± 10%, and tighten again the first nut to
24Nm ± 10%.
Working on the horizontal exhaust manifold, pre-tighten the first
original nut (L1) to a torque of 6Nm ± 10%, tighten the second
original nut (L1) to 24Nm ± 10%, and tighten again the first nut to
24Nm ± 10%.
Tighten lower screw (17) to the specified torque.
Tighten upper screw (18) to the specified torque, while holding nut
(13) on the opposite side.
Tighten screw (10) fastening silencer to the footpeg bracket, to the
specified torque.
9