Operando del lado izquierdo de la motocicleta, fijar el grupo
silenciador a la placa porta estribo izquierda (O), introduciendo el
tornillo (18); del lado opuesto, atornillar la tuerca (13) en la parte
que sobresale del tornillo (18).
Operando en el colector de escape vertical, pre-ajustar la primera
tuerca original (M1) al par de apriete de 6Nm ± 10%, ajustar la
segunda tuerca original (M1) a 24Nm ± 10% y otra vez la primera a
24Nm ± 10%.
Operando en el colector de escape horizontal, pre-ajustar la
primera tuerca original (L1) al par de apriete de 6Nm ± 10%,
ajustar la segunda tuerca original (L1) a 24Nm ± 10% y otra vez la
primera a 24Nm ± 10%.
Ajustar el tornillo inferior (17) al par de apriete indicado
Ajustar el tornillo superior (18) al par de apriete indicado,
bloqueando del lado opuesto la tuerca (13).
Ajustar el tornillo (10) que fija el silenciador a la placa porta estribo
al par de apriete indicado.
ISTR 696 / 00
車両の左側から作業を行います。スクリュー (18) を差し込み、
サイレンサーユニットを左フットペグホルダープレート (O) に固
定します。反対側からナット (13) をスクリュー (18) の突起に
ねじ込みます。
バーチカルエキゾーストマニホールドで作業を行います。1 つ目
のオリジナルナット (M1) を 6Nm ± 10% のトルクで仮締めし、2
つ目のオリジナルナット (M1) を 24Nm ± 10% のトルクで締め付
けます。再び 1 つ目のナットを 24Nm ± 10% のトルクで締め付
けます。
ホリゾンタルエキゾーストマニホールドで作業を行います。1 つ
目のオリジナルナット (L1) を 6Nm ± 10% のトルクで仮締め
し、2 つ目のオリジナルナット (L1) を 24Nm ± 10% のトルクで
締め付けます。再び 1 つ目のナットを 24Nm ± 10% のトルクで
締め付けます。
下側のスクリュー (17) を規定のトルクで締め付けます。
反対側からナット (13) を保持しながら、上側のスクリュー (18)
を規定のトルクで締め付けます。
サイレンサーをフットペグホルダープレートに固定するスクリュ
ー (10) を規定のトルクで締め付けます。
9