Końcówka rurki jest zaokrąglona, aby zapobiegać podrażnieniom błony śluzowej tchawicy.
DE
Model standardowy rurki silikonowej jest zalecany w przypadkach, gdy nie jest już potrzebna
normalna rurka tracheostomijna, ale rurka tracheostomijna powinna być stosowana do
EN
stabilizacji otworu tracheostomijnego.
W modelu KOMBI rurek tracheostomijnych Fahl
FR
kombinacyjny. Jest on wyposażony w otwór o średnicy 22 mm i tym samym jest
kompatybilny z dostępnymi w handlu systemami filtrów i zastawek ze złączem 22 mm.
Dzięki temu możliwe jest mocowanie specjalnych filtrów do filtrowania, nawilżania i
IT
ogrzewania powietrza oddechowego.
Dwa boczne uchwyty mocujące umożliwiają przymocowanie taśmy stabilizującej rurkę.
ES
W celu uniknięcia odgnieceń lub wytworzenia się tkanki ziarninowej w tchawicy może
być wskazane wprowadzanie na zmianę rurek o różnych długościach, aby końcówka
PT
rurki nie dotykała ciągle tego samego miejsca w tchawicy i tym samym nie powodowała
potencjalnych podrażnień. Dokładny sposób postępowania należy koniecznie omówić z
NL
lekarzem prowadzącym.
WSKAZÓWKA DOTYCZĄCA MRT
SV
Pacjent może nosić rurki silikonowe Fahl
magnetycznego (MRT).
DA
1. Ramka rurki
Cechą charakterystyczną rurek tracheostomijnych Fahl
NO
ramka rurki, która jest dopasowana do kształtu anatomicznego szyi.
Na ramce rurek tracheostomijnych znajdują się dwa boczne uchwyty do mocowania taśmy
FI
stabilizującej rurkę.
Do zakresu dostawy wszystkich rurek tracheostomijnych Fahl
EL
należy dodatkowo taśma stabilizująca rurkę do jednorazowego użytku. Za pomocą taśmy
stabilizującej rurka tracheostomijna jest mocowana na szyi.
TR
Należy dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję użycia taśmy stabilizującej rurkę w
przypadku jej mocowania do rurki tracheostomijnej lub jej zdejmowania z rurki.
HU
Należy zwracać uwagę, aby rurki tracheostomijne Fahl
otworze tracheostomijnym i ich położenie nie zmieniało się poprzez przymocowanie taśmy
stabilizującej rurkę.
PL
2. Łączniki/adaptery
RU
Łączniki/adaptery są przeznaczone do podłączania kompatybilnego wyposażenia
dodatkowego rurki.
CS
Możliwość zastosowania w indywidualnym przypadku zależy od obrazu klinicznego
choroby, np. stanu po laryngektomii lub tracheotomii.
SL
Adapter kombinacyjny 22 mm umożliwia również mocowanie kompatybilnych systemów
filtrów i zastawek z elementem ustalającym 22 mm, np. zastawki umożliwiającej mowę
Humidophone
SR
46460), zastawki umożliwiającej mowę Combiphon
Laryvox
(REF 49800).
®
HR
3. Kanał rurki
Kanał rurki przylega bezpośrednio do ramki rurki i prowadzi strumień powietrza do tchawicy.
BG
4. Zastawki umożliwiające mówienie
RO
Rurki tracheostomijne jako rurki umożliwiające mówienie (LINGO-PHON) z zastawką
umożliwiającą mówienie są stosowane po tracheotomiach z całkowicie lub częściowo
zachowaną tchawicą i umożliwiają użytkownikowi mówienie.
JA
Do zakresu dostawy należy zastawka umożliwiająca mowę Combiphon
Należy dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję użycia.
AR
UWAGA!
W związku z tym należy przestrzegać specjalnych informacji o produkcie, wskazań
oraz przeciwwskazań w instrukcji użycia i należy najpierw skonsultować możliwość
zastosowania produktu z lekarzem prowadzącym.
z funkcją filtrowania (REF 46480), sztucznego nosa Humidotwin
®
na ramce rurki znajduje się adapter
®
również podczas tomografii rezonansu
®
jest specjalnie ukształtowana
®
®
leżały bez wytwarzania nacisku w
®
(REF 27131), kaset filtracyjnych HME
®
114
z uchwytami mocującymi
(REF
®
(REF 27131).
®