Cleaning The Cuff; Accuracy Test; Comprobación De La Calibración (Estática) - Riester RBP-100 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para RBP-100:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 92
 
   illumination  should  activate.    
 
 
9.3     Cleaning  the  cuff    
Carefully  remove  spots  on  the  cuff  with  a  damp  cloth  and  soapsuds.  
 
WARNING:  Do  not  wash  the  cuff  in  a  washing  machine  or  dishwasher!    
 
 
9.4     Accuracy  test    
9.4.1. COMPROBACIÓN DE LA CALIBRACIÓN (ESTÁTICA)
We  recommend  this  device  is  tested  for  accuracy  every  2  years  or  after  mechanical  impact  (e.g.  being  
dropped).  Please  contact  your  local  Riester  Service  to  arrange  the  test  (see  foreword).  
 
Monitoring  of  instruments  
Equipamiento para la prueba:
All  countries  except  for  Germany:  
The  respective  legal  provisions  apply  for  all  countries,  except  for  Germany.  The  reference  manometer,  
Equipamiento requerido:
which  is  used  for  calibration,  must  be  traceable  to  national  and  international  measurement  standards.  
9.4.1.1
N anómetro calibrado (1) o equivalente (referencia de presión).
 It  is  not  allowed  to  make  changes  to  the  device!  
9.4.1.2
V olumen 500ml (3).
 
9.4.1.3
P era de insuflación (4) con válvula de descarga (control de presión).
9.4.1.   Verification  of  Calibration  (Static)  
9.4.1.4
D ispositivo de presión arterial (2) para probarlo.
 
Test  equipment:  
 
Para realizar la comprobación de la calibración, haga lo siguiente:
Equipment  Required:  
9.4.1.6
R ealice las conexiones necesarias utilizando los materiales enumerados en la lista de
9.4.1.1   Calibrated  reference  manometer  (1)  or  equivalent  (pressure  reference).  
equipamiento requerido. Consulte la figura 1 para las conexiones neumáticas.
9.4.1.2   500ml  volume  (3).  
9.4.1.7
A cceda al modo de comprobación de la calibración en el RBP-100: el dispositivo debe
9.4.1.3   Hand  Inflation  Bulb  (4)  with  Bleed  valve  (pressure  control).  
9.4.1.4   Blood  pressure  device  (2)  to  be  tested.  
estar apagado. Presione el botón de Start/Stop y pulse el interruptor de encendido al
 
mismo tiempo.
To  perform  Calibration  Verification,  proceed  as  follows:  
9.4.1.6   Make  the  necessary  connections  using  the  materials  listed  in  the  Equipment  
 
Required  list.  See  Figure  1  for  pneumatic  connections.  
9.4.1.7   Enter  the  calibration  verification  mode  at  the  RBP-­100: The  device  must  be  switched  off  
 
Press  the  Start  /  Stop  button  and  turn  on  the  power  switch  at  the  same  time.  
 
 
Figure1:  Pneumatic  connections  for  verifying  BP  calibration.
Figura 1: conexiones neumáticas para verificar la calibración de la presión arterial.
 
 
 
 
 
Seite 16 von 23
RBP-100

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido