illumination should activate.
9.3 Cleaning the cuff
Carefully remove spots on the cuff with a damp cloth and soapsuds.
WARNING: Do not wash the cuff in a washing machine or dishwasher!
9.4 Accuracy test
9.4.1. VERIFICA DELLA CALIBRAZIONE (STATICA)
We recommend this device is tested for accuracy every 2 years or after mechanical impact (e.g. being
dropped). Please contact your local Riester Service to arrange the test (see foreword).
Monitoring of instruments
Attrezzatura per il test:
All countries except for Germany:
The respective legal provisions apply for all countries, except for Germany. The reference manometer,
which is used for calibration, must be traceable to national and international measurement standards.
Attrezzatura necessaria:
9.4.1.1
Manometro calibrato di riferimento (1) o equivalente (riferimento di pressione).
It is not allowed to make changes to the device!
9.4.1.2
Volume 500 ml (3).
9.4.1. Verification of Calibration (Static)
9.4.1.3
Monopalla (4) con valvola di sfiato (controllo della pressione).
9.4.1.4
Dispositivo di misurazione della pressione sanguigna (2) da sottoporre a test.
Test equipment:
Per eseguire la verifica della calibrazione procedere come segue:
Equipment Required:
9.4.1.1 Calibrated reference manometer (1) or equivalent (pressure reference).
9.4.1.6
Effettuare i collegamenti necessari utilizzando i materiali elencati nell'elenco
9.4.1.2 500ml volume (3).
dell'attrezzatura necessaria. Per i collegamenti pneumatici si veda la Figura 1.
9.4.1.3 Hand Inflation Bulb (4) with Bleed valve (pressure control).
9.4.1.7
Entrare in modalità di verifica della calibrazione su RBP-100: il dispositivo deve essere
9.4.1.4 Blood pressure device (2) to be tested.
spento. Premere il pulsante Start/Stop e accendere contemporaneamente l'interruttore
To perform Calibration Verification, proceed as follows:
di alimentazione.
9.4.1.6 Make the necessary connections using the materials listed in the Equipment
Required list. See Figure 1 for pneumatic connections.
9.4.1.7 Enter the calibration verification mode at the RBP-100: The device must be switched off
Press the Start / Stop button and turn on the power switch at the same time.
Figure1: Pneumatic connections for verifying BP calibration.
Figura 1: Collegamenti pneumatici per la verifica della calibrazione del dispositivo.
Seite 16 von 23
RBP-100