Descargar Imprimir esta página

OTOLIFT Robijn Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

NL
5 a / b / 6
Schakel de lift uit en doe de veiligheidsgordel om.
7 a / b
Schakel de lift in
8 a / b
Gebruik de lift alleen als de trap vrij is
DE
5 a / b / 6
Schalten Sie den Lift aus und legen Sie den Sicherheitsgurt an.
7 a / b
Schalten Sie den Lift ein.
8 a / b
Benutzen Sie den Lift nur, wenn die Treppe frei ist.
FR
5 a / b / 6
Mettez le monte-escaliers hors tension la ceinture de sécurité.
7 a / b
Mettez sous tension le monte-escaliers
8 a / b
N'utilisez le monte-escaliers que si l'escalier est libre
IT
5 a / b / 6
Spegnere il montascale e allacciare la cintura di sicurezza.
7 a / b
Accendere il montascale
8 a / b
Utilizzare il montascale solo se la scala è libera da ostacoli o da altre persone
ES
5 a / b / 6
Apague el elevador y abróchese el cinturón de seguridad.
7 a / b
Encienda el elevador
8 a / b
Use sólo el elevador cuando la escalera esté libre
PT
5 a / b / 6
Desligue o cadeira e aperte o cinto de segurança.
7 a / b
Ligue novamente a cadeira.
8 a / b
Utilize a cadeira somente quando a escada estiver livre.
GR
5 a / b / 6
Απενεργοποιήστε τον ανελκυστήρα και δέστε τη ζώνη ασφαλείας.
7 a / b
Ενεργοποιήστε τον ανελκυστήρα.
8 a / b
Χρησιμοποιείστε τον ανελκυστήρα μόνο όταν οι σκάλες είναι ελεύθερες
DK
5 a / b / 6
Sluk for liften, og tag sikkerhedsbæltet på.
7 a / b
Tænd for liften
8 a / b
Anvend kun liften, hvis trappen er fri
EN
5 a / b / 6
Disengage the lift and fasten the safety belt.
7 a / b
Engage the lift
8 a / b
Only use the lift if the stairs are clear
SE
5 a / b / 6
Stäng av liften och spänn fast säkerhetsbältet.
7 a / b
Slå på liften
8 a / b
Använd liften endast när trappen är fri
6

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Saffier