Descargar Imprimir esta página

HP W1B53A Guia De Instalacion página 18

Publicidad

14
At the front of the printer, flex the corner of the front tower cover
EN
away from the printer (callout 1), and then rotate the top edge
away from the printer (callout 2). Remove the front tower cover.
À l'avant de l'imprimante, soulevez l'angle du capot de la tour
FR
avant de l'imprimante (légende 1), puis faites pivoter le bord
supérieur de l'imprimante (légende 2). Retirez le couvercle de
la tour avant.
Biegen Sie die Ecke der vorderen Tower-Abdeckung auf der
DE
Vorderseite des Druckers vom Drucker weg (1), und drehen Sie die
Oberkante der Abdeckung vom Drucker weg (2). Entfernen Sie die
vordere Tower-Abdeckung.
Sul lato anteriore della stampante, flettere l'angolo del coperchio
IT
del tower anteriore in direzione opposta alla stampante (1), quindi
ruotare il bordo superiore in direzione opposta alla stampante (2).
Rimuovere il coperchio del tower anteriore.
En la parte delantera de la impresora, doble la esquina de
ES
la torre delantera hacia fuera de la impresora (número 1) y,
a continuación, gire el borde superior hacia fuera de la impresora
(número 2). Retire la cubierta de la torre delantera.
В предната част на принтера огънете ъгъла на предния
BG
дълъг капак встрани от принтера (обозначение 1) и след това
завъртете горния ръб встрани от принтера (обозначение 2).
Отстранете предния дълъг капак.
A la part frontal de la impressora, plegueu la cantonada de la
CA
coberta de la torre frontal en fora de la impressora (crida 1),
i després gireu l'extrem superior de la coberta en fora de la
impressora (crida 2). Traieu la coberta frontal
在打印机正面,弯曲前立盖的角落以使其脱离打
ZHCN
印机(图注 1),然后旋转顶部边缘以使其脱离
打印机(图注 2)。卸下前立盖。
S prednje strane pisača savijte kut prednjeg poklopca tornja dalje
HR
od pisača (oblačić 1), zatim zakrenite gornji rub dalje od pisača
(oblačić 2). Uklonite prednji poklopac tornja.
Vpředu na tiskárně odtáhněte roh předního krytu věže od tiskárny
CS
(popisek 1) a poté otočte horní okraj od tiskárny (popisek 2).
Sejměte přední kryt věže.
På forsiden af printeren bøjes hjørnet på forreste dæksel på
DA
kabinettet væk fra printeren (billedforklaring 1), og dernæst
drejes øverste hjørne væk fra printeren (billedforklaring 2).
Fjern frontdækslet på kabinettet.
Buig de hoek van de torenklep aan de voorkant van de printer weg
NL
van de printer (1) en draai vervolgens de bovenste rand weg van
de printer (2). Verwijder de voorklep van de toren.
Printeri esiküljel painutage eesmise torni katte nurk printerist
ET
eemale (tähis 1) ja seejärel pöörake ülaserv printerist eemale
(tähis 2). Eemaldage eesmise torni kate.
Taivuta tulostimen etuosassa sijaitsevan etummaisen tornin
FI
kantta poispäin tulostimesta (kuvassa kohta 1). Käännä yläreunaa
poispäin tulostimesta (kuvassa kohta 2). Irrota etukansi.
Στο επάνω μέρος του εκτυπωτή, σφίξτε τη γωνία του μπροστινού
EL
κάτω καλύμματος μακριά από τον εκτυπωτή (στοιχείο εικόνας 1)
και στη συνέχεια, περιστρέψτε την επάνω άκρη μακριά από τον
εκτυπωτή (στοιχείο εικόνας 2). Αφαιρέστε το μπροστινό κάτω
κάλυμμα.
A nyomtató elejénél hajlítsa a nyomtatóval ellentétes irányba
HU
az elülső torony fedőlapjának sarkát (1), majd forgassa a felső
szegélyt a nyomtatóval ellentétes irányba (2). Távolítsa el az
elülső torony fedőlapját.
Di bagian depan printer, tekuk sudut penutup tower depan menjauh
ID
dari printer (gambar 1), lalu putar tepi atas menjauh dari printer
(gambar 2). Lepas penutup tower depan.
18

Publicidad

loading