Descargar Imprimir esta página

HP W1B53A Guia De Instalacion página 36

Publicidad

30
At the left side of the printer, make sure that the tab (callout 1) is
EN
in place, and then seat the bosses on the cover (callout 2) into the
openings in the printer.
Sur le côté gauche de l'imprimante, vérifiez que la languette
FR
(légende 1) est en place, puis placez les bossages sur le capot
(légende 2) dans les ouvertures de l'imprimante.
Überprüfen Sie auf der linken Seite des Druckers, ob die Lasche (1)
DE
richtig eingerastet ist, und stecken Sie anschließend die Zapfen
auf der Abdeckung (2) in die Öffnungen am Drucker.
Sul lato sinistro della stampante, assicurarsi che la linguetta (1)
IT
sia posizionata correttamente, quindi posizionare le sporgenze sul
coperchio (2) nelle aperture sulla stampante.
En el lado izquierdo de la impresora, asegúrese de que la
ES
lengüeta (número 1) está en el lugar y, a continuación, ubique las
guías de la cubierta (número 2) en las aberturas de la impresora.
В лявата част на принтера се уверете, че палецът (обозначение 1)
BG
е на мястото си, и след това поставете топчетата върху капака
(обозначение 2) в отворите в принтера.
Al costat esquerre de la impressora, assegureu-vos que la
CA
pestanya (crida 1) està al seu lloc, y després fixeu els botons
a la coberta (crida 2) dins de les obertures de la impressora.
在打印机的左侧,确保压片(图注 1)在恰当的
ZHCN
位置,然后将盖板上的凸起(图注 2)装入打印
机中的开口。
Provjerite je li jezičak (oblačić 1) s lijeve strane pisača na mjestu,
HR
zatim namjestite gumbe na poklopcu (oblačić 2) u otvore na pisaču.
Na levé straně tiskárny ověřte, že západka (popisek 1) je na místě,
CS
a poté zasuňte výčnělky na krytu (popisek 2) do otvorů v tiskárně.
På venstre side af printeren skal du sørge for, at tappen
DA
(billedforklaring 1) sidder på plads, og anbring dernæst blokkene
på dækslet (billedforklaring 2) i printerens åbninger.
Zorg er aan de linkerkant van de printer voor dat het lipje (1) op
NL
zijn plaats zit en plaats de spieëen op de klep (2) in de openingen
in de printer.
Veenduge, et printeri vasakul küljel olev sakk (tähis 1) oleks paigas,
ET
ja seejärel seadke kattel olevad kõrgendid (tähis 2) printeri avadesse.
Varmista, että tulostimen vasemmalla puolella sijaitseva kieleke
FI
(kuvassa kohta 1) on paikallaan. Aseta kannen kiinnittimet
(kuvassa kohta 2) tulostimen aukkoihin.
Στην αριστερή πλευρά του εκτυπωτή, βεβαιωθείτε ότι
EL
η γλωττίδα (στοιχείο εικόνας 1) είναι στη θέση της και στη
συνέχεια, τοποθετήστε τις προεξοχές του καλύμματος
(στοιχείο εικόνας 2) στα ανοίγματα του εκτυπωτή.
A nyomtató bal oldalán ellenőrizze, hogy a helyén van-e a fül (1),
HU
majd illessze be a fedőlap rögzítőelemeit (2) a nyomtatón lévő
nyílásokba.
Di sisi kiri printer, pastikan tab (gambar 1) berada di tempatnya,
ID
lalu masukkan baut pada penutup (gambar 2) ke lubang di printer.
36

Publicidad

loading