Descargar Imprimir esta página

HP W1B53A Guia De Instalacion página 19

Publicidad

プリンタの正面で、フロント タワー カバーをプリンタか
JA
ら離すように曲げます (1)。その後、上端をプリンタと反対
方向に回転させます (2)。フロント タワー カバーを取り外
します。
Принтердің алдыңғы жағында алдыңғы корпус қақпағын
KK
принтерден (1-белгі) өзіңізге қарай бүгіп, жоғарғы шетін
принтерден (2-белгі) өзіңізге қарай айналдырыңыз.
Алдыңғы корпус қақпағын алыңыз.
프린터 전면에서 프린터 전면 타워 덮개의 모서리를 조정(1)
KO
한 다음 프린터에서 상단 가장자리를 돌립니다(2). 전면 타워
덮개를 분리합니다.
Printera priekšpusē lokiet priekšējā balsta pārsega malu virzienā
LV
prom no printera (1. norāde) un pēc tam pagrieziet augšējo malu
virzienā prom no printera (2. norāde). Noņemiet priekšējā balsta
pārsegu.
Spausdintuvo priekyje lenkite priekinio bokšto dangtelio kampą
LT
toliau nuo spausdintuvo (1 paaiškinimų pav.), tada sukite viršutinį
kraštą toliau nuo spausdintuvo (2 paaiškinimų pav.). Nuimkite
priekinio bokšto dangtelį.
Foran på skriveren bøyer du hjørnet på frontdekselet bort fra
NO
skriveren (bilde 1), og deretter roterer du den øvre kanten bort fra
skriveren (bilde 2). Fjern frontdekselet på tårnet.
Z przodu drukarki odegnij róg przedniej ścianki wieży w kierunku
PL
od drukarki (odnośnik 1), następnie uchyl górną krawędź w
kierunku od drukarki (odnośnik 2). Zdejmij przednią ściankę wieży.
Na parte frontal da impressora, flexione a tampa da torre frontal
PT
para fora da impressora (legenda 1) e depois gire a ponta superior
para fora da impressora (legenda 2). Remova a tampa da torre
frontal.
În partea din faţă a imprimantei, îndoiţi colţul capacului turnului
RO
frontal spre exterior faţă de imprimantă (referinţa 1), apoi rotiţi
marginea de sus spre exterior faţă de imprimantă (referinţa 2).
Scoateţi capacul turnului frontal.
На передней панели принтера отогните угол передней
RU
крышки башенного корпуса (выноска 1) и выверните ее
верхний край из принтера (выноска 2). Снимите переднюю
крышку башенного корпуса.
Na prednjoj strani štampača savijte ugao poklopca prednjeg
SR
tornja u smeru suprotnom od štampača (oblačić 1), a zatim
rotirajte gornju ivicu u smeru suprotnom od štampača (oblačić 2).
Uklonite poklopac prednjeg tornja.
V prednej časti tlačiarne ohnite smerom od tlačiarne roh krytu
SK
prednej veže (bublina č. 1) a potom otočte smerom od tlačiarne
vrchný okraj (bublina č. 2). Zložte kryt prednej veže.
Na sprednjem delu tiskalnika upognite vogal pokrova sprednjega
SL
stebrička stran od tiskalnika (oznaka 1), nato pa zasukajte zgornji
rob v smeri od tiskalnika (oznaka 2). Odstranite pokrov sprednjega
stebrička.
På skrivarens framsida, böj den främre stående luckans hörn
SV
bort från skrivaren (1) och rotera sedan den övre kanten bort från
skrivaren (2). Ta bort den främre stående luckan.
TH
在印表機正面,將前柱蓋板的角落往印表機外扳開
ZHTW
(圖說文字 1),然後將上緣往印表機外轉動
(圖說文字 2)。取下前柱蓋板。
Yazıcının ön kısmında, ön kule kapağının köşesini eğerek yazıcıdan
TR
uzaklaştırın (resim 1) ve ardından, en üst kenarı döndürerek
yazıcıdan uzaklaştırın (resim 2). Ön kule kapağını sökün.
На передній панелі принтера відігніть кут передньої баштової
UK
кришки від принтера (1), потім виверніть верхній край далі від
принтера (2). Зніміть передню баштову кришку.
VI
19
AR

Publicidad

loading