Inställningsföresdrifter
Varning:
För att undvika skador, dra alltid
ut nätanslutningskontakten innan
ni gör några sam helst instäJlnin-
gar.
Bordsinställning (bild 0)
1. För att höja och sänka bordet
(1) lossar ni låsvredet (2) på
baksidan
av
bordsstödets
fäste (3).
2. Vrid vevhandtaget (4) för att
höja och sänka bordet på sta-
tivet.
3. Arretera i önskad position
med låsvredet.
4. För att vrida heia bordet
lossar ni låsvredet (2).
5. hela bordet och stödsan (3)
med handen runt stativet till
önskad position och dra åt
låsvredet (2).
6. För att bara vrida bordet (1)
och ledarmen (5) lossar ni las-
vredet (6).
7. Vrid bordet och armen (5)
med
handen
till
önskad
position och dra åt låsvredet
(6).
8. För att vrida bordet lossar ni
låsvredet (7).
9. Vrid bordet (1) med handen
och dra åt låsvredet (7).
10.
Försäka er om att alla
låsvred är åtdragna innan ni
påbörjar borrningen.
Asennusohjeet
Huomioi
Vahinkojen ja loukkaantumisten
välttämiseksi on aina vedettävä
pistoke pistorasiasta ennen
minkäänlaisten asennusten suorit-
tamista.
Pöydän säätö (Kuva 0)
1. Pöytätason (1) ylös
nostami-
seksj tai aJas laskemiseksi löy-
sätään pöydäntuen pidikkeen (3)
takapuolella
olevan
lukitus-
kahvan (2) ote.
2. Käännä kammen kahvaa (4),
pöytät~son
~osta~!s~ksi
laskemlseksl pylvaalla.
3. Lukitse
pöytätaso
haluttuun
asentoon lukituskahvalla.
4. Löysää lukituskahvan (2) ote,
mikäli h.aluat kääntää pöytää
kokonalsuudessaan (1).
5. Käännä pöytää sekä tukilevyä
(3) käsin toivottuun asentoon.
6. Mikäli pöytää (1) ja nivelvartta
(5) halutaan kääntää, löysätään
lukituskahvan (6) otetta.
7. Pöytää (1) ja nivelvartta (5)
äännetään
käsin
toivottuun
asentoon ja lukituskahvaa (6)
käännetään kiinni.
8. Mikäli
ainoastaan
pöytää
halutaan
kääntää,
löysätään
lukituskahvan (7) otetta.
9. Pöytää (1) käännetään käsin ja
lukituskahvaa (7) kiristetään.
10.
Ennen työskentelyn aloittami-
sta
on
kaikki
lukituskahvat
kiristettävä tiukasti kiinni.
Innstillingsforskrifter
Advarsel:
For å unngå skader, trekk alrtid
støpselet ut av kontakten før De
gjennomfører innstillinger.
Bordinnstilling (fig. 0)
1. Løsne låsegrepet (2) på baksi-
den av bordstøttens (3) hold-
einnretning for å løfte eller senke
bordet (1).
2. Drei sveivgrepet (4) for å løfte
eller senke bordet på søylen.
3. Lås låsegrepet i den ønskede
tai
posisjonen.
4. Løsne låsegrepet (2) for å dreie
det komplette bordet.
5. Drei det komplette bordet og
støttelasken (3) for hånd for å
bringe søylen til den ønskede
posisjonen, og trekk deretter
låsegrepet (2) til.
6. Løsne låsegrepet (6) for kun å
dreje
bordet
leddarmen .(5).
7. Drei bordet og armen (5) for
hånd
til
den
posisjo-nen, og trekk deretter
låsegre- pet (6) til.
8. Løsne låsegrepet (7) for kun å
dreie bordet.
9. Drei bordet (1) for hånd, og trekk
deretter låsegrepet (7) til.
10.
Sørg for at alle låsegrepene er
trukket til før De begynner med
borearbeidet.
Indstillingsanvisninger
Advarsel:
For at undgå kvæstelser skai De
altid trække netstikket ud, før De
toretager indstillinger.
Bordindstilling (fig. 0)
1.
For at hæve eller sænke
bor-det
Iåsegrebet (2) på bagsiden af
børdstøttens (3) holder.
2.
Drej håndsvinget (4) for at
hæve eller srenke bordet på
søjlen.
3.
Lås bordet i den ønskede
position med Iåsegrebet.
4.
For at dreje bordet (1) Iøsner
De Iåsegrebet (2).
5.
Drej det komplette bord og
støttelasken (3) med hånden
rundt om søjlen indtil den øns-
kede position og sprend så
Iåsegrebet (2).
(1)
og
6.
For kun at dreje bordet (1) og
led-armen (5) Iøsner De Iåse-
grebet (6).
ønskede
7.
Drej bordet og armen (5) med
hånden til den ønskede posi-
tion og spænd så Iåsegrebet
(6) fast.
8.
For kun at dreje bordet Iåsner
De Iåsegrebet (7).
9.
Drej bordet (1) med hånden
og spænd Iåsegrebet (7).
10. Sørg for, at alle Iåsegreb er
sprendt fast, før De begynder
med at bore.
(1)
Iøsner
De