D2
4
D4
4
D3
D
Montaggio componenti kit
Importante
Verificare, prima del montaggio, che tutti i componenti risultino
puliti e in perfetto stato.
Adottare tutte le precauzioni necessarie per evitare di danneggiare
qualsiasi parte nella quale ci si trova ad operare.
Note
La procedura di montaggio del kit è la stessa per tutti i motoveicoli
Monster 1200, Supersport e Monster 797 per cui viene utilizzata,
come esempio, la procedura da adottare sul modello Monster
1200.
Premontaggio supporto portatarga
Posizionare l'indicatore di direzione destro (D) inserendo la
scanalatura (D2) sul profilo del semiguscio superiore destro (4).
Disporre il cablaggio (D3) sul lato interno del semiguscio superiore
destro (4), come mostrato in figura.
Montare il semiguscio inferiore destro (5) sul semiguscio superiore
destro (4), verificando che il cablaggio (D3) non risulti schiacciato e
impuntare la vite (12).
Serrare la vite (12) alla coppia indicata.
Far scorrere il cablaggio (D3) all'interno del gommino antivibrante
(13).
ISTR 824 / 00
4A
D3
D
10 Nm ± 10%
13
10
5
12
5 Nm ± 10%
10 Nm ± 10%
2
10
19
10
Kit installation
Caution
Check that all components are clean and in perfect condition
before installation.
Adopt any precaution necessary to avoid damages to any part of
the motorcycle you are working on.
Notes
The kit assembly procedure is the same for all Monster 1200,
Supersport and Monster 797 motorcycles. The procedure for the
Monster 1200 will be described here as a general example.
Number plate holder support pre-assembly
Position RH turn indicator (D) inserting the groove (D2) on the RH
upper shell profile (4).
Lay the wiring (D3) on the inner side of the RH upper shell (4), as
shown in the figure.
Fit the RH lower shell (5) on the RH upper shell (4), checking that
wiring (D3) is not squeezed and start screw (12).
Tighten screw (12) to the specified torque.
Route the wiring (D3) inside vibration damper (13).
6
6A
13
1A
19
C
7
12
5 Nm ± 10%
1
7