DE
Es sind Gasflaschen zu verwenden, die in dem Land, in dem das Gerät zum Verkauf gelangt, gebräuchlich sind. Die
zu verwendende Gasart ist klar auf der Verpackung und auf dem löschsicheren Etikett auf der Rückseite des Geräts
angegeben.
DIE VERWENDUNG EINES GASES UND/ODER EINES VON DEN VORSCHRIFTEN DER SMEV ABWEICHENDEN
DRUCKES, KANN UNREGELMÄSSIGE BETRIEBSVERHÄLTNISSE DES GERÄTES HERVORRUFFEN; DIE FIRMA SMEV
LEHNT DESHALB JEDE VERANTWORTUNG IM ZUSAMMENHANG MIT UNSACHGEMÄSSER BEDIENUNG DES
GERÄTES AB.
Es müssen auf jeden Fall folgende Anweisungen befolgt werden: Die Gasflaschen, komplett mit Ventil und
Druckreduzierer, müssen senkrecht in dem eigens dafür vorgesehenen Schrank aufgestellt werden; der Zugang zu den
Flaschen darf nicht verstellt sein. Der Austausch der Gasflasche muss leicht und ohne Hindernisse durchführbar sein.
ACHTUNG! Bei Austausch der Gasflasche müssen folgende Vorsichtsmassnahmen getroffen werden:
•
Geräts schliessen (Pos.
)
schenden Gasflasche schließen;
herausnehmen und durch eine neue Gasflasche ersetzen - mit der vollen Flasche in umgekehrter Reihenfolge vorge-
hen. Dichtigkeit mittels Seifenlösung wie oben beschrieben testen. KEINE OFFENE FLAMME VERWENDEN!
anzünden und ordnungsgemässen Betrieb überprüfen. Bitte wenden Sie sich im gegenteiligen Fall an einen speziali-
sierten Techniker.
NACH GEBRAUCH SOLL DIE GASFLSCHE ZUGEDREHT WERDEN.
GASAUSTRITTE
Wir empfehlen, einen typgeprüften elektronischen Gasfühler zu verwenden. Falls Sie Gas riechen:
Alle Fenster öffnen und schnellstens das Fahrzeug verlassen.
a)
oder irgendetwas tun, was das Gas entzünden könnte.
des Tanks schliessen. Ventile nicht wieder öffnen bevor das Leck beseitigt ist.
benachrichtigen.
FR
Les bouteilles de gaz qui peuvent être utilisées sont celles que l'on trouve le plus communément dans le pays
où vous avez acheté votre VDL(véhicule de loisirs). Le gaz qui peut être utilisé est clairement indiqué sur l'em-
ballage et sur l'étiquette indélébile collée derrière l'appareil.
L'UTILISATON D'UN GAZ ET/OU D'UNE PRESSION NE CORRESPONDANT PAS AUX PRECONISATIONS DE
SMEV PEUT PROVOQUER DES IRREGULARITES AU NIVEAU DU FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL ET PAR
CONSEQUENT SMEV DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS D'UNE UTILISATION INCORRECTE DE L'AP-
PAREIL.
Observer de toute façon les indications suivantes : Les bouteilles de gaz doivent être disposées verticalement
dans leur emplacement, le robinet et le détendeur étant dans la partie supérieure. L'accès aux connexions, aux
robinets et aux systèmes de réduction de pression doivent être dégagés de tout obstacle. Le remplacement des
bouteilles doit pouvoir être opéré facilement et sans entrave.
ATTENTION! Au moment du remplacement de la bouteille de gaz, il faut prendre les précautions suivantes:
Fermer les robinets de l'appareil (Pos.
a)
alentours;
Fermer le robinet de la bouteille de gaz à remplacer et s'assurer qu'il en est de même pour la
c)
bouteille neuve.
Dévisser le détendeur de la bouteille, retirer celle-ci de son emplacement et la remplacer
d)
par la bouteille neuve en procédant dans le sens inverse. Vérifier qu'il n'y a aucune fuite de gaz à l'aide d'une
solution savonneuse, NE JAMAIS UTILISER LA FLAMME NUE POUR CHERCHER DES FUITES EVENTUELLES.
Allumer les brûleurs et s'assurer qu'ils fonctionnent correctement. S'il n'en est pas ainsi, s'adresser à un tech-
e)
nicien spécialisé.
"FERMER L'ALIMENTATION DE GAZ A LA BOUTEILLE APRES USAGE"
FUITES DE GAZ.
Nous conseillons d'utiliser un détecteur de gaz électronique homologué. Si vous sentez une odeur de gaz:
ouvrir les fenêtres et immédiatement faites sortir les personnes de la caravane et du camping- car
a)
faire fonctionner un interrupteur électrique, allumer une flamme ou faire quoique se soit qui puisse enflammer
le gaz
Eteindre toute flamme allumée
c)
le robinet tant que l'on n'a pas trouvé et éliminé la fuite de gaz
All manuals and user guides at all-guides.com
Versichern Sie sich, dass kein offenes Feuer in der Nähe ist;
b)
Druckreduzierer der leeren Gasflasche abschrauben; letztere aus dem Schrank
d)
•
);
S'assurer qu'il n'y a aucune flamme ou feu allumé dans les
b)
Fermer la bouteille de gaz ou le reservoir de gaz ne pas rouvrir
d)
Keine elektrischen Schalter, Feuerzeug benutzen
b)
Alle offenen Flammen löschen.
c)
Unverzüglich autorisierten Fachmann
e)
Contacter un technicien agréé.
e)
26
Hähne des
a)
Ventil der auszutau-
c)
Brenner
e)
Ventil der Gasflasche oder
d)
Ne pas
b)