APRILIA RSV4 Factory - R Manual De Instrucciones página 90

Ocultar thumbs Ver también para RSV4 Factory - R:
Tabla de contenido

Publicidad

NE PAS FORCER LA ROTATION DES
RÉGULATEURS (1 - 2) AU-DELÀ DE
LA FIN DE COURSE DANS LES DEUX
SENS, POUR ÉVITER DE POSSIBLES
ENDOMMAGEMENTS.
En utilisant la clé adaptée, dé-
visser la bague de blocage (4).
Agir sur la bague de réglage (3)
pour régler la précharge du res-
sort (B).
Une fois le réglage effectué, ser-
rer la bague (4).
Agir sur la vis (1) pour régler le
freinage hydraulique en exten-
sion de l'amortisseur.
Agir sur la molette (2) pour ré-
gler le freinage hydraulique en
compression.
Pour varier l'assiette du véhicule :
Desserrer modérément le
contre-écrou (5).
Agir sur le régulateur (6) pour
régler la distance entre axes de
l'amortisseur (A).
Une fois le réglage terminé, ser-
rer le contre-écrou (5).
UNIQUEMENT POUR LA VERSION
RSV4 R :
NE PAS DÉVISSER LE CONTRE-
ÉCROU (5) ET LE RÉGULATEUR (6)
90
FINAL DE CARRERA EN AMBOS SEN-
TIDOS PARA EVITAR POSIBLES DA-
ÑOS.
Utilizando la llave apropiada,
desenroscar la tuerca anular de
bloqueo (4).
Intervenir en la tuerca anular de
regulación (3) para regular la
precarga del muelle (B).
Efectuada la regulación, apretar
la tuerca anular (4).
Intervenir en el tornillo (1) para
regular el frenado hidráulico en
extensión del amortiguador.
Intervenir en el pomo (2) para
regular la frenada hidráulica en
compresión.
Para variar el ajuste del vehículo:
Aflojar ligeramente la contra-
tuerca (5).
Intervenir en el regulador (6) pa-
ra regular la distancia entre ejes
del amortiguador (A).
Una vez regulado, apretar la
contratuerca (5).
SÓLO PARA VERSIÓN RSV4 R:
NO AFLOJAR LA CONTRATUERCA
(5) Y EL REGULADOR (6) MÁS ALLÁ

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido