7.2 DESCRIZIONI OPERAZIONI
- Sostituzione dell'olio del motore e de
l'invertitore.
vedere paragrafo 4.2.1. di questo manuale.
- Cambio del filtro dell'olio (Fig. 7.2.1.):
Cambiare il filtro dopo le prime 50 ore ed inseguito
dopo ogni 200 ore. Il filtro dell'olio è del tipo a
cartuccia, di facile manipolazione e non vi è bisogno
di pulirlo. Per svitare il filtro dal suo alloggio servirsi
di una chiave dentata. Per montare il nuovo filtro
d'olio, applicare un poco d'olio del motore sul giunto
anulare e stringerlo con forza con la mano. Realizzata
questa operazione, mettere in marcia il motore e
verificare un'eventuale perdita d'olio.
- Regolare il gioco delle valvole:
Realizzare questo operazione a motore freddo, nel
modo seguente:
Dopo aver tolto il coperchio dei bilancieri, allentare
il dado del bilanciere e (1) mentre si gira la vite di
regolazione (2), regolare il gioco della valvola con
un regolo (3) (Fig 7.2.2).
Gioco della valvola di immissione-scarico: 0,3-0,4 mm.
Con il pistone del cilindro nº 1(prua) sul PMS della
corsa di compressione, regolare il gioco delle valvole
di immissione e scarico del cilindro nº 1. Procedere
nello stesso modo con gli altri cilindri. La posizione
del PMS del cilindro deve seguire i segni di
allineamento del coperchio di distribuzione e la
7.2 BESCHREIBUNG DER ABEITSSCHRITTE
- Wechseln des Motoröls und des Getriebeöls:
Siehe Abschnitt 4.2.1 dieses Handbuchs.
- Auswechseln des Ölfilters (Abb. 7.2.1):
Wechseln Sie den Ölfilter nach den ersten 50
Betriebsstunden
sowie
danach
Betriebsstunden aus. Der Ölfilter ist ein einfach zu
handhabender Filtereinsatz, der keine Reinigung
erfordert. Zum Ausschrauben des Filters aus der
Filteraufnahme eine Kettenrohrzange verwenden.
Beim Einsetzen des neuen Filtereinsatzes ein wenig
Motorenöl auf den Dichtungsring geben und
Filtereinsatz fest von Hand einschrauben.
- Ventilspiel einstellen:
Führen Sie diesen Arbeitsgang bei ausgekühltem
Motor durch. Gehen Sie dabei folgendermaßen vor:
Nehmen Sie die Ventilhebelhaube ab, lockern Sie die
Ventilhebelmutter (1) und stellen Sie das Ventilspiel
(2)
anhand einer Lehre durch Drehen der
Einstellschraube ein (3) (Abb. 7.2.2).
Ventilspiel des Ein- und Auslaßventils: 0,3-0,4 mm.
Während sich der Zylinderkolben von Zylinder Nr.
1 (Bug) im oberen Kompressionstotpunkt befindet,
das Ventilspiel des Ein- und Auslaßventils von
Zylinder Nr. 1 einstellen. Bei den übrigen Zylindern
ebenso vorgehen. Der Kompressionstotpunkt des
Zylinders
kann
anhand
der Ausrichtungs-
markierungen des Verteilerdeckels und der
alle
200
Fig. 7.2.1 - Abb.7.2.1
Fig. 7.2.2 - Abb.7.2.2
123