ALI OEM AUREA PH85S Manual De Uso página 67

Máquina para hacer hamburguesas o albóndigas automática
Tabla de contenido

Publicidad

Hamburgatrice e polpettatrice automatica
Mod.
Automatic hamburgers and meatballs making machine
Machine à hamburger et à boulettes automatique
Automatische Hamburger- und Frikadellen-Maschine
PH85S
Máquina para hacer hamburguesas o albóndigas automática
I
DEMOLIZIONE
Lo smaltimento della macchina dovrà essere effettuato da un'apposita ditta di recupero e demo-
lizione autorizzata.
Elektrische Geräte dürfen nicht in den normalen Haushaltsmüll gegeben sondern müssen entsprechend der
Bestimmungen zur Abfalltrennung als Industrieabfall gesondert entsorgt werden (Gesetzesdekret Nr. 49 vom
L'apparecchiatura elettrica non può essere smaltita come un rifiuto urbano, ma è necessario rispettare la
14/03/2014 für die Umsetzung der Richtlinien 2012/19/EU RAEE und Gesetzesdekret Nr. 27 vom 4/03/2014
raccolta separata introdotta dalla disciplina speciale per lo smaltimento dei rifiuti derivati da apparecchiature
GB
für die Umsetzung der Richtlinien 2011/65/EU ROHS).
DEMOLITION
elettriche (dlg n 151 del 25/7/05 - 2002/96/CE - 2003/108/CE)
Die elektrischen Geräte sind mit einem besonderen Kennzeichen (durchkreuzter Müllbehälter) versehen.
Le apparecchiature elettriche OEM-AUREA sono contrassegnate da un simbolo recante un contenitore di
Dieses Kennzeichen zeigt an, daß das Gerät nach dem 13. August 2005 in den Handel gebracht wurde und
spazzatura su ruote barrato. Il simbolo indica che l'apparecchiatura è stata immessa sul mercato dopo il 13
The machine will have to be disposed of by a special authorised salvage and demolition com-
im Rahmen der Abfalltrennung als Industrieabfall gesondert entsorgt werden muß.
agosto 2005 e che deve essere oggetto di raccolta separata.
Eine unangemessene oder nicht den gesetzlichen Vorschriften entsprechende Entsorgung von elektrischen
pany.
Lo smaltimento inadeguato o abusivo delle apparecchiature oppure un uso improprio delle stesse, in conside-
Geräten sowie ein unsachgemä§er Einsatz kann aufgrund der Präsenz von gesundheitsschädlichen Substan-
razione delle sostanze e dei materiali contenuti può causare danni alle persone e all'ambiente. Lo smaltimento
zen u/o Materialien zu schweren Gesundheitsschäden und / oder zu einer schwerwiegenden Umweltbelastung
dei rifiuti elettrici che non rispetti le norme vigenti comporta l'applicazione di sanzioni amministrative e penali.
führen. Jede nicht den einschlägigen Vorschriften entsprechende Entsorgung von elektrischen Materialien
beinhaltet die Verhängung von Geldbußen u/o strafrechtlichen Maßnahmen.
F
DEMOLITION
L'élimination de la machine devra être effectuée par une société de récupération et démolition
agréée.
Electrical equipment cannot be disposed of as ordinary urban waste: it must be disposed of according to the
El aparato eléctrico no se debe eliminar como residuo urbano, si no que es necesario respetar la recolec-
special EU directive for the recycling of electric and electronic equipment.
ción separada de residuos introducida por la Directiva especial para la eliminación de residuos derivados
OEM-AUREA electrical equipment is marked with a pictogram of a garbage can inside a barred circle. This
de equipos eléctricos (d.l. n° 49 del 14/03/2014 por la aplicación de las directivas 2012/19/UE RAEE y d.l.
symbol means that the equipment was sold on the market after August 13, 2005, and must be disposed of
n° 27 del 4/03/2014 para la aplicación de las directivas 2011/65/UE ROHS).
D
accordingly.
VERSCHROTTUNG
Los aparatos eléctricos están marcados por un símbolo que representa un contenedor de basura sobre
Due to the substances and materials it contains, inappropriate or illegal disposal of this equipment, or improper
ruedas cruzado por una barra. El símbolo indica que el aparato fue introducido en el mercado después del
use of the same, can be harmful to humans and the environment. Improper disposal of electric equipment that
13 de agosto de 2005 y que debe ser objeto de recogida selectiva de residuos.
fails to respect the laws in force will be subject to administrative fines and penal sanctions.
Die Entsorgung des Geräts muß über eine auf Recycling und Verschrottung spezialisierte Firma
La eliminación inadecuada o abusiva de los aparatos, o bien el uso impropio de los mismos, en razón de
erfolgen, die die entsprechenden Genehmigungen besitzt.
las sustancias y materiales que contienen, puede ser nociva para las personas y el medio ambiente. La
eliminación de residuos eléctricos que no respete las normas vigentes conlleva la aplicación de sanciones
administrativas y penales.
E
DESTRUCCIÓN
La eliminación de la máquina tiene que efectuarla una empresa de recuperación y destrucción
L'appareillage électrique ne peut pas être jeté comme un déchet urbain. En effet, il faut respecter le ramassage
séparé introduit par la discipline visant à l'élimination des ordures dérivant d'appareillages électriques.
autorizada.
Les appareillages électriques OEM-AUREA sont caractérisés par un symbole portant une benne à ordures sur
roues barrée. Le symbole indique que l'appareillage a été mis sur le marché après le 13 août 2005 et qu'il doit
faire l'objet de ramassage séparé.
L'écoulement inadéquat ou abusif des appareillages ou encore une utilisation impropre de ces derniers, si l'on
considère les substances et matériaux contenus dans ces appareillages, peut provoquer des dommages aux
personnes ou à l'environnement. L'écoulement des déchets électriques qui ne respectent pas les normes en
vigueur comporte l'application de sanctions administratives et pénales.
Hinsichtlich des Umweltschutzes gelten die am Aufstellungsort der Maschine gültigen Vor-
schriften.
Wenn die Maschine nicht mehr benutzt und / oder repariert werden kann, müssen die ver-
Per la salvaguardia dell'ambiente, procedere secondo la normativa locale vigente.
schiedenen Maschinenkomponenten entsorgt werden.
Quando l'apparecchio non è più utilizzabile nè riparabile, procedere allo smaltimento differen-
ziato dei componenti.
Para la salvaguardia del ambiente hay que actuar en conformidad a la normativa local vigente.
Cuando el aparato no se pueda volver a utilizar ni reparar, efectuar una eliminación diferen-
To protect the environment, please proceed in compliance with the local laws in force.
ciada de los componentes.
When the machine can no longer be used or repaired, please proceed with recycle and disposal.
Pour la sauvegarde de l'environnement, procéder selon la normative locale en vigueur.
Lorsque l'appareil n'est plus utilisé ni réparable, procéder tri différencié des composants.
I
DE
GB
ES
F
65
62
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
OPERATING AND SERVICE MANUAL
MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido