JUKI HZL-G Serie Manual De Instrucciones página 95

Ocultar thumbs Ver también para HZL-G Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

2
Slider
Curseur
Carro
собачка
5 cm
3
Fabric (wrong side)
Tissu (dessous)
Tejido del revés
ткань (изнaнoчная
cтoрoна)
Fabric (right side)
Tissu (dessus)
Tejido del derecho
ткань (правильная cтoрoна)
4
Basting
Point bâti
Hilván
обметочнaя
стpочкa
Reverse stitches
Point arrière
0.7 to 1 cm
Puntadas de
0.7 à 1 cm
remate
De 0,7 a 1 cm
обpaтнaя
0,7 - 1 см
стpочкa
Set on right
Fixez à droite
Derecha
уcтaновитe впpаво
0.3 cm / 0,3 cm
Move up the slider
Curseur en haut de la
fermeture
Suba el carro
Переместите до собачки
Basting stitches
Points bâti
Hilván
обметочнaя стpочкa
Zipper
Fermeture à glissière
Cremallera
застежкa-молния
Set on left
Fixez à gauche
Izquierda
уcтaновитe влево
5 cm
Sew the zipper tape on the seam allowance from bottom to top.
Fitting the edge of the zipper presser foot along the edge of the zipper teeth,
sew the zipper tape on the seam allowance. At the slider part of the zipper, stop
the machine at 5 cm (2 inches) before the slider. Move the slider to the far side
of the presser foot and sew the zipper until its top end is reached.
Cousez la bande de la fermeture à glissière de bas en haut.
Positionnez le bord du pied le long du bord des dents de la fermeturet à
glissière, puis cousez la bande de la fermeture à glissière. Arrêtez de coudre
à 5cm du curseur. Puis mettez le curseur à l'opposé du du pied afin de pouvoir
terminer votre couture.
Cosa la cinta de la cremallera en el margen de costura, de abajo arriba.
Ajustando el borde del prensatelas para cremalleras a lo largo de los dientes
de la cremallera, cosa la cinta de la cremallera en el margen de costura.
En la parte del carro, detenga la máquina a 5 cm antes del carro. Mueva el
carro al lado más alejado del prensatelas y cosa la cremallera hasta que llegue
al extremo superior.
Притачайте застежку-молнию к складке снизу доверху
Выровняйте край прижимной лапки зигзаг по линии складки. Остановите
строчку за 5 см (2 дюйма) до собачки. Переместите собачку вверх, как
можно дальше от собачки и притачайте застежку-молнию до конца.
Put the fabric over the zipper.
Baste the zipper and set it on the fabric.
* Baste the zipper tape with the fabric with hand basting stitches. Move the
slider to the top of the zipper. Put the fabric over the zipper and perform
basting.
Mettez le tissu au-dessus de la fermeture.
* Bâtissez la fermeture au vêtement depuis le dessous à travers la bande de la
fermeture. Mettez le curseur en haut de la fermeture.
Coloque el tejido encima de la cremallera.
Hilvane la cremallera y colóquela en el tejido.
* Hilvane la cinta de la cremallera con el tejido con puntadas de hilvanado
a mano. Mueva el carro a la parte superior de la cremallera. Coloque el tejido
encima de la cremallera y realice el hilvanado.
Разместите ткань на застежке-молнии.
Приметайте застежку-молнию к ткани.
* Приметайте застежку-молнию к ткани вручную.
Переместите собачку вверх до упора. Поместите ткань на
застежку-молнию и стачайте.
Sew reverse stitches and sew the right-hand side.
After sewing reverse stitches, set the left hand side of the zipper presser foot
to the zipper teeth. Sew until 5 cm (2 inches) of the zipper end. Undo the
basting stitches and move the slider to the far end of the presser foot.
Then sew the rest of the way.
Faites des points en marche arrière et et cousez la partie droite.
Après avoir fait des points en marche arrière, installer le pied sur sa partie
gauche. Puis cousez jusqu'à 5cm de la fin de la fermeture à glissière.
Découssez les coutures de bâti puis terminez votre couture.
Realice puntadas de remate y cosa el lado derecho.
Después de realizar puntadas de remate, ajuste el lado izquierdo del
prensatelas para cremalleras en los dientes de la cremallera. Cosa hasta llegar
a 5 cm del final de la cremallera. Deshaga el hilván y mueva el carro al extremo
más alejado del prensatelas. A continuación, cosa el resto.
Выполните обратную строчку и притачайте правую сторону
застежки-молнии.
После выполнения обратной строчки выровняйте левую сторону
прижимной латки по линии зубьев застежки-молнии. Остановите строчку
за 5 см (2 дюйма) до конца застежки-молнии. Снимите ручную наметку
и переместите собачку как можно дальше от прижимной лапки. Выполните
строчку до конца.
94

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido