Descargar Imprimir esta página

Brother E Serie Manual De Instrucciones página 83

Ocultar thumbs Ver también para E Serie:

Publicidad

t Pattern indicators/Stichmusteranzeigen/Témoins de motifs/Indicadores de patrón
G The PATTERN indicators t illuminate to show you which pattern is currently selected.
G Zur Anzeige des gewählten Stichmusters leuchtet die entsprechende Stichmusteranzeige t.
G Les témoins PATTERN t s'allument pour indiquer quel motif est actuellement sélectionné.
G Los indicadores PATTERN t se encienden para mostrarle cual patrón ha sido seleccionado.
y Zigzag width key/Zickzackbreitentaste/Touche de largeur de zigzag/Tecla de ancho de puntada de zigzag
G When the zigzag width key y is pressed, the indicator illuminates and the zigzag width which is currently set
appears on the LED display w. Thus
G Beim Drücken der Zickzackbreitentaste y leuchtet die Anzeige und auf der LED-Anzeige w wird der
gegenwärtig eingestellte Wert angezeigt. Eine Anzeige von
3,0 mm.
G Lorsqu'on appuie sur la touche de largeur de zigzag y, le témoin s'allume et la largeur de zigzag actuellement
réglée apparaît sur l'affichage LED w. Ainsi,
G Cuando tecla de ancho de puntada de zigzag y, el indicador se enciende y el ancho de la puntada de zigzag
que está siendo ajustado aparece en la exhibición LED w. Por lo tanto
u Trimming margin base line position key/Schnittrandgrundlinienpositionstaste/
Touche de position de ligne de base de marge de coupe/Tecla de posición de línea de base del margen de recorte
G This key is used to move the pattern sideways. This lets you change the width of the trimming margin.
If the trimming margin base line is set to a value other than the minimum value, the indicator illuminates.
L
r
When the trimming margin base line position key u is pressed, the trimming margin base line position
which is currently set appears on the LED display w.
AAAAA
G Diese Taste wird für die Seitwärtsbewegung des Musters verwendet, um die Breite des Schnittrands ändern
zu können.
Falls die Schnittrandlinie auf einen anderen Wert als den Minimalwert eingestellt ist, leuchtet die Anzeige.
Beim Drücken der Positionierungstaste u der Schnittrandgrundlinie wird die gegenwärtig eingestellte
Schnittrandgrundlinie auf der LED-Anzeige w angezeigt.
AAAAA
G Cette touche permet de déplacer le motif latéralement. On peut ainsi modifier la largeur de la marge de
coupe.
Si la ligne de base de marge de coupe est réglée à une valeur autre que la valeur minimum, le témoin
s'allume. Lorsqu'on appuie sur la touche de position de ligne de base de marge de coupe u, la position de
ligne de base de marge de coupe actuellement établie apparaît sur l'affichage LED w.
AAAAA
G Esta tecla se usa para mover el patrón hacia los lados. Esto le ayuda a cambiar el ancho del margen de
corte.
Si la línea de base del margen de recorte se ajusta a un valor diferente del valor mínimo, el indicador se
iluminará. Cuando se presiona la tecla de posición de línea de base del margen de recorte u, la posición de
la línea de base del margen de recorte actualmente ajustado aparece en la exhibición LED w.
AAAAA
AAAAA
indicates that the trimming margin pattern is 2.0 mm.
bedeutet, daß das Schnittrandmuster 2,0 mm beträgt.
indique que le motif de marge de coupe est réglé à 2,0 mm.
indica que el patrón de margen de corte es 2,0 mm.
ZE-8570,8580
7. USING THE OPERATION PANEL
7. VERWENDUNG DER BEDIENUNGSTAFEL
7. UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE
7. USO DEL TABLERO DE CONTROLES
represents 3.0 mm.
AAAAA
bedeutet deshalb eine Einstellung von
AAAAA
représente 3,0 mm.
AAAAA
epresenta 3,0 mm.
64

Publicidad

Capítulos

loading

Este manual también es adecuado para:

Ze-8570Ze-8580