7. USING THE OPERATION PANEL
7. VERWENDUNG DER BEDIENUNGSTAFEL
7. UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE
7. USO DEL TABLERO DE CONTROLES
Example: Pattern number [5-2 ]
Beispiel: Stichmusternummer [5-2 ]
q
w
Example: Pattern number [5-1A]
Beispiel: Stichmusternummer [5-1A]
[5-1A] When material is rotated 90° and a reflection pattern is
sewn
[5-1A] wenn das Nähgut um 90° gedreht wird und das Muster
spiegelbildlich genäht wird
t
1330M
Reflection
Spiegelbild
[5-1 ] with no reflection
[5-1 ] ohne Spiegelbild
77
1435M
e
r
1436M
y
1331M
Sewing direction
Nährichtung
Sewing direction
Nährichtung
1332M
I Scallop patterns
After selecting [5] or [6] in the left column of the LED display
q, use the
selection keys w to select the type of scallop in
the second column from the right in the LED display q.
Note:
If the needle bar is at the needle up stop position, the
needle bar will move to the sewing start position when
the type of scallop is changed.
If the needle bar is not at the needle up stop position,
the needle bar will move to the sewing start position
after it next moves to the needle up stop position.
<Sewing reflection patterns>
Scallop patterns can be reflected while sewing. To do this,
when selecting a pattern number for a scallop pattern,
press the
and
LED display e so that [A] is displayed.
(The [A] can be cleared by pressing the
tion keys r once more.)
1. While sewing, stop the sewing machine at the point where
you would like the reflection pattern to start being sewn.
2. Press the actuator t.
will appear in the LED display y and the pat-
AAAAA
tern sewn from that point will be a reflection pattern.
If you make a mistake and press the actuator t at
*
the wrong time, press the actuator t once more
to clear the
3. The reflection pattern can then be sewn by depress-
ing the treadle.
•
If the pattern number selected is
rection sewing using the actuator t will not be possible.
•
If the pattern number selected is
reflection patterns cannot be sewn, but correction sew-
ing using the actuator t will be possible instead. (Re-
fer to page 99.)
I Muschelstichmuster
Wählen Sie nach dem Einstellen von [5] oder [6] in der
linken Kolonne der LED-Anzeige q mit den Einstelltasten
w den Muschelstich in der zweiten Kolonne von
rechts auf der LED-Anzeige q.
Hinweis:
Falls sich die Nadelstange in der Stopposition für
hochgestellte Nadel befindet, wird die Nadelstange beim
Ändern des Muschelstichs in die Startposition gestellt.
Falls sich die Nadelstange nicht in der Stopposition
für hochgestellte Nadel befindet, wird die Nadelstange
in die Startposition gestellt, sobald sich die Nadel in
die Stopposition für hochgestellte Nadel bewegt.
<Nähen spiegelbildlicher Stichmuster>
Muschelstichmuster können spiegelbildlich genäht werden.
Stellen Sie dazu für das Muschelmuster mit den Tasten
r auf der rechten Seite der LED-Anzeige e [A] ein.
und
(Die Anzeige [A] läßt sich durch nochmaliges Drücken
der Tasten
und
1. Stoppen Sie die Nähmaschine an der Stelle, von der
Sie das Muster spiegelbildlich nähen wollen.
2. Drücken Sie die Betätigungstaste t.
Auf der LED-Anzeige y erscheint
ter wird von dieser Stelle an spiegelbildlich genäht.
Falls Sie die Betätigungstaste t an einer falschen
*
S t e l l e g e d r ü c k t h a b e n , k ö n n e n S i e d i e
Betätigungstaste t nochmals drücken, um die
Anzeige
AAAAA
3. Das Muster wird beim Drücken des Pedals von dieser
Stelle an spiegelbildlich genäht.
•
Bei der Stichmusternummer
können keine Korrekturstiche durch Drücken der
Betätigungstaste t genäht werden.
•
Bei der Stichmusternummer
können keine spiegelbildlichen Muster genäht werden.
Es ist jedoch möglich Korrekturstiche durch Drücken
der Betätigungstaste t zu nähen. (Siehe Seite 99.)
ZE-8570,8580
selection keys r at the right of the
and
AAAAA
display.
AAAAA
or AAAAA, cor-
AAAAA
r wieder löschen.)
AAAAA
und das Mus-
zu löschen.
AAAAA
oder
AAAAA
oder
selec-
or AAAAA,
AAAAA
AAAAA