Informations d'entretien
4) Essence et circuit de carburant
Vérifier que le réservoir à essence est rempli de la quantité
suffisante de mélange d'essence, que le conduit d'essence est
bien branché et ne fuit pas.
CONSEIL DE PRUDENCE
N'introduire dans le réservoir que de l'essence sans
plomb à l'indice d'octane courant Utiliser un mélange
essence/huile.
Le rapport du mélange est de 50 :1. Pendant le rodage,
c'est un mélange 25 :1 qui doit être utilisé.
5) Installation du moteur hors-bord (fixation)
Vérifier que le moteur hors-bord est bien fixé sur la coque avec
les boulons et écrous d'installation. Vérifier l'emplacement de
la plaque anti-cavitation par rapport au fond du bateau.
Faire des essais pour déterminer la meilleure hauteur
d'installation.
Position standard de la plaque
anti-cavitation
5 - 25 mm (0.2 - 1.0 in) sous le niveau du fond
du bateau
2st X18E2 2012
F
a a :
Información de servicio
4) Combustible y circuito de
combustible
Compruebe que el tanque de combustible contiene la cantidad
necesaria de gasolina premezclada y que el circuito de
combustible está conectado y no tiene fugas.
PRECAUCIÓN
Solo debe cargar el tanque de combustible
con gasolina sin plomo normal. Utilice
combustible mezclado con aceite.
La proporción de la mezcla de combistible
y aceite es de 50:1. Durante los períodos
de parada, debe utilizarse una mezcla de
25:1.
5) Instalación del motor fuera de
borda (Montaje)
Compruebe que el motor fuera de borda está bien fijado al casco
con los pernos y tuercas de instalación. Compruebe la ubicación
de la aleta de cavitación con respecto a la parte inferior de la
embarcación.
Haga una prueba de funcionamiento para
determinar la mejor altura de instalación.
La posición estándar de la aleta de cavitación
a es:
5 - 25 mm (0.2 - 1.0 in) debajo de la parte
inferior de la embarcación
ES
1
1-17