Dyson airblade Serie Guia Del Usuario página 3

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 41
VAROITUS
Käsienkuivaimen mukana toimitetaan täydellinen asennusopas. Se sisältää yksityiskohtaista tietoa laitteen oikeasta asennuksesta.
Näitä ohjeita (ml. sähköjohtojen reititys) TÄYTYY noudattaa tarkasti. Takuu ei kata virheellisen asennuksen aiheuttamia vaurioita.
Asennuksen TÄYTYY suorittaa pätevä sähköasentaja. Tämän käyttöoppaan ja asennusoppaan ohjeita on noudatettava täsmällisesti.
Ohjeista poikkeaminen voi johtaa vialliseen toimintaan, henkilö- ja/tai aineellisiin vahinkoihin. Dyson ei ole velvollinen korvaamaan
henkilö- tai aineellisia vahinkoja tai mitään liikevaihdon tai myyntitulojen menetyksiä, jos sinä, henkilökuntasi tai asennus- tai
huoltoteknikot eivät noudata käyttöohjeessa ja asennusoppaassa annettuja ohjeita.
ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΕΠΙΛΕΞΑΤΕ ΤΟΝ ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΑ ΧΕΡΙΩΝ AIRBLADE™ ΤΗΣ DYSON
Ο στεγνωτήρας χεριών καλύπτεται από εγγύηση πέντε ετών για τα ανταλλακτικά και ενός έτους για το κόστος εργασιών από
την ημερομηνία αγοράς, με την επιφύλαξη των όρων της εγγύησης. Καταχωρίστε την εγγύησή σας τώρα, στην ιστοσελίδα
www.dyson.com/airblade. Αν έχετε τυχόν απορίες σχετικά με τον στεγνωτήρα χεριών, επικοινωνήστε με τη Γραμμή Βοήθειας της
Dyson. Πρέπει να έχετε τον αριθμό σειράς της συσκευής, καθώς και τα αποδεικτικά σχετικά με τον τόπο και τον χρόνο αγοράς της
συσκευής σας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μαζί με τον στεγνωτήρα χεριών εσωκλείεται και ένας λεπτομερής οδηγός εγκατάστασης. Αυτός ο οδηγός περιέχει
αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με τη σωστή εγκατάσταση της συσκευής. ΠΡΕΠΕΙ να ακολουθήσετε τις οδηγίες επακριβώς,
συμπεριλαμβανομένων των βημάτων για την όδευση των καλωδίων. Τυχόν ζημιά που προκαλείται από εσφαλμένη εγκατάσταση δεν
καλύπτεται από την εγγύηση. Η εγκατάσταση ΠΡΕΠΕΙ να διενεργηθεί από επαγγελματία ηλεκτρολόγο. Πρέπει να τηρήσετε πιστά τις
οδηγίες του εγχειριδίου και του οδηγού εγκατάστασης, διότι, διαφορετικά, ενδέχεται να προκύψει εσφαλμένη λειτουργία, υλικές
ζημιές ή/και τραυματισμοί. Η Dyson δεν θα φέρει ευθύνη για οποιαδήποτε ενδεχόμενη υλική ζημιά ή οποιονδήποτε τραυματισμό,
ή απώλεια συναλλαγών ή εσόδων, σε περίπτωση που εσείς, το προσωπικό σας, το άτομο που έκανε την εγκατάσταση ή οι τεχνικοί
συντήρησης δεν ακολούθησαν τις οδηγίες που περιλαμβάνονται σε αυτό το εγχειρίδιο και τον οδηγό εγκατάστασης.
ZAHVALJUJEMO VAM NA KUPNJI SUŠILA ZA RUKE DYSON AIRBLADE™
Vaše sušilo za ruke pokriveno je petogodišnjim jamstvom za dijelove i jednogodišnjim jamstvom za izvršeni rad od datuma kupnje,
ovisno o uvjetima jamstva. Registrirajte svoje jamstvo sada na www.dyson.com/airblade. Ako imate bilo kakvih pitanja o vašem sušilu
za ruke, obratite se korisničkoj podršci društva Dyson sa svojim serijskim brojem i detaljima o tome gdje i kada ste kupili uređaj.
UPOZORENJE
Sveobuhvatni vodič za ugradnju isporučen je uz sušilo za ruke. U njemu se navode detaljne informacije o pravilnoj ugradnji
uređaja kojih se MORATE u potpunosti pridržavati, uključujući upute za postavljanje električnih kabela. Oštećenja prouzrokovana
nepravilnom ugradnjom nisu pokrivena vašim jamstvom. Ugradnju MORA obaviti kvalificirani električar. Upute u ovom priručniku i
vodiču za ugradnju moraju se slijediti u potpunosti jer u suprotnom može doći do nepravilnog rada, oštećenja imovine i/ili tjelesnih
ozljeda. Dyson se neće smatrati odgovornom za bilo kakvu štetu na imovini ili za osobnu ozljedu ili bilo kakav gubitak poslovanja ili
prihoda, ako vi, vaše osoblje, vaš instalater ili serviseri niste slijedili upute navedene u ovom priručniku i vodiču za ugradnju.
KÖSZÖNJÜK, HOGY A DYSON AIRBLADE™ KÉZSZÁRÍTÓT VÁLASZTOTTA!
Az Ön kézszárítójára ötéves alkatrész- és egyéves javítási garanciát nyújtunk a vásárlás napjától kezdődően, a garanciális
feltételekben előírtak szerint. Regisztrálja garanciáját most a www.dyson.com/airblade weboldalon. Ha kérdése van a kézszárítóval
kapcsolatban, vegye fel a kapcsolatot a Dyson ügyfélszolgálatával, és adja meg a készülék sorozatszámát, valamint a vásárlás helyét
és időpontját.
FIGYELMEZTETÉS
A kézszárító mellett egy átfogó szerelési útmutatót is talál. Az útmutató részletesen leírja a készülék helyes felszerelésének
lépéseit, amelyeket pontosan be KELL tartani, beleértve az elektromos kábelek vezetését is. A garancia nem terjed ki a helytelen
felszerelésből eredő károkra. A felszerelést képzett villanyszerelőre KELL bízni. A jelen kézikönyv és a szerelési útmutató utasításait
pontosan be kell tartani, mert ennek elmulasztása hibás működéshez, anyagi kárhoz vagy személyi sérüléshez vezethet. A Dyson
nem vonható felelősségre olyan személyi sérülés, anyagi kár, illetve üzleti veszteség vagy bevételkiesés esetén, amelyet Ön vagy
az Ön munkatársai, az üzembe helyezést végző szakember vagy karbantartó mérnök a jelen kézikönyv vagy a szerelési útmutató
utasításának be nem tartásával idéz elő.
ÞAKKA ÞÉR FYRIR AÐ VELJA DYSON AIRBLADE™ HANDÞURRKU
Handþurrkunni fylgir ábyrgð sem tekur annars vegar til íhluta og gildir í fimm ár og hins vegar til vinnu og gildir í eitt ár frá kaupdegi.
Skráið ábyrgðina núna á www.dyson.com/airblade. Ef einhverjar spurningar vakna um handþurrkuna skal hringja í þjónustuver
Dyson og gefa upp raðnúmer tækisins og upplýsingar um hvar og hvenær það var keypt.
VIÐVÖRUN
Ítarlegar uppsetningarleiðbeiningar fylgja með í umbúðum handþurrkunnar. Í leiðbeiningunum er að finna ítarlegar upplýsingar um
rétta uppsetningu tækisins, þar á meðal um lögn á rafmagnsköplum. Þessum upplýsingum VERÐUR að fylgja í hvívetna. Ábyrgðin
tekur ekki til skemmda sem rekja má til rangrar uppsetningar. Tækið VERÐUR að vera sett upp af viðurkenndum rafvirkja. Fylgja
verður leiðbeiningunum í þessari handbók og í uppsetningarleiðbeiningunum í hvívetna. Ef það er ekki gert getur það leitt til rangrar
virkni, eignaskemmda og/eða meiðsla á fólki. Dyson ber ekki ábyrgð á neinum eignaskemmdum eða meiðslum á fólki eða nokkru
rekstrar- eða tekjutapi ef þú, starfsfólk þitt, uppsetningaraðilinn eða þjónustuaðilar hafið ekki fylgt leiðbeiningunum í þessari
handbók og í uppsetningarleiðbeiningunum.
TAKK FOR AT DU HAR VALGT Å KJØPE EN DYSON AIRBLADE™-HÅNDTØRKER
Håndtørkerens garanti dekker deler i fem år og arbeid i ett år fra kjøpsdatoen, i henhold til garantivilkårene. Registrer garantien nå på
www.dyson.com/airblade. Hvis du har spørsmål om håndtørkeren, kan du kontakte Dyson Helpline med serienummeret og detaljer
om hvor og når du kjøpte apparatet.
ADVARSEL
En omfattende installasjonsveiledning medfølger håndtørkeren. Den inneholder detaljert informasjon om riktig installasjon av
apparatet, som MÅ følges nøye, inkludert føring av elektriske ledninger. Skader som skyldes feilaktig installasjon, dekkes ikke av
garantien. Installasjonen MÅ foretas av en godkjent elektriker. Instruksjonene i denne håndboken og i installasjonsveiledningen må
følges nøye, hvis ikke kan det føre til funksjonsfeil, eiendomsskade og/eller personskade. Dyson påtar seg ikke ansvaret for eventuelle
skader på eiendom eller personer eller tap av omsetning eller inntekter hvis du, dine medarbeidere, installatøren eller serviceteknikere
ikke har fulgt instruksjonene i denne håndboken og i installasjonsveiledningen.
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP SUSZARKI DO RĄK DYSON AIRBLADE™
Suszarka do rąk jest objęta gwarancją na części przez pięć lat i na robociznę przez jeden rok, zgodnie z warunkami gwarancji.
Gwarancję należy zarejestrować na stronie www.dyson.com/airblade. W razie pytań dotyczących suszarki do rąk należy
skontaktować się z infolinią firmy Dyson, podając numer seryjny i informacje dotyczące miejsca i daty zakupu urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Kompleksowa instrukcja montażu znajduje się w opakowaniu suszarki do rąk. Zawiera ona szczegółowe informacje dotyczące
prawidłowego montażu urządzenia, których przestrzeganie — łącznie z informacjami dotyczącymi prowadzenia przewodów
elektrycznych — jest OBOWIĄZKOWE. Uszkodzenia powstałe w wyniku nieprawidłowego montażu nie są objęte gwarancją.
Instalację MUSI przeprowadzić wykwalifikowany elektryk. Należy bezwarunkowo przestrzegać zaleceń podanych w tej instrukcji
oraz w instrukcji montażu, ponieważ niezastosowanie się do tego może spowodować nieprawidłowe działanie, szkody materialne
i/lub obrażenia ciała. Firma Dyson nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne, obrażenia ciała, pogorszenie warunków
prowadzenia interesów ani za utracone dochody w przypadku nieprzestrzegania zaleceń podanych w niniejszej instrukcji oraz w
instrukcji montażu przez użytkownika, jego pracowników, instalatora lub serwisantów.
OBRIGADO POR OPTAR PELA COMPRA DE UM SECADOR DE MÃOS AIRBLADE™ DA DYSON
O seu secador de mãos está coberto para peças por cinco anos e para mão-de-obra por um ano a partir da data da compra, sujeito
aos termos da garantia. Registe já a sua garantia em www.dyson.com/airblade. Se tiver quaisquer dúvidas acerca do seu secador
de mãos, contacte a Linha de Assistência da Dyson com o seu número de série e pormenores sobre o local e a data de compra da
sua máquina.
AVISO
O seu secador de mãos inclui um guia de instalação pormenorizado. Este contém informações específicas sobre a instalação correta
da máquina, às quais TEM de obedecer na totalidade, incluindo as que se referem ao encaminhamento dos cabos elétricos. Os danos
causados por uma instalação incorreta não estão cobertos pela sua garantia. A instalação TEM de ser efetuada por um eletricista
qualificado. As instruções deste manual e do guia de instalação devem ser seguidas na íntegra, já que o incumprimento das mesmas
pode resultar em funcionamento incorreto, danos materiais e/ou ferimentos pessoais. A Dyson não poderá ser responsabilizada por
quaisquer danos materiais ou ferimentos pessoais ou qualquer perda de negócios ou receitas, caso o adquirente, o seu pessoal, o seu
instalador ou os técnicos de manutenção não tenham seguido as instruções contidas neste manual e no guia de instalação.
VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ALES SĂ ACHIZIŢIONAŢI USCĂTORUL DE MÂINI DYSON AIRBLADE™
Garanţia uscătorului dvs. de mâini acoperă piesele timp de cinci ani şi manopera timp de un an de la data achiziţiei, conform
clauzelor garanţiei. Înregistraţi-vă garanţia acum pe www.dyson.com/airblade. Dacă aveţi întrebări privind uscătorul dvs. de mâini,
contactaţi Linia de asistenţă Dyson, furnizând numărul de serie şi detalii privind locul şi momentul achiziţionării aparatului.
AVERTISMENT
Uscătorul de mâini este însoţit de un ghid de instalare cuprinzător. Acesta conţine informaţii detaliate privind instalarea corectă a
aparatului, care TREBUIE să fie respectate întru totul, inclusiv cele privind ghidarea cablurilor electrice. Daunele provocate printr-o
instalare incorectă nu sunt acoperite de garanţie. Instalarea TREBUIE să fie efectuată de un electrician calificat. Instrucţiunile din acest
manual şi din ghidul de instalare trebuie să fie respectate întru totul; în caz contrar, rezultatul va fi o funcţionare incorectă, daune
materiale şi/sau răniri. Dyson nu îşi asumă răspunderea pentru nicio daună materială sau răniri, respectiv pentru nicio pierdere de
afaceri sau venit, dacă dumneavoastră, personalul dumneavoastră, instalatorul sau inginerii de service nu aţi respectat instrucţiunile
din acest manual şi din ghidul de instalare.
TACK FÖR ATT DU VALT ATT KÖPA EN DYSON AIRBLADE™-HANDTORK
Din handtork har ett skydd på fem år för reservdelar och ett år för servicearbete från inköpsdatumet och är föremål för
garantivillkoren. Registrera din garanti nu på www.dyson.com/airblade. Om du har frågor om din handtork kan du ringa Dysons
hjälplinje. Se till att du har serienummer och information om var och när du köpt maskinen till hands.
VARNING
En omfattande installationsguide följer med din handtork. Den innehåller detaljerad information om korrekt installation av maskinen
som MÅSTE följas helt och fullt, inklusive information om dragning av elkablarna. Skada orsakad av felaktig installation omfattas
inte av garantin. Installationen MÅSTE utföras av en behörig elektriker. Instruktionerna i den här handboken och i installationsguiden
måste följas i sin helhet, eftersom underlåtenhet att göra det kan resultera i felaktig funktion, skada på material och/eller person.
Dyson kommer inte att ansvara för eventuell materiell eller personlig skada eller för förlorat arbete eller förlorad inkomst, om du, din
personal, din installatör eller din servicetekniker inte följt instruktionerna i den här handboken och i installationsguiden.
ĎAKUJEME, ŽE STE SA ROZHODLI PRE KÚPU SUŠIČA RÚK DYSON AIRBLADE™
Na sušič rúk sa vzťahuje päťročná záruka poskytovaná na diely a ročná záruka poskytovaná na prácu v súlade s podmienkami
záruky, ktorá je účinná odo dňa nákupu. Zaregistrujte svoju záruku teraz na www.dyson.com/airblade. Ak máte akékoľvek otázky
týkajúce sa sušiča rúk, obráťte sa na zákaznícku linku spoločnosti Dyson, kde bude potrebné uviesť sériové číslo a podrobnosti o tom,
kde a kedy ste prístroj kúpili.
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Airblade v

Tabla de contenido