• Mòn hoặc rách thông thường (ví dụ: bị chảy, v.v.).
• Hư hỏng do làm sạch không phù hợp với hướng d n trong sổ tay hướng d n.
• Hư hỏng do nước xâm nhập do việc làm sạch hoặc xử lý bị cấm trong sổ tay hướng d n.
• Các hư hỏng do điện, ngập lụt hoặc hư hỏng kết cấu hoặc tổn thất kinh doanh hoặc doanh thu do lỗi của sản phẩm. Nếu
bạn chưa hiểu rõ về nội dung được bảo hành trong bảo hành của mình, hãy liên hệ với Dyson.
THÔNG TIN BẢO VỆ DỮ LIỆU QUAN TRỌNG
Khi đăng ký máy Dyson:
• Bạn sẽ cần phải cung cấp cho chúng tôi thông tin liên lạc cơ bản để đăng ký máy và cho phép chúng tôi hỗ trợ bảo hành của
bạn.
• Khi đăng ký, bạn sẽ có cơ hội lựa chọn xem mình có muốn nhận thông tin trao đổi từ chúng tôi hay không. Nếu bạn chọn
nhận thông tin trao đổi từ Dyson, chúng tôi sẽ gửi cho bạn chi tiết về các ưu đãi đặc biệt và tin tức về những cải tiến mới nhất
của chúng tôi.
• Chúng tôi tuyệt đối không bán thông tin của bạn cho các bên thứ ba và chỉ sử dụng thông tin mà bạn chia sẻ với chúng tôi
như quy định trong chính sách quyền riêng tư của chúng tôi có trên trang web: privacy.dyson.com
JP
ハンドドライヤーのお手入れ
使用方法
• ハンドドライヤーの下に手をかざすと、ハンドドライヤーが自動的に起動し、シート状の空気が手から水を削ぎ落とします。
最適な時間で乾燥させるには:
• 手を平らにして本製品の表面と平行にし、吹き出し口から約5mmのところで、手首から指先まで空気の流れに沿って手を引きます。
• 手をゆっくり前後に動かします。手の平と手の甲を相互にかざしながら、両面を乾かします。
• 手を水平に保ちながら、指の間の隙間を閉じて、送風が親指から手の平と手の甲の全体にかかっていることを確認してください。
トラブルシューティング
起動しない。
• 電気技師の資格のある方が、ヒューズ/ブレーカーの動作と、電源が接続されていることを確認してください。
• 安全に使用できるスイッチが接続されている場合は、スイッチで本体の電源をオン/オフにします。安全な方法が使用できない場合は、
電気技師の資格のある方が行ってください。
使用中に中断することがある。
• 吸気口に汚れやホコリがないことを確認してください。吸気口にホコリが詰まっている場合は、柔らかい布でゴミやホコリを取り除い
てください。
乾燥にかかる時間が延びた。/風量が減った。
• 吸気口の格子にホコリが詰まっていないか点検し、取り除いてください。フィルターを点検し、必要であれば交換してください。
ご不明な点は、 <ダイソンお客様相談室>にご連絡ください。
定期的なお手入れ
本ハンドドライヤーは、毎日のお掃除が必要です。製品の性能を最大限に発揮し、衛生的な状態を保つため、次の3つの簡単な手順に従って
ください。誤った掃除の仕方や製品の使用により保証適用外になる場合があります。
1. すべての面、4つのセンサーレンズを柔らかい布と表面を傷つけない洗浄剤で拭きます。特に本製品のつなぎ部分と脇の部分に注意し
てください。
2. 吸気口は定期的に掃除してください。
3. 本製品の下や周辺部分の床を掃除してください。使用頻度の高い場所では頻繁に行ってください。
使用可能
アルコール
第4級アンモニア溶液
塩化物溶液
中性洗剤
使用禁止
石油系混合溶剤
泡のたつ薬剤
研磨剤を含む洗剤
注意事項
高圧洗浄を行わないでください。
化学洗浄剤を使用する際は、希釈倍率の適量も含め、製造者の指示に従ってください。
本体に残った化学薬品は、清掃後に必ず拭き取ってください。
一般的なアドバイス
製品には、表面を保護し、バクテリアの増殖によって引き起こされる劣化を防ぐための銀イオン抗菌が施されています。
化学洗浄剤を使用する際は、希釈倍率の適量も含め、製造者の指示に従ってください。洗剤が本製品に長期間残ったままだと膜が形成さ
れ、それにより、表面の抗菌加工の効果が下がってしまうことがあります。
化学薬品を使用する際は、適合するかどうかを目立たない部分で試してからご使用ください。化学洗浄剤以外にも、特に油やアルコール系
の製品など有害な液体が本製品に付着しないようにご注意ください。
水に関するガイドライン
本ハンドドライヤーはIP24認定を受けています。
手洗いのみ可能です。高圧洗浄は行わないでください。高圧洗浄機を使うと、水がケース内部に浸透し、感電のリスクが生じる恐れがあり
ます。間違った清掃が原因で水による損傷が起きた場合は、保証は無効になる場合がございます。
フィルターの保守点検
吸気口を定期的に確認し、ゴミやホコリがないようにしてください。柔らかい布で吸気口を拭くだけでゴミやホコリは十分に取り除けます。
吸気口が詰まると、さらなるクリーニングかフィルターの交換が必要になる場合があります。
本製品の使用頻度が高く、本製品のHEPAフィルターの交換が必要な際は、弊社製(純正)フィルター交換キットをご利用ください。詳細は、
<ダイソンお客様相談室>にご連絡ください。
本製品のフィルタークリーニングまたは交換は、フィルター交換キットの手順に従って行ってください。ご不明な点がある場合は、資格のあ
る電気工事士に相談するか、 <ダイソンお客様相談室>にご連絡ください。
保守点検
本製品の保守点検が必要な場合は、 <ダイソンお客様相談室>にご連絡ください。 あるいは、弊社公式サイト www.dyson.co.jp/hand-
dryers を参照してください。
廃棄に関する情報
弊社の製品は、リサイクル可能な素材で作られています。本製品を廃棄される場合は、販売国の規制に従って、適切にリサイクルを行なって
ください。
ダイソンお客様相談室
ダイソンハンドドライヤーの製品登録を行ってください。
お客様に迅速かつ効果的なサービスをお届けできるように、ご購入いただいた製品を弊社公式サイトwww.dyson.co.jp/hand-dryers
からご登録ください。ご登録によってお客様の保証内容が登録され、保証書を紛失した場合にお客様が本製品の所有者であることを確認
し、必要に応じて弊社から連絡を取ることができるようになります。
ご登録の際は、お使いのユニットの側面格子の裏側にある定格銘板や、解梱した際に本体前面に貼ってある情報ステッカーに記載されて
いるシリアル番号が必要になります。
本取扱説明書、取り付けガイドおよび清掃ガイドに記載されるすべての手順およびガイダンスは、お客様の保証書に準拠しており、ガイダン
スを順守されない場合は保証が無効になる場合があります。
保証内容
5年間の部品保証利用規約
• お買い上げいただいたユニットをWebサイトからご登録いただくと、お客様の部品保証がご購入いただいた日から適用されます。保証
をお受けになるには、ご購入された際の証明書(レシートや領収書類)をご提示いただく必要がありますので、大切に保管していただく
ようお願い致します。購入したことを証明できる証明書類が無い場合は、ダイソンの規約に従い、製造日から90日後が部品保証の開始
日となります。本製品の保証は、販売国で取り付け、および、使用される場合に限り有効となります。
保証適用範囲
5年間部品保証
• 本製品の材料、部品または製造工程に起因する不具合が生じた場合、本製品が取扱説明書や取り付けガイドに従って使用されている
条件で、5年間の部品保証が適用されます。
• 詳細については 、<ダイソンお客様相談室>にご連絡ください。
• 修理のために取り外した部品は、弊社で引き取らせていただきます。
78