4.3 FRONT/BACK
BRAKE OIL
Check
every 30 days
• The visual check has to be done through the
indicator (S) of tanks: A - Fig. 16 (front brake)
B - Fig. 16 (rear brake), when the scooter is
level and perfectly upright.
• The level is correct when it is at 3 mm from
the lowest mark.
• Top up by removing the caps (A - B),
after you have unloosened the screws
(V2 - Fig. 15). We suggest using:
Q8 BRAKE FLUID DOT 4.
The hydraulic brake fluid is
corrosive and can cause damages
and lesions. Do not mix different types of
brake fluids. Check that the container seal
is not broken.
Replacing
every 10000 Km
• If the brake fluid contains sediment, wastes
or water it must be replaced.
• An excessive play of the front brake lever,
probably indicates air presence in the circuit
or uneven working of the brake itself.
Note: for proper operation and endurance of
the scooter, we suggest you to always refer to
a Malaguti service centre for these operations.
All manuals and user guides at all-guides.com
4.3 HUILE FREINS AVANT ET
ARRIÈRE
Contrôler
une fois par mois.
• Le contrôle (visuel) doit être effectué par le
regard (S) des réservoirs : A - Fig. 16 (frein
avant), B - Fig. 16 (frein arrière) ; pour ce
contrôle, le scooter doit être en position
verticale et placé sur terrain parfaitement plat.
• Le niveau est correct quand l'huile est à
3 mm de la limite inférieure du regard.
• Les mises à niveau doivent être effectuées
en enlevant les couvercles (A - B), après
avoir dévissé les vis (V2 - Fig.15). Nous
conseillons d'utiliser de l'huile:
Q8 BRAKE FLUID DOT 4.
L'huile hydraulique est corrosive et
peut provoquer des dommages et
des lésions. Ne pas mélanger des huiles
de qualités différentes. Contrôler la
parfaite étanchéité des joints.
Substitution
tous les 10 000 km
• Si le fluide est altéré par des corps étran-
gers, des déchets ou la présence d'eau, il
est indispensable de le changer entièrement.
• Une élasticité excessive lors de l'actionne-
ment de la poignée de frein avant est pro-
bablement le signe de la présence d'air à
l'intérieur du circuit ou d'un fonctionnement
irrégulier du frein en lui-même.
Note: pour que le scooter fonctionne bien et longtemps,
nous conseillons de faire faire ces opérations aux
spécialistes d'un Centre d'Assistance Malaguti.
4.3 ACEITE FRENOS ANTERIOR
POSTERIOR
Control
cada 30 días
• El control (visual) se efectúa a través de la
espía (S) de los
depósitos: A - Fig. 16
(freno anterior) B - Fig. 16 (freno posterior),
con el scooter en una superficie plana y
perfectamente vertical.
• El nivel es correcto cuando el aceite está a
3 mm del límite inferior de la espía.
• El rellenado hay que efectuarlo quitando
los tapones (A - B) después de haber
desenroscado los tornillos (V2 - Fig. 15).
Se aconseja utilizar aceite:
Q8 BRAKE FLUID DOT 4.
El aceite hidráulico es corrosivo y
puede causar daños y lesiones. No
mezclar aceites de calidad diferente.
Controlar la hermeticidad perfecta de las
juntas.
Sustitución
cada 10.000 Km.
• En el caso en que el fluido estuviera alterado
por escorias, detritos o por la presencia de
agua es indispensable sustituirlo por entero.
• Una elasticidad excesiva al accionar la
palanca del freno delantero, puede indicar
la presencia de aire en el interior del circuito
o un funcionamiento irregular del freno
mismo.
Nota: para una buena eficacia y duración del
scooter se aconseja realizar estas operaciones
en un Centro de Asistencia Malaguti.
73