14
Anschlusspläne / Connection diagrams /
Schémas de raccordemen / Aansluitschema's /
Esquemas de conexión / Schematy połączeń /
1.
Benötigte Werkzeuge / Tools required / Outillage re-
quis / Benodigd gereedschap / Herramientas necesari-
as / Konieczne narzędzia /
13
ø6
T20
2.
Öffnen der Steuerungsabdeckung / Opening the control
cover / Ouverture du couvercle de la commande / Ope-
nen van de besturingsafdekking / Apertura de la tapa
del control / Otwieranie pokrywy sterowania /
3.
Montage der Steuerung / Assembly of the control /
Montage de la commande / Montage van de besturing /
Montaje del control / Montaż sterowania /
120
2
3
182 mm
4.
Anschluss-Benennung / Terminal designation / Déno-
mination des raccordements / Benaming aansluiting /
Denominación de las conexiones / Oznaczenia wejść /
5.
Netzanschluss / Mains connection / Raccordement sec-
teur / Netaansluiting / Conexión de red / Przyłącze sie-
ciowe /
a
1.1 1.2 1.3 1.4
L1´ L2´ L3´ N´
L1 L2 L3 N
3 x 400 V, N, PE
b
1.1 1.2 1.3 1.4
L1´ L2´ L3´
L1 L2 L3
3 x 230 V, PE
TAD MS 400V / 230V
X1
3
X3
4
X1
3
X3
4
X4
4.1 4.2 4.3 4.4
U
V
W
2
1
M
3 ~
U2 V2 W2
X4
4.1 4.2 4.3 4.4
U
V
W
2
1
M
3 ~
U2 V2 W2