Descargar Imprimir esta página

Transporte E Armazenamento; Verificar A Entrega; Directrizes De Transporte - Xylem Goulds NSCE Manual De Instalación

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 46
• Máquinas 2006/42/CE (ANEXO II - pessoa indivi-
dual ou jurídica autorizada a elaborar o ficheiro
técnico: Xylem Service Italia S.R.L.)
• Eco-design 2009/125/CE, Regulamento (CE) N.º
640/2009 e Regulamento (UE) N.º 4/2014 (Motor
3 ~, 50 Hz, PN ≥ 0,75 kW) se classificado como
IE2 ou IE3, Regulamento (UE) N.º 547/2012
(Bomba de água) se classificado como MEI
e as seguintes normas técnicas
• EN ISO 12100:2010, EN 809:1998+A1:2009,
EN 60204-1:2006+A1:2009
• EN 60034-30:2009, EN 60034-30-1:2014
Montecchio Maggiore, 11.03.2016
Amedeo Valente
(Director de Engenharia e P&D)
rev.01
Goulds é uma marca comercial registada da Goulds
Pumps, Inc., e é utilizada sob licença.
1.6.2 Declaração de Conformidade da UE
(N.º EMCD01)
1. Modelo do aparelho/produto:
consulte a etiqueta na primeira página
2. Nome e morada do fabricante:
Xylem Service Italia S.r.l.
Via Vittorio Lombardi 14
36075 Montecchio Maggiore VI
Itália
3. Esta declaração de conformidade é emitida sob
a exclusiva responsabilidade do fabricante.
4. Objecto da declaração:
bomba eléctrica
5. O objecto da declaração acima mencionada es-
tá em conformidade com a legislação da União
Europeia aplicável em matéria de harmoniza-
ção:
Directiva 2014/30/UE de 26 de Fevereiro de
2014
(compatibilidade electromagnética)
6. Referências às normas harmonizadas aplicá-
veis utilizadas ou referências a outras especifi-
cações técnicas, em relação às quais é declara-
da conformidade:
EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-3:2007
+A1:2011
7. Entidade notificada: -
8. Informações adicionais: -
Assinado por e em nome de:
Xylem Service Italia S.r.l.
Montecchio Maggiore, 11.03.2016
Amedeo Valente
(Director de Engenharia e P&D)
rev.01
Goulds é uma marca comercial registada da Goulds
Pumps, Inc., e é utilizada sob licença.

2 Transporte e armazenamento

2.1 Verificar a entrega

1. Verifique o exterior da embalagem para ver se
existem sinais evidentes de danos.
2. Notifique o nosso distribuidor no prazo de oito
dias a partir da data de entrega, caso o produto
apresente sinais visíveis de danos.
Desembalar a unidade
1. Siga o passo aplicável:
– Se a unidade estiver embalada numa caixa
de cartão, retire os agrafos e abra a caixa.
– Se a unidade estiver embalada numa caixa
de madeira, abra a tampa enquanto presta
atenção aos pregos e correias.
2. Retire os parafusos de fixação o as correias da
base de madeira.
2.1.1 Verificar a unidade
1. Remova os materiais de embalagem do produ-
to.
Elimine todos os materiais de embalagem de
acordo com os regulamentos locais.
2. Verifique o produto para determinar se existem
partes danificadas ou em falta.
3. Se for o caso, desaperte o produto removendo
quaisquer parafusos, cavilhas ou tiras.
Para a sua própria segurança, tenha cuidado
ao manusear pregos e tiras.
4. Em caso de dúvidas, contacte um representan-
te de vendas local.

2.2 Directrizes de transporte

Precauções
ATENÇÃO:
• Observe as regulamentações de pre-
venção de acidentes em vigor.
• Perigo de esmagamento. A unidade
e os componentes podem ser pesa-
dos. Utilize métodos de elevação
adequados e utilize sempre sapatos
de biqueira de aço.
Consulte o peso bruto que é indicado na embala-
gem para seleccionar o equipamento adequado de
elevação.
Posicionamento e fixação
A bomba ou unidade da bomba só podem ser trans-
portadas na horizontal. Certifique-se de que a bom-
ba ou unidade da bomba está bem fixa durante o
transporte e não há hipótese de rolar ou cair.
ATENÇÃO:
Não utilize olhais aparafusados no motor
para manusear toda a unidade de bom-
ba eléctrica.
Não utilize a extremidade do eixo da
bomba ou do motor para manusear a
bomba, o motor ou a unidade.
• Os parafusos de olhal colocados no motor po-
dem ser utilizados exclusivamente para manu-
pt - Tradução do original
59

Publicidad

Solución de problemas

loading

Este manual también es adecuado para:

Goulds nscsGoulds nsc2