Descargar Imprimir esta página

Climbing Technology TUNER I Instrucciones Para El Uso página 15

Cordino para autoaseguración

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10
Instruksjonene til dette utstyret består av generelle og spesifikke instruksjoner, som
begge må leses og forstås nøye før bruk. Merk! Denne brosjyren inneholder kun
de spesifikke instruksjonene.
TUNER I-Y SPESIFIKKE INSTRUKSJONER.
Dette dokumentet gir den informasjonen som er nødvendig for riktig bruk av føl-
gende produkt/produkter: I- eller Y-formede justerbare snorer for personlig belay.
1) BRUKSOMRÅDE.
NS-EN 17520.Fjellklatringsutstyr: Selvbelay-snorer. Dette produktet er personlig
verneutstyr (PPE) i samsvar med forordning (EU) 2016/425. Den er beregnet på
å forebygge og beskytte mot fall fra en høyde. Merk! Dette produktet er ikke et EN
958-energiabsorberende system for via ferrata, heller ikke en EN 354-båndsnor
eller en EN 17109-båndsnor for tauklatring.
2) KONTROLLORGANER.
Se forklaringsnøkkelen i de generelle instruksjonene (nr. 9 / tabell D): M6; N1.
3) NOMENKLATUR (fig. 3).
1) Lengdejustering. 2) Grip for utløsning. 3) Utløserknapp 4) Koblingshull, for ko-
bling. 5) Fri-ende side av tauet. 6) Lastet side av tauet. 7) Etikett. 8) Tauavslutning.
9) Sele tilkoblingssløyfe. 10) Tilkoblingssløyfe for ankerpunkt / nedstigende. 11)
Kobling. 12) Fix-O antirotasjon støttering. 13) Beskyttelseshylse. 14) Fast arm.
15) Justerbar arm.
3.1 - Hovedmaterialer. Konsulter forklaringene i de generelle instruksjonene (av-
snitt 2.4): 1-3 (lengdejustering); 7 (tau); 13 (tausøm); 8 (støttering mot rotasjon).
4) MERKING.
Tall/bokstaver uten bildetekst: Se forklaringsnøkkelen i de generelle instruksjonene
(nr. 5).
4.1 - Generelt (Fig. 2.1).Indikasjoner: 1; 2; 4; 6; 7; 8; 10; 11; 12; 30) Frigjø-
ringsretning.
4.2 - Sporbarhet (fig. 2.2).Indikasjoner: T2; T3; T8; T9.
5) KOMPATIBILITET.
Dette produktet kan bare brukes i kombinasjon med CE-merket utstyr, fjellklatreutstyr
som koblinger (EN 12275/EN 362), seler (EN 12277) osv.
5.1 - Kontakt for lengdejustering.Sett inn den medfølgende kontakten (mod. Ovx),
hvis den finnes, eller en NS-EN 12275 og/eller NS-EN 362-kontakt utstyrt med
en låseport, i tilkoblingshullet på lengdejusteringsinnretningen. Merk! Pass på at
kontakten som er i bruk er fri til å bevege seg innenfor tilkoblingshullet, og at en-
heten kan rotere fritt i forhold til kontakten. Låsefunksjonen til enheten kan ellers bli
kompromittert. Merk! Etter at du har installert kontakten, må du sørge for at utstyrets
lengde A (fig. 1) ikke overstiger 109 cm. Vær oppmerksom! Installer Fix-O antiro-
tasjon støtteringen på kontakten som er i bruk, hvis kompatibel (Fig. 5), og sørg for
at den er riktig plassert (Fig. 5.5). Alternativt kan du bruke et antirotasjonssystem
med tilsvarende driftseffektivitet.
5.2 - Kobling for ankerpunkt/nedstigende. Sett bare inn en EN 12275 og/eller
EN 362-kontakt utstyrt med en låseport og en antirotasjonsstøtte (eks. Fix Pro eller
ACL system) gjennom hele tilkoblingssløyfen for ankerpunkt/nedstigende. Merk!
Etter installasjon av kontakten, sørg for at den faste armlengden B (Fig. 1) pluss
lengden på kontakten ikke overstiger 35 cm.
6) ADVARSEL.
1) Enhver annen innretning som settes inn i koblingen til lengdejusteringsanordnin-
gen (f.eks. en fotsløyfe) kan kompromittere utstyrets funksjon. 2) Vær oppmerksom
på den frie endesiden av tauet fordi, ved å bevege seg fritt, kan bli fastkjørt.
3) Enhver direkte belastning som påføres mellom de to endene av utstyret (fig.
13.1-14.3) kan skade sømmen og sette brukeren i fare. 4) Bruk aldri utstyret til å
bygge en belaystilling (fig. 13.2). 5) Tilstedeværelsen av uegnede knuter festet på
utstyrets armer kan kompromittere dets styrke.
7) INSPEKSJONER.
I tillegg til kontrollene angitt nedenfor må man følge indikasjonene gitt i de gene-
relle instruksjonene (avsnitt 3). Før hver bruk må du sørge for at: tauet ikke viser
tegn på skade (fig. 12), og når det er bøyd som vist (fig. 12.1-12.3), ser den
resulterende kurven jevn ut (fig. 12.1); sømmen viser ingen tegn på skade (fig.
12.2); tauet er fritt til å gli inn i enheten; beskyttelseshylsen er intakt.Merk! I tilfelle
en skadet beskyttelseshylse, må du slutte å bruke utstyret umiddelbart og trekke
det ut av drift.
8) INSTALLASJON.
Tuner I og Tuner Y selvbærende justerbare snorer kan brukes som den primære for-
bindelsen mellom klatreren og ankerpunktet/belay-stillingen (fig. 6). Tilkoblingen
kan være justerbar (fig. 6.1) eller fast (bare for Tuner Y-modellen, fig. 6.2). Tuner
Y-modellen kan også brukes som snor for tilkoblingen til fallskjermen ved rapelling
(fig. 7).
8.1 - Montering.Sett inn enheten gjennom belay-løkken på EN 12277-kabelen
og fest den ved hjelp av et omkretsfeste (fig. 4.1÷4.3). Merk! Bruk aldri andre
typer koblingsknuter.
8.2 - Tilkobling til anker/nedstigende.Koble utstyret til ankeret og, bare hvis du
bruker Tuner Y-modellen, til fallskjermen, ved hjelp av en kompatibel kontakt (av-
snitt 5). Merk! Bruk aldri tilkoblingspunkter som er annerledes enn dem som er
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
NORSK
www.climbingtechnology.com
angitt. Merk! Bruk aldri utstyret som fester koblingen til lengdejusteringen til selen
(fig. 6.3). Merk! Når du bruker Tuner Y-modellen, må du aldri koble til ankeret
med begge armene (justerbare og faste).
9) JUSTERING.
Det er to justeringsmoduser, avhengig av lasten som påføres systemet: lett last,
når klatreren losser en del av vekten på steinen, eller tung last, når brukeren er i
oppheng.
9.1 - Justering under lett belastning (Fig. 8).For å redusere avstanden fra an-
kerpunktet, trekk i den frie siden av tauet (fig. 8.1). For å øke avstanden fra
ankerpunktet, hold enheten og trykk på utløserknappen (fig. 8.2 - trinn 1). Roter
enheten i den retningen som er angitt av merkingen (fig. 8.2 - trinn 2) og skyv
tauet til ønsket lengde.
9.2 - Justering under tung belastning (Fig. 9).For å redusere avstanden fra anker-
punktet, trekk i den frie siden av tauet (fig. 9.1). For å øke avstanden fra anker-
punktet, trekk i den frie enden av tauet for å fjerne noe av belastningen som veier
på systemet, og hold samtidig enheten, trykk på utløserknappen (fig. 9.2 - trinn 1)
og roter enheten i den retningen som er angitt av merkingen (fig. 9.2 - trinn 2) ved
å skyve tauet til ønsket lengde.
9.3 - Låsing.Når utstyret er justert, tar du hendene av det og holder fast i enheten
slik at systemet strammes (fig. 8.3-9.3). Merk! Ikke hold på utstyret før du har
justert avstanden fra ankeret og har fjernet tauslakk.
10) SIKKERHETSKRAV
Dette utstyret er laget av dynamisk ståltau og er i stand til å absorbere støtet som
overføres til brukeren i tilfelle et fall. NS-EN 17520-standarden krever at enheten
skal tåle tre påfølgende faktor-2-fall. Det krever også at toppkraften for det første
fallet er mindre enn 10 kN (fig. 11). Merk! 1) Ankerpunktet skal alltid plasseres
over brukeren. I alle tilfeller er det viktig at brukeren aldri plasserer seg over an-
kerpunktet (fig. 10).
11) SYMBOLER.
Konsulter forklaringene i de generelle instruksjonene (avsnitt 16): F1, F3, F9.
12) RESERVEDELER/TILBEHØR.
Dette produktet er kun kompatibelt med reservedelene og det spesifikke tilbehøret
som er oppført nedenfor: OVX-kontakt (ref.nr. 2C501); Fix-O* antirotasjon støt-
tering (ref. Nr. 6V844). Merk! Reservedeler/tilbehør merket med en stjerne (*)
utgjør ikke i seg selv PPE. Merk! Før man monterer reservedeler/tilbehør, må man
lese og forstå bruksanvisningen for utstyret de skal monteres på. Merk! Før man
bruker utstyret, må man kontrollere at reservedeler/tilbehør er montert riktig.
12.1 - Fix-O. Fast-O-støtteringen bidrar til å unngå rotasjon av kontakten innenfor
lengdejusteren og forhindre feil posisjonering (fig. 5). Merk! Dette er ikke person-
lig verneutstyr og er ikke designet for å bære brukerens vekt. Merk! En feil kan ha
ekstremt alvorlige konsekvenser; enhver form for montering og bruk annet enn det
som er oppgitt, anses som forbudt.
Member of
IST51-7L930CT_rev.0 04-22
15/28

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Tuner yFix-o7l9307l9316v844