F
G
1
Z
Pose pare-chaleur
Introduire les 3 rondelles aramidiques (G) sur les 3 vis (F). Intro-
duire les 3 vis (F) dans les trous du pare-chaleur (1), du côté indi-
qué. Introduire 3 autres rondelles aramidiques (G) et 3 entretoises
à collerette (H) sur la partie en saillie des vis (F).
Remarques
Les 3 entretoises (H) doivent être orientées avec la collerette (H1)
tournée vers le pare-chaleur, comme la figure (Z) le montre.
Positionner l'ensemble pare-chaleur silencieux qui vient d'être
pré-monté sur l'ensemble silencieux, visser à la main jusqu'en bu-
tée et s'assurer que les rondelles aramidiques (G) sont dans les
logements correspondants parfaitement en butée pour éviter
qu'elles puissent s'abîmer pendant la phase de serrage. Serrer les
3 vis (F) au couple indiqué.
7
1
6H
G
H
G
G
H
4 Nm ± 10%
G
H
G
F
G
Montage des Hitzeschutzes
Die 3 Aramid-Unterlegscheiben (G) auf die 3 Schrauben (F) fügen.
Die 3 Schrauben (F) von der angegebenen Seite her in die Boh-
rungen des Hitzeschutzes (1) einfügen. Die weiteren 3 Aramid-Un-
terlegscheiben (G) sowie die 3 Distanzstücke mit Bund (H) auf die
vorstehende Ende der Schrauben (F) fügen.
Hinweise
Die 3 Distanzstücke (H) müssen dabei mit dem Bund (H1) zum Hit-
zeschutz gerichtet sein; siehe dazu Abbildung (Z).
Die soeben vormontierte Wärmeschutzeinheit des Schalldämp-
fers an der Schalldämpfereinheit anordnen und von Hand bis auf
Anschlag anschrauben, dabei sicherstellen, dass die Aramid-Un-
terlegscheiben (G) jeweils perfekt in ihren Sitzen auf Anschlag lie-
gen, damit sie in der Anzugphase nicht beschädigt werden. Die 3
Schrauben (F) mit dem angegebenen Anzugsmoment anziehen.
F
4 Nm ± 10%
ISTR 972 / 00