ESP
LLAVES
Se suministran dos llaves de
diferentes colores, marrón y
negro. Ambos son adecuados
como llaves de contacto y para
abrir el depósito.
POSICIÓN DE LA LLAVE
Motor parado y sin blocaje.
Posición arranque motor.
Bloqueo de la dirección: gire
el manillar completamente la
izquierda con la llave en posi-
ción push, presiónela a fondo y
gírela a la posición.
DESBLOQUEO DEL MANIL-
LAR:
Introduzca la llave y gírela a la
posición
.
Nunca gire la llave a la
posición
cuando la
motocicleta esté en movi-
miento.
Abre la silla de montar: Presio-
ne la tecla en la posición
y gírela en el sentido contrario
a las agujas del reloj para abrir
el sillín.
FRA
CLEFS
Deux touches, de couleurs dif-
férentes, marron et noir sont
fournies. Tous deux conviennent
comme clés de contact et pour
l'ouverture du réservoir.
POSITION DE LA CLEF
Moteur à l'arrêt et sans blo-
cage.
Position démarrage moteur.
Blocage de la direction: tour-
nez complètement le guidon la
gauche en ayant tourné la clef
vers la position push, pressez-
la à fond et tournez la vers la
position.
DÉBLOCAGE DU GUIDON:
Introduisez la clef et tournez la
en position
.
Ne tournez jamais la clé
en position
lorsque la
moto est en mouvement.
Ouvrez la selle : Appuyez sur
la touche en position
tournez-la dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre pour
ouvrir la selle.
NLD
KEYS
Twee sleutels, in verschillende
kleuren, bruin en zwart, worden
geleverd. Beide zijn geschikt als
contactsleutel en voor het ope-
nen van de tank.
KEY POSITIE
Motorstop en zonder ver-
grendeling.
Startpositie van de motor.
Stuurslot: draai het stuur voll-
edig naar links met de sleutel
in de „push"-positie, druk hem
diep in en draai hem in de
stand.
STUUR ONTGRENDELD
Voer de sleutel in en draai deze
in de positie
Draai de sleutel nooit in
de stand
motorfiets in beweging is.
Open het zadel: Druk de sleu-
tel in de positie
deze tegen de wijzers van de
et
klok in om het zadel te openen.
.
wanneer de
in en draai
25