Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dodge Journey 2023

  • Página 2 INFORMACIÓN IMPORTANTE GUÍA RÁPIDA DE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES, LÉALA ANTES DE OPERAR SU VEHÍCULO ÉSTAS SON SÓLO ALGUNAS DE LAS PRECAUCIONES QUE DEBE DE OBSERVAR PARA LA OPERACIÓN SEGURA DE SU VEHÍCULO, LEA SU MANUAL DE PROPIETARIO SIEMPRE UTILICE SU CINTURÓN DE SEGURIDAD AÚN SI SU VEHÍCULO ESTÁ...
  • Página 3 INFORMACIÓN IMPORTANTE INFORMACIÓN IMPORTANTE INFORMACIÓN Este manual ilustra y describe las características de operación de los equipos tanto estándar como opcionales en el vehículo. Dependiendo de la versión y modelo que usted haya adquirido, su vehículo podría o no contar con alguna(s) de las características que se describen en este manual.
  • Página 4 INFORMACIÓN IMPORTANTE...
  • Página 5 INFORMACIÓN IMPORTANTE TÍTULOS DE CAPÍTULOS SECCIÓN PÁGINA PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ...... 5 VISTA GENERAL ........... 7 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SEGURA ... 15 INSTRUMENTOS Y CONTROLES ...... 40 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ......144 MANTENIMIENTO ..........205 ESPECIFICACIONES ........240 EN CASO DE EMERGENCIA ......249 ÍNDICE GENERAL ..........
  • Página 6 PRECAUCIONES SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cinturón de seguridad El cinturón de seguridad es el mejor dispositivo de protección en todos los tipos de accidentes y choques. Las bolsas de aire solo son para la asisten- cia del cinturón de seguridad, no para sustituirlos, por lo tanto, aún cuando se han equipado las bolsas de aire en el vehículo, usted y sus pasajeros deberán llevar siempre el cinturón correctamente.
  • Página 7 PRECAUCIONES SEGURIDAD Mantenimiento regular La ponchadura de una llanta o una falla mecánica puede ser muy peligrosa. Para reducir la posibilidad de ocurrencia de este tipo de problema, debe realizar chequeo de presión y estado de llanta, y los mantenimientos regu- lares según su póliza de garantía.
  • Página 8 VISTA GENERAL VISTA GENERAL Exterior Exterior delantera 1. Luces combinadas de la parte delantera. 2. Plumas de limpiaparabrisas. 3. Espejos retrovisores exteriores. 4. Portaequipajes del techo. 5. Entrada sin llave (PEPS). 6. Ruedas. 7. Luces antiniebla delanteras. 8. Punto de acoplamiento de argolla para remolque frontal.
  • Página 9 VISTA GENERAL Exterior trasera 1. Tercera luz de freno montada en alto. 2. Pluma de la ventana trasera. 3. Luces traseras. 4. Compuerta del depósito de combustible. 5. Luces antiniebla de la parte trasera (si así está equipado). 6. Punto de acoplamiento de argolla para remolque trasero. 7.
  • Página 10 VISTA GENERAL Interior 1. Viseras de sol. 2. Luz delantera del techo. 3. Espejo retrovisor interior. 4. Bolsa de aire frontal delantera del pasajero. 5. Pedal de acelerador. 6. Pedal de freno. 7. Manija de liberación del cofre.
  • Página 11 VISTA GENERAL 1. Seguro de puerta y manija interior. 2. Botones de la memoria de la posición de asientos / espejos retrovisores exteriores (si así está equipado). 3. Salida de aire acondicionado. 4. Volante. 5. Botones de control de ventanas eléctricas del conductor.
  • Página 12 VISTA GENERAL 1. Módulo de instrumentos. 2. Interruptor de ignición (Botón de encendido y apagado). 3. Sistema de audio/video (A/V). 4. Botones de control de ventanas eléctricas del pasajero delantero. 5. Guantera. 6. Sistema de aire acondicionado. 7. Compartimiento de almacenamiento cubierto en el tablero de instrumen- tos.
  • Página 13 VISTA GENERAL 1. Interruptor de las luces 2. Interruptor del limpiaparabrisas/lavaparabrisas 3. Banco de interruptores izquierdo del tablero de instrumentos...
  • Página 14 VISTA GENERAL 6 7 8 9 1 1. Botones de control del sistema de audio/video (A/V). 2. Botón del sistema de frenado eléctrico (EPB). 3. Perilla de control de los modos de conducción. 4. Selector de cambio de la transmisión automática. 5.
  • Página 15 VISTA GENERAL Compartimiento del motor 1. Depósito de líquido refrigerante. 2. Tapón de llenado de aceite. 3. Depósito del líquido de frenos. 4. Baterías. 5. Centro de distribución de energía compartimiento delantero (fusibles). 6. Varilla medidora de aceite. 7. Depósito de almacenamiento de líquido lavado del limpiaparabrisas.
  • Página 16 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SEGURA INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SEGURA CONTENIDO Seguridad de conducción ............... 16 ■ • Instrucciones generales ..............16 ■ Posición correcta de conductor y pasajeros......... 17 Cinturón de seguridad ..............18 ■ • Por qué debe abrocharse el cinturón de seguridad ......18 •...
  • Página 17 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SEGURA Seguridad de conducción Instrucciones generales Se presenta la información importante, claves de operación, recomendacio- nes y precauciones para la seguridad de conducción. Por favor lea y cumpla las normas relativas para la seguridad de usted y sus pasajeros. ADVERTENCIA Debe llevar el Manual de Usuario en el vehículo.
  • Página 18 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SEGURA Posición correcta de conductor y pasajeros Posición correcta de conductor La posición del conductor puede afectar directamente al grado de cansan- cio y seguridad de conducción. Antes de conducir, lleve a cabo lo siguiente: ● Ajustar el respaldo del asiento a una posición adecuada para que se pegue con su espalda.
  • Página 19 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SEGURA Cinturón de seguridad Por qué debe abrocharse el cinturón de seguridad Protección del cinturón de seguridad al conductor y los pasajeros. Al ocurrir una colisión, se debe llevar correctamente el cinturón de segu- ridad para que pueda sujetar a los pasajeros en el vehículo en una posi- ción adecuada, mitigando la inercia del movimiento hacia delante, evitando movimiento incontrolado de pasajero/conductor y ser expulsado, al mismo tiempo, les ofrece la mejor protección de la bolsa de aire, reduciendo al...
  • Página 20 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SEGURA En caso de colisión, el conductor y los pasajeros que no llevan el cinturón de seguridad pueden ser lanzados hacia adelante y sufrir lesiones debido a la inercia. Aun cuando la velocidad sea baja, la fuerza que se ejerce en el cuerpo durante la colisión será...
  • Página 21 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SEGURA Luz indicadora del cinturón del pasajero delantero. Cuando el interruptor de encendido está a posición ON, si el pasajero delan- teros no se han colocado el cinturón de seguridad, el módulo de instrumento enciende la luz indicadora correspondiente por 6 segundos y se muestra la información de alarma.
  • Página 22 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SEGURA Equipo de pretensores de los cinturones de seguridad Los limitadores de esfuerzo y pretensores de los cinturones de seguridad pueden reducir la fuerza ejercida del cinturón de seguridad sobre el pecho del conductor y ocupantes, mejorando el rendimiento de protección. ●...
  • Página 23 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SEGURA Ajuste de altura del cinturón de seguridad de hombro ● Movimiento ascendente: mantenga presionada y tire la guía del cinturón de seguridad, deslícelo hacia arriba, y ajuste el cinturón de seguridad de hombro hasta una altura adecuada. ●...
  • Página 24 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SEGURA Desbloquear el cinturón de seguridad ● Pulse el botón rojo al lado de la hebilla de bloqueo y el pestillo se libera automáticamente. ● Sostenga el cinturón de seguridad para que se retraiga lentamente. Las mujeres embarazadas deben llevar correctamente el cinturón de seguridad ¿Cómo usan correctamente el cinturón de seguridad las mujeres embara- zadas?
  • Página 25 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SEGURA ADVERTENCIA ● No recline el respaldo de los asientos delanteros excesivamente a causa de la comodidad. ● No coloque el cinturón de hombro por debajo del brazo ni por la es- palda. ● Deben insertar la hebilla en su contrahebilla correspondiente, no se puede insertar incorrectamente ni insertarlo en otras hebillas de blo- queo laterales.
  • Página 26 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SEGURA 3. Al cambiar el interruptor de ignición a la posición ON, la luz indicadora se apaga y luego se enciende. 4. La luz indicadora se enciende o parpadea durante la conducción. ADVERTENCIA No intente reparar, ajustar o modificar ningún componente de la bolsa de aire.
  • Página 27 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SEGURA con las condiciones de activación de bolsas de aire, el sistema activará las bolsas de aire frontales y se desplegarán rápidamente para asistir al cintu- rón de seguridad del conductor y pasajero delantero. En ciertas condiciones, se pueden activar al mismo tiempo bolsas de aire en otras posiciones.
  • Página 28 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SEGURA Al ocurrir un cierto tipo de colisión, se pueden activar al mismo tiempo bol- sas de aire en otras posiciones. NOTA: Se puede producir un poco de humo inofensivo al inflarse la bolsa de aire, lo que es normal. En los siguientes casos, es posible que no se active el sistema de bolsa de aire delantera lateral: ●...
  • Página 29 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SEGURA Las bolsas de aire laterales de cortina se encuentran dentro del techo (área sombreada con línea punteada), indicada con la leyenda “CURTAIN AIRBAG”. Al ocurrir colisión lateral severa, si alcanza condiciones de despliegue, se inflará rápidamente para ayudar al cinturón de seguridad a ofrecer protec- ción auxiliar.
  • Página 30 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SEGURA Colisión a un obstáculo saliente o una piedra. Colisión al suelo al bajar por una gran pendiente. Situaciones donde no se podrían activar las bolsas de aire Colisión con columna, árbol u otros objetos finos y largos.
  • Página 31 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SEGURA Colisión en la parte trasera por otro vehículo. Volcadura del vehículo. Colisión en pared o vehículo no frontal. Seguridad infantil en el vehículo Instrucciones generales de seguridad infantil Si el niño está colocado en el asiento delantero, el inflado de las bolsas de aire puede ocasionar lesiones al niño.
  • Página 32 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SEGURA AIRBAG En la visera de sol del vehículo tiene una señal de advertencia, donde indica el peligro de la bolsa de aire delantera para los pasajeros que se sientan en el frente. Es necesario leer y seguir las instrucciones en las etiquetas de advertencias.
  • Página 33 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SEGURA Asientos de seguridad para niños a. Asiento de seguridad para niños b. Asiento de seguridad para Grupo 0/0+: niños Grupo I d. Asiento de seguridad para c. Asiento de seguridad para niños Group III: niños Grupo II: Clasificación de los asientos de seguridad para niños (sólo de refe- rencia): a.
  • Página 34 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SEGURA U= son aplicables los asientos de seguridad para niños del tipo “universal” que se permiten en este grupo de calidad. UF= son aplicables los asientos de seguridad para niños frontales del tipo “universal” que se permiten en este grupo de calidad. X= la posición no aplicable para los asientos de seguridad para niños de este grupo de calidad.
  • Página 35 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SEGURA con la instrucción del fabricante, el embalaje y la etiqueta de la asiento para bebé y niño. Con respecto a las instrucciones de instalación, consulte el manual de usuario de la asiento para bebé y niño. Instalación correcta del asiento de seguridad para niños.
  • Página 36 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SEGURA Lengüeta 3. Mueva hacia abajo la lengüeta. Cruce el cinturón de seguridad de la parte de hombro a través de la hendidura lateral del asiento para bebé y niño. 4. Agarre el cinturón de seguridad cerca de la hebilla de bloqueo y jálelo hacia arriba para que el cinturón que pasa sobre la parte de la cintura no quede suelto.
  • Página 37 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SEGURA 6. Deslizar el asiento de seguridad para niños para probar y asegurar su estabilidad. 7. Asegurar que todas las correas en el alcance del niño estén bloqueadas. Hebilla de bloqueo Si el asiento para bebé y niño no posee el dispositivo de fijar el cinturón, se debe instalar un clip de bloque en el cinturón.
  • Página 38 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SEGURA ADVERTENCIA Es obligatorio usar el asiento de seguridad para niños que sea adecuado al peso y la estatura del niño para la respectiva protección durante el movimiento del vehículo. ● El dispositivo de fijación del asiento de seguridad para niños que tiene este vehículo sólo sirve para fijar el asiento de seguridad para niños.
  • Página 39 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SEGURA 2. Mueva la cabecera hasta el punto más alto y girar la correa de fijación a través del tubo de la cabecera, abrir la cubierta fija superior, asimismo, meter el gancho de la correa al punto de fijación superior , asegurando que la correa no esté...
  • Página 40 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SEGURA ADVERTENCIA ● Si se encuentra en un espacio cerrado (como una cochera), el monóxi- do de carbono puede acumularse rápidamente. Si mantiene el vehícu- lo en marcha puede resultar en un exceso de monóxido de carbono en su vehículo.
  • Página 41 INSTRUMENTOS Y CONTROLES INSTRUMENTOS Y CONTROLES CONTENIDO ■ Cabina de conducción ..............42 • Volante ....................42 • Módulo de instrumentos ..............44 • Luces de advertencia e indicadoras ........... 50 Abrir y cerrar las puertas..............54 ■ • Llave de control remoto ..............54 •...
  • Página 42 INSTRUMENTOS Y CONTROLES • Portaequipajes ................. 121 • Accesorios y modificaciones ............121 ■ Sistema de aire acondicionado............. 123 • Descripción general................123 • Sistema de aire acondicionado (si así está equipado) ..... 124 • Salidas del aire acondicionado............129 ■...
  • Página 43 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Cabina de conducción Volante Ajuste de la posición del volante 25cm Ajustar el asiento de conductor a la posición correcta para que la distancia entre volante y pecho no sea menor de 25 cm. ● Tire de la palanca de bloqueo hacia abajo para desbloquear el volante.
  • Página 44 INSTRUMENTOS Y CONTROLES ADVERTENCIA ● Las dos manos del conductor deben mantenerse al círculo exterior de volante (posiciones a las 9 horas y las 3 horas) para que puedan ver todo el módulo de instrumentos y las luces indicadoras. ● Después de ajustar el volante, hay que mover hacia arriba la palanca de bloqueo con el fin de bloquear el volante, evitando que se mueva automáticamente durante el camino.
  • Página 45 INSTRUMENTOS Y CONTROLES En la visualización de audio y entretenimiento, mueva hacia arriba/hacia abajo para cambiar a la canción anterior / siguiente o a la página anterior/ siguiente. En la visualización de mensajes de advertencia, pulse brevemente para confirmar la falla, regresando a la pantalla principal después de confirmar; mueva hacia arriba/hacia abajo para cambiar los mensajes de advertencia.
  • Página 46 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Pantalla del módulo de instrumentos de cristal líquido (Tema Clásico) (si así está equipado) Range 1. Tacómetro 2. Indicación de marcha 3. Pantalla del módulo de instrumentos 4. Velocímetro 5. Medidor de combustible 6. Odómetro 7. Computadora de viaje 8.
  • Página 47 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Pantalla del módulo de instrumentos de cristal líquido (Tema Tecno- lógico) (si así está equipado) Range 1. Tacómetro 2. Pantalla del módulo de instrumentos 3. Velocímetro 4. Medidor de combustible 5. Odómetro 6. Modos de conducción 7. Indicación de marcha 8.
  • Página 48 INSTRUMENTOS Y CONTROLES ADVERTENCIA Cuando la pantalla de información múltiple del módulo de instrumentos se visualiza anormalmente, apague el vehículo inmediatamente por se- guridad, y póngase en contacto con un distribuidor autorizado para que lo revise. Indicador de la temperatura del líquido de refrigeración del motor Termómetro del refrigerante del motor (termómetro de agua), es para in- dicar la temperatura a la que se encuentra el refrigerante del motor en el momento.
  • Página 49 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Velocímetro El velocímetro es para indicar la velocidad del vehículo. La unidad es km/h. ADVERTENCIA Es necesario seguir la regla de conducción y evitar el exceso de veloci- dad para la seguridad de viaje. Range Rango de vaciado 9666.6 966666 NORMAL...
  • Página 50 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Cancelar 电池电压 Voltaje de la batería Información de Presione el 行车信息 按OK 按键 botón OK Consumo de combustible instantáneo conducción 短期记忆 Memoria a corto plazo 长期记忆 Memoria a largo plazo Presión de llanta & temperatura 确认 Presione el Con rmar Computadora de 里程小计...
  • Página 51 INSTRUMENTOS Y CONTROLES para confirmar y consultarla, se regresará a la página anterior después de la operación. Si no se realiza ninguna operación durante 5 segundos, se muestra nuevamente el mensaje de advertencia. ● Cuando aparecen múltiples mensajes, presione el botón ◄/► para cam- biar a la visualización de mensajes de advertencia.
  • Página 52 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Ícono Nombre Color Función Luz indicadora del sistema de arran- Si se enciende la luz indicadora con color que/apagado de Verde verde, significa que el sistema de arran- motor (STT, si así que/apagado de motor está activado. está...
  • Página 53 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Ícono Nombre Color Función Cuando el indicador está iluminado en blanco, indica que el sistema de adver- Blanco tencia de salida de carril está activado, la velocidad es inferior a 60km/h, o no se detectan las líneas marcadoras de carril. Luz indicadora de Cuando el indicador está...
  • Página 54 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Ícono Nombre Color Función Luz indicadora de Cuando se enciende la luz indicadora se bloqueo del siste- refiere a que el sistema de antirrobo del ma con antirrobo Rojo motor está activado, o el sistema de anti- activado (IMMO, si rrobo del vehículo está...
  • Página 55 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Ícono Nombre Color Función Si se enciende la luz indicadora con color amarillo, significa que existe avería en el Luz indicadora de sistema de caja de velocidades . fallos de la caja de Amarillo Cuando parpadea la luz indicadora con cambio (si así...
  • Página 56 INSTRUMENTOS Y CONTROLES ADVERTENCIA La llave de control remoto contiene un circuito electrónico que activa el sistema de bloqueo de activación antirrobo. Si el circuito está dañado, es posible que el motor no arranque, entonces: ● Evite guardar la llave de control remoto bajo la luz solar directa, alta temperatura o humedad.
  • Página 57 INSTRUMENTOS Y CONTROLES ● Al presionar este botón dos veces en 0,5 segundos puede realizar la función de búsqueda del vehículo. Las luces direccionales parpadean 3 veces rápidamente. ADVERTENCIA ● Si se pulsa y mantiene pulsado este botón por 2 segundos, si así está equipado, solo la ventana del conductor se cerrará...
  • Página 58 INSTRUMENTOS Y CONTROLES botón para desbloquear la compuerta levadiza. ● Para los vehículos con compuerta levadiza eléctrica, se mantiene pulsa- do este botón para abrir o cerrar en modo eléctrico la compuerta leva- diza; al accionarse eléctricamente, se pulsa brevemente para hacer una pausa.
  • Página 59 INSTRUMENTOS Y CONTROLES PRECAUCIÓN ● Utilice siempre una batería nueva con el mismo voltaje y tamaño no- minales. ● El uso de una batería inadecuada puede dañar la llave de control re- moto. ● Asegúrese de cumplir con las reglamentaciones ambientales relevan- tes cuando maneje baterías sin energía.
  • Página 60 INSTRUMENTOS Y CONTROLES ● Extraiga la batería ● Siga el procedimiento inverso para instalar la llave de control remoto. Llave mecánica de emergencia (si así está equipado) ● Empuje el botón en la dirección de flecha A, al mismo tiempo retire la llave mecánica de emergencia en la dirección de flecha B.
  • Página 61 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Con el botón de bloqueo de puerta central, el conductor puede bloquear o desbloquear las puertas en el vehículo. ● Bloquear las puertas: Si presiona el terminal del botón de bloqueo de puerta central, puede bloquear todas las puertas. ●...
  • Página 62 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Cerradura de bloqueo de puerta Desbloqueo Bloqueo ● Sacar la llave mecánica. ● Inserte la llave mecánica en el orificio de la cerradura de la puerta del conductor; ● Si gira la llave en sentido contrario a las manecillas del reloj, puede blo- quear todas las puertas;...
  • Página 63 INSTRUMENTOS Y CONTROLES ● Tire el interruptor del bloqueo de seguridad para los niños desde la posición hasta la posición para activarlo. ● Como lo que se muestra en la figura, tire el interruptor del bloqueo de seguridad para los niños desde la posición hasta la posición para desactivarlo.
  • Página 64 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Bloqueo / desbloqueo activo inteligente (si así está equipado) Desbloqueo activo inteligente Ubicación de llave inteligente ● Con la función de desbloqueo activo inteligente encendida, cuando el usuario lleva consigo la llave remota inteligente y se acerca al vehículo a menos de 1 m, el vehículo se desbloqueará...
  • Página 65 INSTRUMENTOS Y CONTROLES sitúa a menos de 2 m del vehículo por más de 2 minutos, o a una distancia de más de 2 m, el vehículo se bloqueará automáticamente. Cuando se sitúa a menos de 2 m del vehículo por más de 2 minutos, a fin de ahorrar el consumo energético, el sistema desactivará...
  • Página 66 INSTRUMENTOS Y CONTROLES ● Cuando la llave remota inteligente está demasiado cerca del vehículo. ADVERTENCIA ● La función de bloqueo activo inteligente no puede cerrar las ventanillas automáticamente. Al salir del vehículo, asegúrese de que todas venta- nillas y quemacocos están cerrados ●...
  • Página 67 INSTRUMENTOS Y CONTROLES ADVERTENCIA ● Si se toca la manilla de la puerta delantera con guantes, es posible que el sensor responda lentamente o incluso no responda para la opera- ción de desbloquear la puerta. ● Es posible que la puerta no pueda abrirse cuando se agarra y tira inmediatamente la manija de la puerta delantera.
  • Página 68 INSTRUMENTOS Y CONTROLES ● Cuando esté en el vehículo, agarra la manija y tira hacia el vehículo. ● Cuando esté fuera del vehículo, empújelo adentro directamente desde el exterior de la puerta. ADVERTENCIA ● Al abrir las puertas, tenga cuidado de que no haya otros vehículos o peatones fuera del vehículo, para evitar accidentes causados por colisiones.
  • Página 69 INSTRUMENTOS Y CONTROLES 2. Para el vehículo con la función de entrada sin llave (si así está equipado), si lleva la llave inteligente de control remoto consigo, cuando está ubica- do a menos de 1 metro de distancia a la compuerta levadiza, presione directamente el botón de apertura para abrir la compuerta levadiza.
  • Página 70 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Se ubica en la guantera el interruptor principal de la compuerta levadiza eléctrica. Abra la guantera: ● Coloque el interruptor principal a la posición ON para activar la función de accionamiento eléctrico de la compuerta levadiza. ● Coloque el interruptor principal a la posición OFF para desactivar la función de accionamiento eléctrico de la compuerta levadiza.
  • Página 71 INSTRUMENTOS Y CONTROLES NOTA: Cuando es anormal la señal de los sensores antiatrapamiento, la fun- ción de cierre eléctrico de la compuerta levadiza estará deshabilitada. 2. Detección de obstáculos Será válida mientras se abre y cierra en modo eléctrico: ● Mientras se cierra en modo eléctrico, una vez activada, la compuerta le- vadiza dejará...
  • Página 72 INSTRUMENTOS Y CONTROLES compuerta levadiza a menos de 0.5 metros, si mantiene su posición o re- trocede un paso, la puerta del maletero se abre automáticamente después de 3.2 segundos. ADVERTENCIA ● Cuando la compuerta levadiza se abre automáticamente, el claxon suena una vez, parpadean 4 veces las luces de freno altas, al mismo tiempo los intermitentes parpadean 2 veces, a fin de recordarle para que tenga cuidado.
  • Página 73 INSTRUMENTOS Y CONTROLES NOTA: Lleve el vehículo oportunamente a un distribuidor autorizado para que revise cuando la compuerta levadiza no pueda abrirse con urgencia. Cerrar la compuerta levadiza Cierre manual Cuando la compuerta levadiza no dispone de la función de accionamiento eléctrico, o esta función está...
  • Página 74 INSTRUMENTOS Y CONTROLES ADVERTENCIA ● Asegúrese de que la compuerta levadiza está completamente cerrada, de lo contrario, podría resultar accidentes. ● Tenga cuidado al cerrar la compuerta levadiza y asegúrese de que nadie esté dentro del área de movimiento de la compuerta levadiza. ●...
  • Página 75 INSTRUMENTOS Y CONTROLES NOTA: ● La lubricación apropiada de las partes móviles del mecanismo de blo- queo del compartimiento delantero facilita la apertura o el cierre del com- partimiento. ● Si el compartimiento delantero no está bien cerrado, en la pantalla del módulo de instrumentos se visualizarán los avisos;...
  • Página 76 INSTRUMENTOS Y CONTROLES NOTA: En proceso de subida automática, si quiere detener la ventanilla, presio- ne o jale hacia arriba el botón ● La forma de operación de los botones es igual a la del botón , y solo es aplicable para la ventanilla de la puerta correspondiente. NOTA: Unos vehículos se equipan con la función de subida por un solo botón (antiatrapamiento) para las cuatro ventanillas y algunos se equipan con dicha función solo para la ventanilla del conductor.
  • Página 77 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Toldos solares El quemacocos eléctrico puede accionarse cuando el interruptor de encen- dido está en la posición ON. Después de que el interruptor de encendido se cambia de la posición ON a la posición ACC u OFF, quedan 40 segundos para accionar el quemacocos.
  • Página 78 INSTRUMENTOS Y CONTROLES ● Si desea cerrar parcialmente el quemacocos, empuje brevemente el inte- rruptor , y el quemacocos dejará de moverse inmediatamente después desplazarse una distancia corta. ● El quemacocos se abre automáticamente jalando y manteniendo el inte- rruptor durante un cierto tiempo.
  • Página 79 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Toldo solar (si así está equipado) ● Para la apertura parcial cortinilla eléctrica, presione brevemente el in- terruptor , y la cortinilla eléctrica se dejará de mover inmediatamente después de comenzar a desplazarse una distancia corta. ● Para el cierre parcial la cortinilla eléctrica, presione brevemente el inte- rruptor , y la cortinilla eléctrica se dejará...
  • Página 80 INSTRUMENTOS Y CONTROLES ● El toldo solar se mueve automáticamente a una posición cómoda empu- jando hacia atrás el interruptor del toldo solar y manteniendo empu- jado durante un cierto tiempo; se mueve hasta que esté completamente abierto volviendo a empujar hacia atrás el interruptor del toldo solar ●...
  • Página 81 INSTRUMENTOS Y CONTROLES ADVERTENCIA La función de antipellizco del toldo solar no puede evitar que se atrapen los objetos pequeño y ligeros. ● Tenga cuidado al cerrar el panel del toldo solar, asegúrese de que nadie se encuentra en el alcance de movimiento de cierre para evitar lesiones severas.
  • Página 82 INSTRUMENTOS Y CONTROLES ● Cuando el toldo solar está completamente cerrado, empieza a iniciali- zarse empujando y manteniendo empujado por más de 10 segundos el botón del interruptor del toldo solar ● Cuando sigue empujándose hacia delante el interruptor del toldo solar , se detiene el toldo solar tras haberse ejecutado las acciones “inclina- ción →...
  • Página 83 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Instrucciones de mantenimiento del sistema antirrobo No se requiere mantenimiento durante el uso normal. Si tiene algún proble- ma, póngase en contacto con su distribuidor autorizado. Luces y visión Iluminación exterior Interruptor combinado de las luces 1. Interruptor de faros 2.
  • Página 84 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Luces de cambio de carril ● Cambiar de carril o rebasar a otro vehículo, mueva rápidamente la pa- lanca del interruptor combinado de las luces hacia arriba o hacia abajo hasta la posición , y afloje la palanca para que vuelva a la posición an- terior, así...
  • Página 85 INSTRUMENTOS Y CONTROLES ADVERTENCIA ● Se puede configurar a través del sistema de sonido, mediante “Confi- guración del vehículo → Configuración de iluminación → Sensibilidad de la luz automática”. ● Si en la pantalla del módulo de instrumentos se indica “Fallo del sen- sor, controle manualmente las luces”, el sistema mantendrá...
  • Página 86 INSTRUMENTOS Y CONTROLES las luces altas, y la luz indicadora correspondiente en el módulo de instrumentos se encenderá. ● Tire del interruptor combinado de las luces hacia atrás hasta su posición original para las luces de carretera. Destello de luces altas ●...
  • Página 87 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Función de apagado retardado de faros delanteros (Función de Sígueme a casa) Dentro de 10 min después de cambiar el interruptor de arranque o el inte- rruptor de encendido a la posición OFF, si gira el interruptor de las luces dentro de 2 seg desde la posición OFF hasta otra posición, y lo gira atrás hasta la posición OFF, la función de apagado retardado de las luces delan- teras estará...
  • Página 88 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Luces de advertencia de peligro Al presionar el interruptor la luz de fondo del interruptor se encenderá en color rojo,y se encenderán las luces de advertencia de peligro, con el interruptor de ignición se encuentre en cualquier posición. Se apagará al presionar de nuevo el interruptor.
  • Página 89 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Iluminación de ubicación del vehículo Las lámparas de posición se encenderán por 8 segundos, y las luces de viraje izquierda y derecha parpadearán 3 veces, al presionar 2 veces dentro de los siguientes 0.5 segundos el botón de bloqueo de la llave de control remoto, para que determine la ubicación exacta del vehículo.
  • Página 90 INSTRUMENTOS Y CONTROLES se encenderán automáticamente; una vez cerrada la puerta después de 30 segundos, se apagarán. ● Cuando el interruptor de arranque o el interruptor de encendido está en la marcha OFF, si se desbloquean las puertas por control remoto, las luces de techo se encenderán automáticamente, después de aproxima- damente 30 segundos, se apagarán.
  • Página 91 INSTRUMENTOS Y CONTROLES ● Cuando la luz de techo delantera está apagada, toque la luz de techo delantera al lado correspondiente, para encenderla; toque la luz nueva- mente para apagarla. NOTA: ● La zona de contacto de la luz de techo debe ser cerca del área central y un diámetro no mayor a 12 mm.
  • Página 92 INSTRUMENTOS Y CONTROLES interruptor nuevamente para apagar la luz de techo en el lado corres- pondiente. NOTA: El interruptor no será efectivo, si no es utilizado para encender las luces de techo traseras. Modelos con quemacocos ● Cuando la luz de techo trasera está apagada, presione el interruptor para encender la luz de techo en el lado correspondiente;...
  • Página 93 INSTRUMENTOS Y CONTROLES de luz ambiental está activado y las luces de posición están encendidas después de arrancar el vehículo. ● Al desactivarse las luces de posición, la luz ambiental se apagará auto- máticamente. NOTA: Se puede aprovechar el sistema de sonidos, mediante “Configuración del vehículo →...
  • Página 94 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Activar el sistema de limpieza del medallón 9. OFF: Desactivar el sistema de limpieza del medallón 10. ON: Activar la limpieza trasera NOTA: Cuando el limpiador delantero se trabaja Intermitentemente/Lentamen- te/Rápidamente, si está en la posición “R”, el limpiador trasero se limpiará en sincronización con el limpiador delantero.
  • Página 95 INSTRUMENTOS Y CONTROLES ● Gire la perilla de ajuste hacia arriba / abajo para ajustar la sensibilidad del limpiador. ● A: Aumentar la sensibilidad del limpiador. ● B: Reducir la sensibilidad del limpiador. INT: Barrido intermitente (si así está equipado) ●...
  • Página 96 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Encender el sistema lavaparabrisas delantero ● Tire hacia atrás (detrás del vehículo) la palanca del interruptor de com- binación del limpiaparabrisas hasta la posición , el sistema de lavapa- rabrisas se encenderá, comenzará a rociar agua, y el limpiaparabrisas delantero retirará...
  • Página 97 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Parabrisas Vidrio del parabrisas El parabrisas delantero utiliza el vidrio laminado de color verde, aislante térmico e inastillable, que puede reducir eficientemente la gravedad de le- siones resultantes de accidentes. ADVERTENCIA ● Por favor mantenga la superficie del vidrio limpia en cualquier momen- ●...
  • Página 98 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Cuando el interruptor de arranque o el interruptor de encendido está en la posición ON, la función del espejo antideslumbrante automático se activará automáticamente y el indicador del interruptor se encenderá. Al presionar el interruptor , se desactivará la función antideslumbrante automática. Al presionar el interruptor de nuevo, la función se activará...
  • Página 99 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Para los vehículos con espejo retrovisor interior antideslumbrante manual, puede ajustar manualmente el espejo retrovisor interior para debilitar la luz reflejada que viene de la parte trasera y hacer que la visión trasera esté en la condición de observación óptima. ●...
  • Página 100 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Plegado eléctrico ● Pulse el botón de plegado eléctrico de los espejos retrovisores exte- riores para que se plieguen eléctricamente. ● Pulse de nuevo el botón de plegado eléctrico de los espejos retrovisores exteriores para que se desplieguen eléctricamente. Plegado automático ●...
  • Página 101 INSTRUMENTOS Y CONTROLES freno, esta posición se guarda como una posición de espejo de inversión hacia abajo de marcha atrás. 2. Modo de automático operación de giro hacia abajo de marcha atrás: ● Cambie el interruptor de ignición a la posición ON e ingrese a la “Configuración del vehículo →...
  • Página 102 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Función de desempañamiento de ventanas (si así está equipado) ● Al activar la función de desempañamiento presionando/jalando el botón , la luz indicadora en el del botón se encenderá y se eliminará el empañamiento o congelamiento en la superficie en los espejos retroviso- res exteriores y ventana trasera.
  • Página 103 INSTRUMENTOS Y CONTROLES la visera parasol, abra la tapa de este espejo siguiendo la flecha B, en ese momento, su luz se enciende automáticamente (si así está equipa- do). ● Para bloquear la luz solar que viene de la ventanilla lateral, gire la visera parasol del conductor o del ocupante delantero hacia abajo y desengán- chelo desde el soporte móvil siguiendo la flecha C.
  • Página 104 INSTRUMENTOS Y CONTROLES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones y muerte resultante de accidentes, se deben cumplir estrictamente los siguientes puntos: ● No ajuste la cabecera con el vehículo en movimiento. ● La cabecera debe ser colocada en la posición de instalación. En caso de encontrarse con accidentes, será...
  • Página 105 INSTRUMENTOS Y CONTROLES ción máxima es de 48°), y la altura a 25mm más arriba de la posición baja (la altura máxima es de 45mm). ● La profundidad del asiento del pasajero delantero se mide con el asiento colocado 50mm al frente de la posición más alejada (el ajuste máximo longitudinal es de 240mm), y el respaldo a 48°...
  • Página 106 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Ajuste de apoyo lumbar del asiento del conductor en 2 vías (si así está equipado) Presione el interruptor en la dirección de la flecha para mover el soporte hacia el frente o hacia atrás. Asiento de ajuste mecánico del pasajero delantero (si así está equi- pado) Para deslizar los asientos hacia delante o hacia atrás: ●...
  • Página 107 INSTRUMENTOS Y CONTROLES ● Al presionar el botón ,la luz indicadora del botón se enciende, y la calefacción se inicia en el asiento del lado correspondiente. ● Mantenga presionado el botón durante aproximadamente 1,5 se- gundos para apagar la función de calefacción directamente, y la luz del botón se apagará.
  • Página 108 INSTRUMENTOS Y CONTROLES ● Al presionar el botón , el indicador del botón se enciende, y la ven- tilación se inicia en el asiento del lado correspondiente. ● Mantenga presionado el botón durante aproximadamente 1,5 se- gundos para apagar directamente la función de ventilación, y la luz del botón se apagará.
  • Página 109 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Almacenamiento de posición 1. Ajuste la posición del asiento y los espejos retrovisores exteriores. 2. Presione el botón SET. 3. Suelte el botón SET y presione los botones de posición 1/2/3 dentro de los 3 segundos. Los instrumentos del tablero emitirán un tono de “Tic”, y la posición actual del asiento y del espejo retrovisor exterior se almace- narán con éxito.
  • Página 110 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Descansabrazos central de la fila trasera ● Baje el descansabrazos central para poder utilizarlo NOTA: El descansabrazos central no es para sentarse, si se necesita usar el asiento central trasero, el descansabrazos central debe ser devuelto al respal- Compartimientos de almacenamiento Caja de almacenamiento del panel de la puerta Se pueden colocar botellas de bebidas, mapas y otros artículos.
  • Página 111 INSTRUMENTOS Y CONTROLES ● Abra el compartimento en la dirección indicada por la flecha para guardar artículos pequeños. ● Empuje el espacio de almacenamiento hasta que oiga el sonido “clic”. Compartimiento de almacenamiento en el tablero Presione para abrir automáticamente el compartimiento, que puede guardar objetos pequeños.
  • Página 112 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Portavasos trasero: Baje el descansabrazos central hacia adelante y abra la cubierta del portavasos trasero, donde se puede colocar la botella de bebida. ADVERTENCIA No coloque bebidas calientes en los portavasos. De lo contrario, las be- bidas calientes pueden salpicar durante la conducción y quemar al con- ductor o los pasajeros Estuche de gafas ●...
  • Página 113 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Guantera en el lado del pasajero delantero ● Tire del asa para abrir la guantera, coloque los artículos que desee guar- dar. ● Empuje la guantera hasta que escuche el “clic” para cerrar. ADVERTENCIA De lo contrario, en caso de frenado de emergencia o accidente, el conte- nido de la guantera puede salir volando y causar lesiones.
  • Página 114 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Compartimento trasero en el descansabrazos central ● Aquí puede colocar objetos pequeños. Bolsa de almacenamiento en el respaldo del asiento delantero ● Tire de las bolsas de almacenamiento hacia atrás,se puede usar para colocar libros, paraguas plegable, etc. Puerto USB Presione la cubierta indicada en la figura y abrirá...
  • Página 115 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Tomas de corriente eléctrica Tomacorriente delantero Cuando el interruptor de ignición esté en la posición “ACC” u “ON”, presione la cubierta de la consola del tablero de instrumentos para abrirla automáti- camente, luego abra la cubierta de la toma de corriente eléctrica delantera y conecte el dispositivo de carga para su uso.
  • Página 116 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Cuando el interruptor de ignición está en la posición ACC u ON, abra la guantera trasera y conecte el dispositivo de carga para el uso. PRECAUCIÓN La utilización inadecuada de las tomas de corriente puede ocasionar in- cendios fácilmente.
  • Página 117 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Interruptor de carga inalámbrica del móvil 30.0 03:00 Remote control windows & sunroof The windows and sunroof are opened or closed remotely via the key Automatic wiper When this function is activated, the automatic wiping mode is entered; Driver when this function is deactivated, the intermittent wiping mode is entered assistance...
  • Página 118 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Escenas anormales Contenido de indicación La potencia de carga del extremo receptor es demasiado grande, o la potencia de transmi- La potencia es anormal, por favor mueva su te- sión del módulo de carga inalámbrica es de- léfono e inténtelo de nuevo más tarde masiado grande La carga se interrumpe, por favor mueva su te-...
  • Página 119 INSTRUMENTOS Y CONTROLES ADVERTENCIA ● Cuando está conduciendo, no vea la situación de carga del teléfono celular por largo tiempo, para evitar los riesgos de seguridad del trá- fico. ● No coloque objetos pesados en el área de carga para evitar causar daños del sistema de carga.
  • Página 120 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Artículos colocados en el área de carga Alfombra Levante la manija para levantar la alfombra. Quite el gancho de la alfombra y cuélguelo en el borde del área de carga. Triángulo de advertencia ● Levante la manija para levantar la alfombra. ●...
  • Página 121 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Herramientas y llantas de refacción provistas con el automóvil ● Levante la manija para levantar la alfombra. ● Retire las herramientas y la llanta de repuesto. Cortina de la cajuela Retirar la cortina Encoja los dos extremos de la cortina a lo largo de la dirección -flecha- para retirar la cortina.
  • Página 122 INSTRUMENTOS Y CONTROLES ADVERTENCIA Está prohibido colocar artículos en la cortina, que pueden convertirse en artículos proyectil peligrosos durante el frenado de emergencia. Portaequipajes El portaequipajes superior es una pieza decorativa y no puede llevar artícu- los directamente. ADVERTENCIA Se prohíbe colocar objetos pesado en el portaequipajes superior. Accesorios y modificaciones Cuando el vehículo sale de la fábrica, las etiquetas y marcas de datos es- tán pegadas en la tapa del depósito de combustible, la cerradura del cofre...
  • Página 123 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Antes de instalar cualquier accesorio, debe prestar atención a que: 1. Asegúrese de que el accesorio no haga que se atenúen los faros, tampo- co afecte la operación normal y el rendimiento del vehículo. 2. En el vehículo con bolsa de aire de cortina lateral, no instale accesorios en la columna B y en las ventanas traseras.
  • Página 124 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Sistema de aire acondicionado Descripción general El filtro de aire acondicionado puede eliminar el polen y el polvo del exterior que entran en el sistema de aire acondicionado. Debe limpiar o reemplazar el filtro del aire acondicionado conforme a lo es- tablecido en la Tabla de mantenimiento periódico de su póliza de garantía.
  • Página 125 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Sistema de aire acondicionado (si así está equipado) 1 Botón de ajuste de temperatura (conductor) 2. Botón “A/C”. 3. Botón de modo automático (AUTO) 4. Botón de ajuste de velocidad de ventilador 5. Botón de Modo de salida de aire 6.
  • Página 126 INSTRUMENTOS Y CONTROLES friamiento. Cuando la función de enfriamiento del aire acondicionado está encendida: ● Indica solamente la necesidad de enfriamiento/deshumidificación, pero el compresor posiblemente no funcionará. ● Si la temperatura fuera del vehículo es inferior a 0°C, si activa la función de enfriamiento del aire acondicionado, la luz del botón se encenderá, pero es posible que el compresor no funcione.
  • Página 127 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Cuando el aire acondicionado (botón “A/C”) no esté activado, se puede ha- cer uso del botón , el botón , y el botón (si así está equipado). La operación del botón no tendrá ningún efecto. Presionando el botón AUTO, el botón A/C, el botón o el botón , el sistema de aire acondi-...
  • Página 128 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Desempañamiento de la ventana trasera Al presionar hacia abajo/arriba el botón , la luz indicadora del botón se encenderá, la función de desempañamiento del cristal trasero se activará y se realizará el calentamiento eléctrico del cristal trasero y de los retrovisores exteriores (si así...
  • Página 129 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Modo de salida de aire Presionando el botón , el modo de salida de aire cambiará manualmen- te. En modo de aire automático, el sistema controlará automáticamente el modo de salida de aire. Si presiona el botón , el sistema cambiará...
  • Página 130 INSTRUMENTOS Y CONTROLES trol, el área de visualización cambiará a la interfaz de control del sistema de aire acondicionado. Presionando el botón en pantalla, la luz del botón suave se encenderá. El sistema de aire acondicionado encenderá la función de purificación de aire de iones negativos. Haga clic en el botón de nuevo, la luz del botón en pantalla se apagará...
  • Página 131 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Salida de aire trasera ● Mueva la lengüeta para ajustar el volumen de aire de pequeño a gran- de y ajustar la dirección del aire. ● Gire la perilla para ajustar el tamaño del volumen de aire, o cerrar la salida.
  • Página 132 INSTRUMENTOS Y CONTROLES 2. Botón giratorio de ajuste de volumen ● Gire la perilla de ajuste de volumen para ajustar el volumen. 3. Botón de potencia / Botón de apagado del pantalla ● En el estado de arranque, presione este botón hacia adelante, la pantalla está apagada pero la fuente de sonido sigue funcionando;...
  • Página 133 INSTRUMENTOS Y CONTROLES 5. Botón contestar llamada ● Presione este botón para contestar la llamada cuando hay una llamada en el sistema de llamadas Bluetooth. ● Presione este botón para entrar en la interfaz de configuración de Bluetooth cuando no hay llamada en el sistema de llamadas Bluetooth y cuando no hay dispositivos conectados al sistema de llamadas Bluetooth.
  • Página 134 Método 1: extraiga el cable de datos USB para salir el sistema para auto- móvil Apple CarPlay. Método 2: en la interfaz principal de Apple CarPlay, toque la tecla progra- mable “DODGE” para salir de Apple Interfaz CarPlay y regreso al auto AV interfaz del sistema.
  • Página 135 INSTRUMENTOS Y CONTROLES FunDrive Link Este sistema puede lograr la proyección de la pantalla del teléfono móvil al sistema AV del coche y hacer que el sistema comparta funciones de dispo- sitivos móviles teléfonos como llamadas, navegación y música. Cuando se usa un teléfono Android para conexión, el teléfono móvil y el coche puede controlarse entre sí.
  • Página 136 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Pasos de conexión 1. Después de seleccionar FunDrive Link a través de “Configuración → Ge- neral → Teléfono priorizado” en el sistema AV, si selecciona Carplay / iPod, no se puede conectar a FunDrive Enlace. 2. Instale la aplicación FunDrive Link en el teléfono móvil. 3.
  • Página 137 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Ingrese a la interfaz de reproducción de la Radio a través de los siguientes métodos: ● Haga clic en la tarjeta “Radio” en el Modo de Tarjeta para ingresar al modo de radio; ● Para entrar en el modo de radio, se presiona la tecla (si así está equipa- do) programable “radio”...
  • Página 138 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Los formatos de imagen soportados son JPG, PNG y BMP. Los formatos de video soportados son AVI, 3G2, ASF, 3GP, DAT, FLV, MOV, MP4, MPEG, REAL, TRP, TS, VOB y WMV. Si está equipado con la función iPod, la función iPod puede referirse al mé- todo de operación USB.
  • Página 139 INSTRUMENTOS Y CONTROLES iniciar el procedimiento de emparejamiento. El sistema recibirá la solicitud de emparejamiento y aparecerá una ventana emergente de confirmación (si se requiere de algún número PIN depende del modelo del teléfono celular). Haga clic en el botón “OK” en pantalla para comenzar el emparejamiento. Haga clic en el botón “Cancelar”...
  • Página 140 INSTRUMENTOS Y CONTROLES ● El Bluetooth de este sistema soporta teléfonos celulares con versiones V4.0 o más recientes. Falla en la conexión Bluetooth Posible causa Acción Establezca la configuración del dispositivo Bluetooth de forma que La función del dispositivo Bluetooth sea “visible a todos”...
  • Página 141 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Grupo de Función Instrucciones Ajustes opcionales ajustes Efectos de sonido Seleccionar la mejor posición Apagado / conductor / to- de escucha dos los pasajeros Seleccionar el efecto de soni- Efecto de sonido do de reproducción. Cuando Clásico / Pop / Jazz / Rock (ecualización) elija Personalizar, se puede / Predeterminado / Perso-...
  • Página 142 INSTRUMENTOS Y CONTROLES tema: haga clic en la opción para la selección, haga clic en deslizador para configurar la activación o desactivación, arrastre y suelte la barra de progreso para el ajuste. Grupo Función Instrucciones Ajustes opcionales ajustes Ajustes de Ventilación y asiento (si calentamiento...
  • Página 143 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Grupo Función Instrucciones Ajustes opcionales ajustes Bloqueo activo inteligente (si así Encender/Apagar está equipado) Desbloqueo activo inteligente (si así Encender/Apagar está equipado) Desbloqueo Configuración de desbloqueo Todas las puertas/Sólo Remoto remoto: puerta del conductor Desbloqueo Auto- Encender/Apagar mático Apertura fácil de la compuerta le-...
  • Página 144 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Grupo Función Instrucciones Ajustes opcionales ajustes Luz alta inteligente (si así está equi- Encender/Apagar pado) Control de Iluminación Luz de bienvenida inteligente (si así Encender/Apagar está equipado) Control Inteligente de Circulación Encender/Apagar Interna y Externa Ajustes del Curva de Confort Selección de modo de la cur- Aire Acondi-...
  • Página 145 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ARRANQUE Y CONDUCCIÓN CONTENIDO ■ Arranque y conducción ..............146 • Interruptor de ignición............... 146 • Modo Limphome................147 • Arranque del motor................147 • Apagado del motor ................148 • Descripción de las marchas ............. 149 •...
  • Página 146 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Sistema de detección/monitoreo de punto ciego o función auxiliar lateral (BSD, si así está equipado) ..........182 • Sensores de radar y cámara (si así está equipado)......186 • Sistema de monitoreo de presión de llantas (si así está equipado) . 188 •...
  • Página 147 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Arranque y conducción Interruptor de ignición Interruptor de arranque (si así está equipado) Sólo se puede activar el interruptor de arranque (ENGINE START STOP) cuando la llave inteligente de control remoto está en el vehículo y es detec- tada.
  • Página 148 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Modo Limphome En el caso de que la batería de la llave esté baja y el motor no puede arran- car, se puede poner la llave inteligente de forma horizontal en la posición marcada para la llave en el fondo del portavasos delantero, a su vez que pulse el interruptor de arranque para cambiarlo a la posición ACC o ON .
  • Página 149 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN PRECAUCIÓN ● No realice el arranque del motor del automóvil mediante el impulso o la tracción. NOTA: Si el motor arranca en estado frío, se debe dejar funcionar a velocidad de ralentí para su precalentamiento antes de que el automóvil se mueva. Al mis- mo tiempo, como el elevador de válvula necesita unos segundos para alcanzar la presión normal de trabajo, es posible que haya ruido durante este proceso.
  • Página 150 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ● Al salir del vehículo, asegúrese de llevar sus objetos de valor y las llaves del vehículo y confirmar que quemacocos, ventanillas, puertas, compuer- ta levadiza están cerrados o bloqueados. ● Verifique el indicador del sistema de bloqueo de activación antirrobo en el módulo de instrumentos y confirme que el sistema antirrobo ha sido activado.
  • Página 151 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN R — Reversa: ● Hasta que se pare el vehículo completamente, pulse el botón de desblo- queo en la parte delantera de la palanca de cambio de marcha y póngala en “R”. ● Suelte el pedal de freno y pise el pedal del acelerador lentamente, el vehículo irá...
  • Página 152 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Modos de conducción Cuando el interruptor de ignición esté en la posición “ON”, gire la perilla del modo de conducción para cambiar el modo “W → E → D”. Modo “W” El modo “W” es el modo de conducción de invierno. Cuando el vehículo entra en este modo, la transmisión controlará...
  • Página 153 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Modo “M” El modo “M” es el modo de conducción manual. Cuando la palanca de cam- bio de velocidades está en la posición “S”, el “+/-” en el lado de la palanca de cambio de velocidades se utiliza para aumentar / reducir la velocidad, y la transmisión entra en el modo de conducción manual.
  • Página 154 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN delantera de la palanca de cambios, mueva la palanca desde “P” hasta la posición “N”. ● Instale bien la funda de la palanca de cambio de velocidades. ● Pise el pedal de freno y arranque el motor, revise si la operación de cam- bio de marcha de la palanca se ha recuperado al estado normal.
  • Página 155 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Si el servofreno no puede trabajar normalmente por fallas o el vehículo es remolcado, se necesita aumentar la fuerza sobre pedal de freno para com- pensar la función de asistencia del servofreno. ADVERTENCIA ● Nunca apague el motor permitiendo que el vehículo se desplace, de lo contrario, es fácilmente causar un accidente.
  • Página 156 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ADVERTENCIA ● Se prohíbe acercarse demasiado a otros vehículos en el caso de que se necesite frenar de emergencia fácilmente en la marcha. ¡Se nece- sita tener cuidado especialmente en la marcha con pastillas de freno y neumáticos nuevos no rodados, evitando los casos mencionados y los accidentes! ADVERTENCIA Cuando el freno se humedece o se congela o el coche pasa el pavimento...
  • Página 157 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Sistema de freno de estacionamiento electrónico (EPB) El conductor acciona o libera el freno de estacionamiento por medio del bo- tón del sistema de freno de estacionamiento electrónico. En caso de encon- trarse en una pendiente, el conductor puede adoptar la función de arranque auxiliar, bajo la condición del estacionamiento, una vez pisado el pedal del acelerador, el estacionamiento electrónico se libera automáticamente, pro- porcionando al conductor una conveniente asistencia para la conducción.
  • Página 158 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN NOTA: ● Cuando el interruptor de encendido está en la posición “OFF”, también se puede aplicar el frenado de estacionamiento electrónico. ● Una vez bien estacionado el vehículo, coloque el freno de estaciona- miento electrónico. ● Al aplicar el freno de estacionamiento electrónico, es posible y normal que se produzcan los ruidos de operación.
  • Página 159 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ● En caso de no aplicar el freno de estacionamiento electrónico por largo tiempo, el sistema realiza la inspección de manera automática, por lo que es posible oír el ruido de operación. Aplicación del freno de emergencia dinámico ●...
  • Página 160 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN PRECAUCIÓN ● Mientras se desacelera el vehículo, si suelta el interruptor del frenado de estacionamiento electrónico, o pisa el pedal del acelerador, el fre- no de estacionamiento recupera el estado de liberación. Si mantiene tirando el botón del sistema de freno de estacionamiento electrónico hasta que el vehículo pare, el freno de estacionamiento permanece en estado de conexión.
  • Página 161 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 4. Al pisar el pedal del freno, debe pulsar el interruptor de estacionamiento automático. Para garantizar la seguridad, la función de estacionamiento automático se cancelará y el freno de estacionamiento se bloqueará: 1. El motor está apagado 2.
  • Página 162 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN grande), el sistema impone el frenado principalmente a la rueda trasera que está en el lado interior de la curva. Iniciación y cancelación del ESP En general, el sistema ESP predeterminado está encendido cuando el vehículo está viajando. La pulsación larga del botón (más de 3 segundos y menos de 10 segun- dos) puede apagar el sistema ESP, en este momento, el indicador...
  • Página 163 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN de frenado de acuerdo con el desplazamiento, evitando la desviación de la ruta. Indicador del ESP ● Al disponer el interruptor de arranque o el interruptor de encendido a posición ON, se encienden luces indicadoras por unos segundos, y se apaga al terminar el auto chequeo.
  • Página 164 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Sistema de freno antibloqueo (ABS) El sistema antibloqueo de frenos (ABS) forma una parte integral importante del sistema de seguridad activado del vehículo. Cuando el ABS funciona, la fricción entre la rueda y la superficie de la ca- rretera es fricción de rodadura, esto aprovecha suficientemente la máxima adherencia entre ellas mismas para realizar el frenado, de modo que in- crementa la desaceleración de frenado, acorta la distancia de parada, y...
  • Página 165 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN vehículo perderá su capacidad de girar, solo podrá deslizarse hacia adelan- te siguiendo el sentido de frenado. Rechinido Peligro Cuando las ruedas delanteras de vehículos sin ABS están bloqueadas, será fácil que se produzcan derrapes bruscos, en casos severos, podrían alcan- zar 180°.
  • Página 166 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ADVERTENCIA ● La operación o modificación inadecuada del vehículo (por ejemplo: modificación en el sistema de freno, las ruedas y los neumáticos, etc.) afectará las funciones del ABS, EBD y ESP. ● Asegúrese de que todas las llantas son de dimensiones especificadas. Si las llantas son de dimensiones incorrectas, o no uniformes, el ABS es incapaz de funcionar con eficacia.
  • Página 167 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN El sistema TCS predeterminado se enciende, y cuando el sistema ESP se desactiva/activa manualmente, el sistema TCS también se apaga/enciende. La pulsación larga del botón (más de 3 segundos y menos de 10 segun- dos) puede apagar el sistema ESP, en este momento, el indicador en el módulo de instrumentos se enciende y se visualizan las informaciones de alarma.
  • Página 168 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ADVERTENCIA El sistema de asistencia de freno hidráulico puede mejorar la seguridad de la conducción, pero es incapaz de superar las leyes de la física. Ajuste la velocidad de conducción de acuerdo con las condiciones de carretera y las disposiciones de tráfico.
  • Página 169 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Sistema de control de asistencia en pendientes descendentes (HDC) El sistema de control de asistencia en pendientes descendentes (HDC), es el sub sistema de ESP, con las funciones adicionales relacionadas con la comodidad de conducción del sistema ESP. Mientras conduce en descen- so, en el caso de que el conductor no pise el pedal de freno, el HDC impone activamente la fuerza de frenado para alcanzar el propósito de la disminu- ción de la velocidad a través del ESP.
  • Página 170 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ● El HDC se apagará automáticamente cuando la velocidad supera los 60 km / h. ● Cuando el control HDC está activo, el ESP entrará automáticamente en servicio si las ruedas se deslizan. NOTA: ● Cuando en el sistema de control de asistencia en pendientes descen- dientes aparecen unas fallas, dicha función se apaga y la pantalla del módulo de instrumentos muestran mensaje de imagen y texto, y habrá...
  • Página 171 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Encendido y apagado del sistema de paro / arranque ● Encender: pulse el botón , el indicador de botón se apaga, el sistema de paro / arranque se enciende y el indicador en el tablero instrumen- tos se enciende. ●...
  • Página 172 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN NOTA: Si la velocidad del vehículo se mantiene por debajo de 8 km/h, el sistema de paro / arranque no apagará el motor. Proceso de funcionamiento del sistema de paro / arranque de modelo AT Cuando se ha cumplido con las condiciones básicas del sistema de paro / arranque, se frena el vehículo al estado estacionario pisando el pedal del freno, el sistema de paro / arranque apaga automáticamente el motor y el indicador...
  • Página 173 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ● Todavía no llega a la temperatura de vehículo ajustada por sistema de aire acondicionado. ● La temperatura exterior es demasiado alta o baja. ● Activa la función de desempañamiento del parabrisas. ● Tensión demasiado baja de la batería. ●...
  • Página 174 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 1. Apague el interruptor de encendido y todos los equipos eléctricos del vehículo y colóquelos en reposo durante más de 4 horas. 2. Arranque el vehículo tres veces, el tiempo de funcionamiento continuo de cada arranque no debe ser menos de 1 min. Sistema de control de crucero de velocidad fija (si así...
  • Página 175 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN de instrumentos se vuelve verde. Cuando el vehículo es ingresado en es- tado de control de crucero a velocidad fija, suelte el pedal del acelerador. Cancelación del control de la velocidad de crucero. A través de las siguientes acciones, puede salir del control de crucero a velocidad fija: ●...
  • Página 176 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Sistema de advertencia de colisión frontal (FCW, si así está equipado) El sistema de advertencia de colisión frontal (FCW) detecta la distancia y velocidad relativas entre los vehículos delanteros que se encuentran en el mismo carril, usando el radar de ondas milimétricas instalado en el frente del vehículo y la cámara inteligente delantera, instalada en el parabrisas.
  • Página 177 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cuando se activa o desactiva el FCW, una ventana emergente de reconfir- mación aparecerá en la pantalla del radio, haga clic en “Confirmar” o “Can- celar” para confirmar el ajuste. NOTA: Después de apagar la advertencia de choque delantero, el sistema no emitirá...
  • Página 178 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ADVERTENCIA ● El sistema FCW sólo es una alerta para advertirle al conductor y evite colisiones. No es capaz de reemplazar al conductor para proporcio- nar una asistencia de frenado activa cuando se emite alguna alerta temprana, el conductor debe mantener el control del vehículo y tiene completa responsabilidad en la velocidad del vehículo y la distancia con otros vehículos.
  • Página 179 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN El sistema está equipado con la función de memoria de estado del interrup- tor. Cuando el vehículo arranca, el estado del interruptor será el mismo al existente antes de apagar el vehículo por última vez. Aviso de alarma 00:00 NORMAL 6666.6...
  • Página 180 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ● El parabrisas está sucio, con niebla o la cámara del parabrisas está obs- truido por algo. ● La luz solar directa hace que la temperatura alrededor de la cámara sea demasiado alta. ● Se afecta por el deslumbramiento debido a la luz solar directa, vehículos en el camino adelante y la luz reflejada por agua en la vía.
  • Página 181 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ADVERTENCIA ● No tiña el parabrisas delantero del vehículo ni agregue recubrimientos no certificados, cualquier elemento adicional que afecte la vista de cá- mara puede perjudicar el funcionamiento normal del sistema. ● Si la cámara del sistema no puede detectar el carril o considera que el conductor deliberadamente cambia la dirección deliberadamente (cuando detecta un giro rápido del volante), o si la velocidad del ve- hículo es menor a los 65 km/h, el sistema no emitirá...
  • Página 182 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Encender la luz alta inteligente 1. Entrar en el sistema estéreo “Configuración del vehículo → Control de luz → Luces de carretera inteligentes” y haga clic en el botón para activarlo. NOTA: Esta configuración tiene la función de memoria. Cuando se arranca el vehículo, el estado del interruptor será...
  • Página 183 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ● El limpiaparabrisas funciona a velocidad HI por un tiempo. ● El brillo ambiental es superior al límite. ● Detectan farolas, coches delanteros o vehículos por el camino adelante. En los siguientes casos, el interruptor de la luz alta y baja se degrada: ●...
  • Página 184 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN A: Punto ciego del carril adyacente. B: Área detrás del punto ciego ADVERTENCIA ● El sistema de monitoreo de punto ciego es para asistencia a conduc- ción. No puede reemplazar al conductor para monitorear las condicio- nes del tráfico exteriores o tomar decisiones. ●...
  • Página 185 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN NOTA: El sistema cuenta con una función de almacenamiento en memoria, que al apagar y volver a encender el vehículo mantendrá el último estado en el que fue dejado. Cómo alerta al conductor El sistema de monitoreo de punto ciego alerta al conductor a través de la luz indicadora amarilla en el retrovisor exterior, y la luz indicadora ajusta automáticamente el brillo de acuerdo con las condiciones de iluminación...
  • Página 186 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ● Muros o vallas del camino. ● Muro de hormigón de carretera. ● El vehículo se encuentra en un área de construcción. ● Vehículo conduciendo en una curva. ● El vehículo se encuentra cerca de arbustos y árboles. ●...
  • Página 187 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ● El clima es demasiado severo, como la lluvia, nieve y otras condiciones climáticas. ● Al conducir en una curva, rampa, etc. Sensores de radar y cámara (si así está equipado) Sensor de radar de ondas milimétricas (MMW) El sensor de radar MMW se instala al centro de la parrilla inferior de la defensa delantera para monitorear las condiciones del tráfico y detectar ve- hículos al frente a un cierto rango de este vehículo.
  • Página 188 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ADVERTENCIA ● En el frente y alrededores del radar, se prohíben las etiquetas adhesi- vas, luces auxiliares para conducir, marco de la placa u otros revesti- mientos similares, ya que esto puede afectar la protección de peato- nes.
  • Página 189 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ADVERTENCIA ● Objetos como el polvo, sedimento, niebla, hielo, nieve, suciedad u otros residuos en el parabrisas pueden bloquear el área de detección del IFC, si esto ocurre, los sistemas como el LDW, FCW e IHC pueden desactivarse.
  • Página 190 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ADVERTENCIA ● Algunos de los equipos electrónicos adaptados opcionalmente pueden impedir que el sistema TPMS funcione correctamente. ● Si algún sensor necestia remplazo, o si algún neumático necesita re- emplazo o rotación, es necesario que los sensores de los cuatro neu- máticos tengan la rutina de aprendizaje de nuevo, por favor acuda a su distribuidor autorizado.
  • Página 191 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Encendido y apagado Cuando el sistema RPA está encendido durante la reversa, presione el bo- tón para apagar manualmente el sistema, y presione nuevamente para encenderlo nuevamente. El sistema de radar de reversa se encenderá au- tomáticamente después de reiniciar el vehículo. NOTA: Se recomienda activar el RPA al moverse en reversa.
  • Página 192 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Distancia de detección de obstáculos Sonido Sensor Sensor Sensor Sensor Sensor Sensor de alar- central central delantero delantero trasero trasero trasero trasero izquierdo derecho izquierdo derecho izquierdo derecho Sonido de alar- ---- ---- ---- ---- 60-90 cm 60-90 cm ma lento e intermi-...
  • Página 193 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Distribución de sensores de radar El sensor de radar está montado en la cubierta de la fascia delantera y trasera. ADVERTENCIA ● El sensor de radar tiene puntos ciegos al detectar obstáculos. Al ir en reversa, el conductor debe prestar atención a la observación para evitar arañazos o colisiones.
  • Página 194 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN PRECAUCIÓN ● Mantenga siempre limpia la superficie del sensor de radar y no lo cu- bra. ● Para garantizar el funcionamiento del sensor de radar en la fascia, manténgalo limpio y evite la congelación. ● Durante la limpieza de la superficie del sensor de radar, use un paño suave y húmedo para evitar rayar la superficie.
  • Página 195 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Línea 1 (Roja): 0.1 -- 0.5 m Línea 2 (Amarilla): 0.5 -- 1 m Línea 3 (Azul): 1 -- 3 m ADVERTENCIA La distancia anterior es la distancia de referencia medida en el suelo y solo se utiliza como referencia para la distancia visual. Si hay una pen- diente, la distancia anterior es inexacta.
  • Página 196 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Sistema de vista panorámica (AVM, si así está equipado) El sistema de vista panorámica (AVM) consiste en un módulo de panel de control y cuatro cámaras de 180°. El módulo de acogida del controlador recopila las imágenes de las direcciones delantera, trasera, izquierda y de- recha del vehículo y las procesa para obtener una vista panorámica del entorno de 360 °...
  • Página 197 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ● Si el vehículo no está en la marcha “R” y el tiempo de activación del siste- ma es superior a 30 segundos, el sistema se apagará automáticamente (a velocidad del vehículo cero). ● El sistema de estacionamiento panorámico no se puede usar correcta- mente hasta que el sistema de sonido esté...
  • Página 198 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ● La descripción de la interfaz de pantalla es sólo para referencia. Si hay una diferencia con la pantalla del vehículo real, consulte la interfaz de visualización del vehículo real. ● Cuando la palanca de cambios está en la marcha “R”, el sistema de es- tacionamiento panorámico muestra la interfaz de vista posterior en forma predeterminada;...
  • Página 199 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN La cámara retrovisora está instalada al lado de la luz de la matrícula. PRECAUCIÓN ● Mantenga la superficie de la cámara limpia. ● No utilice el limpiador de alta presión para limpiar la cámara durante un largo tiempo y manténgala a una distancia mínima de 30 cm de la cámara.
  • Página 200 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Habilidades de conducción Inspección de seguridad de conducción Inspección diaria ● Verifique la presión de los neumáticos, si existen cortes, protuberancias, daños o desgaste excesivo. ● Verifique si faltan tornillos de ruedas o si están flojos. ● Verifique si todas las luces delanteras y traseras funcionan correctamen- te;...
  • Página 201 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ● Realice mantenimiento continuo al vehículo, revise y apriete con frecuen- cia los pernos y tuercas de las llantas, preste atención a los cambios de sonido y temperatura de cada sistema durante el funcionamiento del vehículo y haga los ajustes oportunos. Asentamiento de motor El asentamiento del motor nuevo debe llevarse a cabo durante los primeros 1500 km.
  • Página 202 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ADVERTENCIA ● Al conducir cuesta abajo, el freno tiene una gran carga de trabajo y es propenso a sobrecalentamiento, por lo tanto, se recomienda bajar la marcha y reducir la velocidad antes de conducir cuesta abajo, para utilizar el efecto de frenado del motor y reducir la carga de frenado.
  • Página 203 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 3. Nunca detenga el vehículo en el agua, no vaya en reversa ni apague el motor en el agua. 4. Después de atravesar el área con agua acumulada, el pedal del freno debe presionarse ligeramente varias veces para evaporar el agua en el disco de freno, de modo que el funcionamiento normal de frenado pueda restaurarse lo antes posible.
  • Página 204 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Uso eficiente del vehículo ● Antes de conducir, asegúrese de que el freno de estacionamiento está totalmente liberado y la luz de advertencia del freno de estacionamiento está apagada. ● Mantenga la adecuada presión de los neumáticos, porque la presión in- suficiente en los neumáticos puede causar el desgaste demasiado rápi- do de los neumáticos y un mayor gasto de combustible.
  • Página 205 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Prevención de incendios Para evitar el incendio del vehículo, preste atención a los siguientes asuntos durante el uso: 1. Está prohibido almacenar materiales inflamables y explosivos en el vehí- culo: ● En el verano caliente, el vehículo estacionado al sol puede tener hasta una temperatura interna de 70°...
  • Página 206 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO CONTENIDO Instrucciones de mantenimiento ..........206 ■ ■ Mantenimiento interno ..............206 ■ Mantenimiento exterior ..............208 Inspección y adición de líquidos ..........213 ■ • Combustible ..................213 • Adición de combustible ..............213 • Aceite de motor ................215 •...
  • Página 207 MANTENIMIENTO Instrucciones de mantenimiento Precauciones de seguridad ● Para evitar peligros potenciales, lea esta sección antes de comenzar a trabajar para confirmar que cuenta con las herramientas y técnicas ne- cesarias. ● Asegúrese de que el vehículo esté estacionado en una superficie plana, apague el motor y aplique el freno de estacionamiento.
  • Página 208 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Está prohibido utilizar aerosoles en la cabina y agentes de limpieza que contengan disolventes para limpiar las superficies de los paneles de ins- trumentos y los módulos de bolsa de aire. De lo contrario, puede aflojar la superficie y activar la bolsa de aire, lo que puede ocasionar lesiones graves al ocupante.
  • Página 209 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ● Si hay daños en la base del cinturón de seguridad, el dispositivo de conexión, el mecanismo retractor o la hebilla, debe reemplazarse tan pronto como sea posible en su distribuidor autorizado. ● Después de reparar el vehículo accidentado, se debe reemplazar el cinturón de seguridad, independientemente de si está...
  • Página 210 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA El interruptor de arranque debe estar apagado antes de lavar. PRECAUCIÓN La resistencia de la pintura es suficiente para soportar el enjuague del lavado automático de vehículos, pero se debe tener cuidado el efecto al acabado de la pintura. La estructura del lavado, el agente de limpieza utilizado, el estado del filtro de agua, tipo de disolvente de cera que no cumple con los requisitos especificados, pueden causar daño a la pintura.
  • Página 211 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ● Cuando lave el vehículo a mano, preste atención a la seguridad per- sonal y tenga cuidado con las partes angulares inferiores del vehículo para que no se raye. ● En la limpieza, preste especial atención a la parte inferior del vehículo y al interior de la cubierta de la rueda, para no lastimarse manos o brazos con las partes afiladas.
  • Página 212 MANTENIMIENTO Después de que la superficie de la carrocería se haya mantenido, la cera que queda en el vidrio debe eliminarse con un detergente especial y un paño de limpieza, para no rayar el limpiaparabrisas o ventanas. Si hay lluvias y nieves, se puede usar un pequeño cepillo para quitar las nieves en las ventanas y los espejos retrovisores.
  • Página 213 MANTENIMIENTO Limpieza de la hoja del limpiaparabrisas trasero ● Levante el brazo del limpiaparabrisas y use un paño suave para limpiar cuidadosamente la suciedad y el polvo de la escobilla. ● Después de la limpieza, baje suavemente el brazo del limpiaparabrisas a la ventana.
  • Página 214 MANTENIMIENTO Limpieza y mantenimiento de ruedas El mantenimiento regular de la rueda puede mantener su apariencia esté- tica. Al mismo tiempo, se eliminan regularmente la sal antideslizante en la rueda y los restos de desgaste de las pastillas de freno para mantener la suavidad de la superficie de la rueda y prolongar su vida útil.
  • Página 215 MANTENIMIENTO ● Tire hacia arriba la manija de la tapa del depósito y la tapa saltará hacia arriba. ● Abra completamente la cubierta del tanque y gire lentamente la cubierta de llenado en sentido contrario a las manecillas del reloj, cuando esté completamente desenroscada, deje la cubierta de llenado en su lugar por un tiempo para permitir que libere la presión de vapor del interior,...
  • Página 216 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ● No agregue diesel a los vehículos con motor de gasolina. No mezcle diesel con gasolina. Esto puede provocar daños en el sistema de com- bustible y el motor y puede provocar que el vehículo se incendie. PRECAUCIÓN El uso de un tipo de combustible de octanaje demasiado bajo o que no cumpla con el estándar puede dañar el motor o puede no cumplir con los requisitos de rendimiento.
  • Página 217 MANTENIMIENTO de arrancar el motor, no continúe arrancando el motor. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado para el mantenimiento a tiempo. ADVERTENCIA ● La ignorancia de las luces de advertencia y las instrucciones de adver- tencia relacionadas puede dañar el motor. ●...
  • Página 218 MANTENIMIENTO ● Use un trapo limpio para limpiar el aceite de la varilla y vuelva a insertarlo hasta el fondo. ● Retire el medidor de aceite nuevamente y lea el nivel de aceite medido: el nivel de aceite debe estar entre L (marca de límite inferior de aceite) y H (marca de límite superior de aceite).
  • Página 219 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ● Si hay demasiado aceite después del llenado, no arranque el motor. Póngase en contacto lo antes posible con su distribuidor autorizado para resolver el problema. De lo contrario, puede dañarse el converti- dor catalítico de tres vías. ●...
  • Página 220 MANTENIMIENTO Inspección del nivel de refrigerante Se debe revisar el nivel de refrigerante regularmente. El vehículo debe esta- cionarse en el suelo nivelado y se debe colocar el freno de estacionamiento. Apague el motor. Cuando se haya enfriado el motor, abra el cofre y revise el nivel de refrigerante.
  • Página 221 MANTENIMIENTO Adición del refrigerante Después de verificar el nivel de refrigerante, si necesita agregarlo, siga los pasos a continuación: ● Envuelva el tapón del tanque de expansión con un paño grueso y desatorníllela en sentido contrario al de las manecillas del reloj. ●...
  • Página 222 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ● El refrigerante debe almacenarse de acuerdo con las normas de pro- tección ambiental. ● El refrigerante debe almacenarse en el contenedor original. No permita que los niños lo toquen para evitar envenenamientos. Líquido de lavado de parabrisas y hoja de limpiaparabrisas Llenado de líquido de lavado de parabrisas El líquido lavador del parabrisas se suministra desde un depósito de líquido de lavado en el compartimento delantero.
  • Página 223 MANTENIMIENTO Reemplazo de hojas del limpiaparabrisas delantero ● Coloque el interruptor de encendido a la marcha “ON”, luego cambie a la marcha “OFF”. ● Coloque el interruptor del limpiaparabrisas a la posición MIST dentro de 10 segundos, y el brazo del limpiaparabrisas se detendrá después de funcionamiento por medio círculo.
  • Página 224 MANTENIMIENTO Reemplazo de hoja de la limpiaparabrisas trasero ● Levante el brazo del limpiaparabrisas. ● Tire la hoja del limpiaparabrisas para desmontarla. ● Instale la hoja nueva del limpiaparabrisas en el brazo del limpiaparabri- sas. ● Baje el brazo del limpiaparabrisas suavemente al parabrisas. ●...
  • Página 225 MANTENIMIENTO freno queda en el sistema durante un tiempo prolongado, con la absorción excesiva de agua, se generará resistencia de aire en la tubería del sistema durante el frenado, lo que reducirá el efecto de frenado, afectará la seguri- dad de conducción e incluso provocará una falla completa del sistema de frenos y causará...
  • Página 226 MANTENIMIENTO Durante el uso del vehículo, el nivel del líquido de frenos se baja ligeramen- te debido al desgaste y al ajuste automático de las pastillas de freno. Sin embargo, si el nivel del líquido de frenos cae significativamente durante un corto período o cae por debajo de “MIN”, puede haber una fuga en el sistema de frenos.
  • Página 227 MANTENIMIENTO Batería ADVERTENCIA ● Asegúrese de leer y seguir cuidadosamente las instrucciones de ad- vertencia de seguridad para el funcionamiento de la batería antes de comenzar a trabajar. ● Debe tener la experiencia necesaria para operar la batería. ● No desmonte la batería y tenga cuidado con quemaduras químicas y explosiones de batería.
  • Página 228 MANTENIMIENTO ● Si el vehículo está estacionado por mucho tiempo, verifique el estado de la batería frecuentemente. NOTA: ● Si la batería está baja o está dañada, esto puede causar dificultades para arrancar el vehículo. Debe comunicarse con su distribuidor autorizado para cargar la batería o reemplazarla.
  • Página 229 MANTENIMIENTO Montaje y desmontaje el filtro de aire acondicionado 1. Abra la guantera. 2. Presione los dos lados de la guantera en la dirección de la flecha A. 3. Desenganche la guantera en la dirección de la flecha B. NOTA: Baje la guantera a la posición más baja después de que la guantera se desenganche.
  • Página 230 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN ● El filtro de aire acondicionado tiene una capa fibrosa en la parte pos- terior y no se puede limpiar con una pistola de aire. Reemplace el filtro de AC a tiempo si está sucio. ● El filtro de aire acondicionado no se puede lavar con agua ya que está hecho de materiales especiales que no pueden entrar en contacto con el agua.
  • Página 231 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Es obligatorio reemplazar el foco dañado por un foco nuevo con la misma especificación. NOTA: ● Las especificaciones de todas las luces del vehículo son halógenas o LED. Si la bombilla LED está dañada, acuda a un distribuidor autorizado para reemplazarla.
  • Página 232 MANTENIMIENTO 2. Desconecte el enchufe de conexión de la luz del área de carga en la dirección de la flecha. 3. Remueva la luz del área de carga 4. Empuje y presione el anillo de metal y saque el foco de la luz de la cajuela 5.
  • Página 233 MANTENIMIENTO 4. Saque la luz de guantera 5. Empuje el círculo metálico y saque el foco de la luz de guantera. 6. Después de reemplazarla por un foco nuevo de la luz de guantera, haga la instalación en el orden contrario. Ruedas ADVERTENCIA Es poco probable que la adherencia en carretera de las llantas nuevas...
  • Página 234 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ● Tenga cuidado de no tocar las llantas con productos químicos, aceite, grasa, combustible y líquido de freno. ● Evite el uso de llantas usadas que tengan una antigüedad de más de seis años. Si tiene que usarlos, debe tener precaución y conducir a baja velocidad.
  • Página 235 MANTENIMIENTO ● Se recomienda instalar los neumáticos y la combinación de ruedas apro- bados por la compañía para los modelos relevantes. Para los neumáti- cos y las ruedas no reconocidos, la compañía no puede revisarlos, por lo que no puede garantizar la seguridad en la conducción. ●...
  • Página 236 MANTENIMIENTO ● Después de instalar los neumáticos, verifique la presión de inflado de los neumáticos. ADVERTENCIA ● Las llantas de invierno y verano se diseñan en función de las condi- ciones de conducción de carril típicas correspondientes en las condi- ciones de temporada correspondientes.
  • Página 237 MANTENIMIENTO Inspección de la presión de los neumáticos. 235/55R18 100V 235/50R19 99V T155/90R17 112M La etiqueta de datos de presión estándar para las llantas originales del ve- hículo se muestra en el lateral de la puerta del conductor o en el poste “B” del lado del conductor.
  • Página 238 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ● La presión insuficiente de los neumáticos empeorará la flexión de los neumáticos, los neumáticos se pueden recalentar fácilmente y pueden provocar roturas y pinchazos. ● La presión de las llantas demasiado baja o demasiado alta provocará un desgaste prematuro de las llantas y reducirá la estabilidad del ma- nejo del vehículo.
  • Página 239 MANTENIMIENTO Marca de desgaste de la llanta ● La flecha A es el patrón de círculo exterior del neumático, que se utiliza para indicar el desgaste del dibujo de la banda de rodadura. Si el círculo exterior del neumático se desgasta en el patrón, el neumático ya no se puede usar de manera segura y debe reemplazarse de inmediato.
  • Página 240 MANTENIMIENTO la conducción a plena carga, el exceso de velocidad, la aceleración de emergencia, el frenado de emergencia, el giro de emergencia y otras operaciones son potencialmente muy peligrosos. ● Aproveche al máximo la función de freno del motor al desacelerar. El frenado de emergencia en carreteras cubiertas de nieve puede hacer que el vehículo gire.
  • Página 241 ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES CONTENIDO Número de identificación vehicular (VIN) ........241 ■ ■ Dimensiones generales ..............242 ■ Datos del vehículo................243...
  • Página 242 ESPECIFICACIONES Número de identificación vehicular (VIN) La ubicación del número de identificación vehicular (código VIN) se muestra en la figura: 1. Número de identificación vehicular (código VIN): ubicado en el mamparo del compartimiento delantero. 2. Número de identificación vehicular (código VIN): ubicado en el lado iz- quierdo del tablero de instrumentos.
  • Página 243 ESPECIFICACIONES Número del motor El número de serie del motor se encuentra indicado en la flecha en el bloque del motor (detrás del alternador). Dimensiones generales ≥20° ≥18° 2710±27 (mm) 945±9 (mm) 1040±10 (mm) 4695±46 (mm) 155 (mm) 1607 ±16(mm) 1619±16 (mm) 1885±18 (mm) Datos...
  • Página 244 ESPECIFICACIONES Datos Artículo Valor Unidad Suspensión delantera 945±9 Suspensión trasera 1040±10 Distancia mínima al suelo ≥155 (Carga completa) Ángulo de ataque (carga completa) ≥18 ° Ángulo de salida (carga completa) ≥20 ° NOTA: Los espejos retrovisores exteriores (uno a la izquierda y otro a la de- recha) ubicados en la unión del extremo inferior de pilar A y la puerta frontal y la antena ubicada sobre la parte posterior del techo no están incluidos en la dimensión del ancho exterior.
  • Página 245 ESPECIFICACIONES Datos Artículo Unidad GAH6470D1M6B GAH6470D2M6B Consumo de combustible ≤6.6 L/100km en condiciones combinadas Datos del motor Artículo Datos Modelo 4A15J1 Motor a gasolina, tipo encendido, en línea, cuatro tiempos, refrigeración líquida, inyección de control Tipo electrónico multipunto,árbol de levas doble arriba, turbocompresor de gases de escape.
  • Página 246 ESPECIFICACIONES Artículo Especificación Capacidad Refrigerante del aire R134a 500±20g acondicionado NOTA: 1) El uso a largo plazo de combustibles de mala calidad, puede causar emi- siones excesivas. Cumpla con el uso de combustible que cumpla con los estándares locales para automóviles. 2) Incluye refrigerante en el tanque de expansión y refrigerante residual en el motor.
  • Página 247 ESPECIFICACIONES Suspensión Suspensión delantera Suspensión trasera Tipo Suspensión independiente Suspensión independiente McPherson multibrazo Dirección Tipo Dirección mecánica tipo de engranaje y cremallera Tipo de asistencia Asistida eléctricamente Ángulo de dirección Ángulo de giro máximo de rueda interior 37,37° Ángulo de giro máximo de rueda exterior 30,21°...
  • Página 248 ESPECIFICACIONES Alineación de las ruedas Artículo Datos Ángulo de convergencia individual 3′±3′ Ángulo de cámber/comba -15′± 30′ Rueda delantera Ángulo de caster de pivote 7°30′±30′ Ángulo de inclinación interna de pivote 12°6′±30′ Ángulo de convergencia individual 5′± 3′ Rueda trasera Ángulo cámber/comba -53′±...
  • Página 249 ESPECIFICACIONES Luces Especificación Datos Luz de guantera C5W (halógeno) Lámpara del área de carga trasera C10W (halógeno) Luz ambiental (si así está equipado) Luz del espejo cosmético T10 5W TOSHI- Luz de advertencia de apertura de puerta BA (halógeno) Si necesita reemplazar focos, consulte la sección correspondiente en el capítulo “Mantenimiento”.
  • Página 250 EN CASO DE EMERGENCIA EN CASO DE EMERGENCIA CONTENIDO Herramientas y llanta de repuesto..........250 ■ ■ Uso del triángulo de advertencia (si así está equipado) .... 251 ■ Uso del chaleco reflectante (si así está equipado) ..... 252 Reemplazo de la llanta ponchada ..........252 ■...
  • Página 251 EN CASO DE EMERGENCIA Herramientas y llanta de repuesto Herramientas En el vehículo se proporcionan las siguientes herramientas a bordo, que deben limpiarse después del uso y colocarse en la caja de herramientas. 1. Gato 2. Triángulo de emergencia 3. Gancho de remolque 4.
  • Página 252 EN CASO DE EMERGENCIA ADVERTENCIA ● Utilice la llanta de refacción estrictamente de acuerdo a sus requisitos para evitar cualquier peligro. ● Nunca instale más de un neumático de refacción al mismo tiempo. ● No utilice una llanta de refacción que haya sido dañada o desgastada hasta el límite.
  • Página 253 EN CASO DE EMERGENCIA Distancia de colocación Carretera general Autopista Día Durante la noche ≥50m ≥80m ≥150m NOTA: Los datos anteriores son sólo para referencia, por favor coloque el trián- gulo de emergencia a la distancia especificada por las normas de tráfico vigen- tes a su localidad.
  • Página 254 EN CASO DE EMERGENCIA opuesta a la rueda que se va a reemplazar para evitar el movimiento del vehículo. ● Retire las herramientas y la llanta de repuesto. ADVERTENCIA ● Debe cumplir estrictamente con el reglamento de tránsito de su loca- lidad.
  • Página 255 EN CASO DE EMERGENCIA ● Levante el gato para asegurarse de que el surco del gato se acople co- rrectamente al punto de levantamiento. ● Verifique si el gato está colocado de manera estable, y si está bien asen- tado en el suelo. ●...
  • Página 256 EN CASO DE EMERGENCIA ● Retire la llanta ponchada. Instalación de la llanta de repuesto ● Instale la llanta de repuesto en el automóvil. ● Instale todos los pernos de la rueda y pre-apriételos con la llave de des- montaje especificada para pernos de rueda en el orden de 1 a 5 mostra- do en el gráfico anterior.
  • Página 257 EN CASO DE EMERGENCIA Fusibles Caja de fusibles del tablero de instrumentos ● Abra la cubierta inferior del compartimiento de almacenamiento en la di- rección mostrada por la flecha y retírela para poder acceder a los fusibles de la caja de fusibles del panel de instrumentos. Caja de fusibles en el compartimiento del motor ●...
  • Página 258 EN CASO DE EMERGENCIA Reemplazo del fusible. ● Extraiga o instale un fusible utilizando la pinza de extracción de fusibles en la caja de fusibles del compartimiento del motor. Fusible quemado/fundido Si el fusible está quemado (como lo indica la flecha), se recomienda su reemplazo con nuevos fusibles del mismo color y especificación en su dis- tribuidor autorizado.
  • Página 259 EN CASO DE EMERGENCIA PRECAUCIÓN ● Todos los equipos eléctricos deben estar apagados antes de reempla- zar el fusible. ● Si necesita reemplazar el fusible, consulte a su distribuidor autorizado. Fusibles en la caja del tablero de instrumentos IR01 IR02 IR05 IR06 IR07...
  • Página 260 EN CASO DE EMERGENCIA Valor Valor Funciones/componentes Funciones/componentes nominal nominal IF09 7,5A Módulo de carga inalámbrica del teléfono inteligente IF10 — — Unidad de control de la carrocería (limpiaparabrisas, lavapara- IF11 brisas y motor del limpiaparabrisas trasero) Relevador de plegado eléctrico del espejo retrovisor / relevador IF12 de despliegue eléctrico del espejo retrovisor / unidad de control del asiento con memoria y espejos retrovisores...
  • Página 261 EN CASO DE EMERGENCIA Valor Valor Funciones/componentes Funciones/componentes nominal nominal Faro delantero izquierdo (motor de ajuste de altura) / faro delan- IF37 7,5A tero derecho (motor de ajuste de altura) / interruptor de ajuste de altura de faros Sensor de lluvia y luz / espejo retrovisor interior antirreflejo / unidad de control de quemacocos eléctrico / unidad de control de toldo solar / Cortinilla del toldo solar / módulo de advertencia IF38...
  • Página 262 EN CASO DE EMERGENCIA Valor Valor Funciones/componentes Funciones/componentes nominal nominal IR05 — Relevador de ACC IR06 — Relevador del plegado eléctrico del espejo retrovisor IR07 — Relevador del despliegue eléctrico de retrovisor Fusibles en la caja del compartimiento del motor ER01 ER02 ER03...
  • Página 263 EN CASO DE EMERGENCIA Valor Valor Funciones/componentes Funciones/componentes nominal nominal EF09 — — EF10 Conector del asiento del conductor (calefacción del asiento) EF11 Luz alta / Relé de luz alta EF12 — — EF13 Luz baja delantera izquierda EF14 Luz baja delantera derecha EF15 7,5A Unidad de control de motor / convertidor DCDC...
  • Página 264 EN CASO DE EMERGENCIA Valor Valor Funciones/componentes Funciones/componentes nominal nominal Módulo de estabilidad electrónica y control de estaciona- EF38 miento Calentador de desempañado trasero / calentador de espejo EF39 retrovisor* EF40 150A Fusible principal Relevador de motor de arranque 1 / interruptor de encendi- EF41 do / relevador IG2 EF42...
  • Página 265 EN CASO DE EMERGENCIA Caja de fusibles de la batería No se garantiza que la imagen aplique a todos los modelos, si desea cono- cer los usos específicos de cada fusible, por favor consulte directamente en la caja de fusibles del vehículo. Su propósito puede variar entre los diferen- tes modelos del vehículo.
  • Página 266 EN CASO DE EMERGENCIA Al conectar la batería de los dos vehículos, primero debe conectar los termi- nales positivos y luego conectar los negativos. ● Cambie el interruptor de arranque a la marcha ¨OFF¨. ● La terminal del cable rojo estará conectada al polo positivo (+) de la batería “A”...
  • Página 267 EN CASO DE EMERGENCIA ADVERTENCIA ● Nunca conecte el cable negativo directamente a la terminal negativa de una batería que está agotada. No debe existir la electricidad está- tica cerca de la batería, de lo contrario, el gas combustible generado por la batería puede encenderse por chispas y causar una explosión.
  • Página 268 EN CASO DE EMERGENCIA Remolque desde la parte trasera con un camión con dolly Coloque una carretilla de arrastre debajo de las ruedas delanteras del ve- hículo remolcado. Remolque de emergencia Si es imposible encontrar una grúa para el remolque en una emergencia, es posible utilizar cable o cadenas de arrastre de forma temporal para remolcar el vehículo.
  • Página 269 EN CASO DE EMERGENCIA Delantero Trasero ● Atornille el gancho en sentido de las manecillas del reloj en el orificio roscado. ● Inserte la llave de desmontaje en la boca redonda del gancho de trac- ción, y gire la llave en el sentido de las manecillas del reloj, de modo que el gancho de tracción quede firmemente atornillado en el orificio roscado.
  • Página 270 EN CASO DE EMERGENCIA 1. Revise el área al frente y detrás del vehículo para asegurarse que no existe obstáculo alguno. 2. Gire el volante a la izquierda y derecha para remover el lodo, nieve o arena atrapados alrededor de las ruedas. 3.
  • Página 271 ÍNDICE GENERAL ÍNDICE GENERAL CONTENIDO ■ PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ............ 5 Cinturón de seguridad ..............5 Atención a los peligros de las bolsas de aire ......... 5 Controlar la velocidad ..............5 Mantenimiento regular ..............6 Registro de datos de accidentes............ 6 Grabador de diagnósticos de servicios ..........
  • Página 272 ÍNDICE GENERAL • Etiquetas de seguridad............... 39 INSTRUMENTOS Y CONTROLES ............ 40 ■ • Cabina de conducción ................ 42 Volante ..................42 Módulo de instrumentos............... 44 Luces de advertencia e indicadoras ..........50 • Abrir y cerrar las puertas ..............54 Llave de control remoto ...............
  • Página 273 ÍNDICE GENERAL Accesorios y modificaciones ............121 • Sistema de aire acondicionado ............123 Descripción general ..............123 Sistema de aire acondicionado (si así está equipado) ....124 Salidas del aire acondicionado ..........129 • Sistema de sonido ................130 Panel de control .................
  • Página 274 ÍNDICE GENERAL Sistema de control de asistencia en pendientes descendentes (HDC) ..................168 • Sistemas de asistencia a la conducción........... 169 Botón inteligente del sistema de paro / arranque (STT, si así está equipado) ............169 Proceso de funcionamiento del sistema de paro / arranque de modelo AT ..............
  • Página 275 ÍNDICE GENERAL Aceite de motor ................215 Refrigerante ................218 Líquido de lavado de parabrisas y hoja de limpiaparabrisas ..221 Líquido de freno ................. 223 Batería ..................226 • Filtro de aire acondicionado ............. 227 • Reemplazo de las bombillas ............229 •...