OFF: Le moteur et les feux ne peuvent
pas être mis en fonctionnement. Il est
possible de retirer la clé.
ON: Le moteur peut être mis en marche.
Les feux s'allument au démarrage. Il n'est
pas possible de retirer la clé.
LOCK: La direction est bloquée. Il n'est
pas possible de démarrer le moteur ni
d'actionner les feux. Il est possible d'en-
01_04
lever la clé.
Activation verrou de direction
(01_05)
Pour bloquer la direction:
•
Tourner le guidon complète-
ment vers la gauche.
•
Tourner la clé «1» sur «OFF», et
la presser.
•
Presser et tourner la clé «1»
dans le sens inverse des aiguil-
les d'une montre (vers la gau-
che), braquer lentement le gui-
don jusqu'à positionner la clé
«1» sur «LOCK».
01_05
•
Extraire la clé.
ATTENTION
NE JAMAIS TOURNER LA CLÉ SUR «
LOCK » PENDANT LA MARCHE, AFIN
14
OFF: El motor y las luces no se pueden
poner en funcionamiento. La llave se
puede sacar.
ON: El motor puede ser puesto en fun-
cionamiento. Las luces se encienden
cuando se produce el arranque. La llave
no se puede sacar
LOCK: La dirección está bloqueada. No
es posible encender el motor y accionar
las luces. Es posible quitar la llave.
Bloqueo del volante (01_05)
Para bloquear el manillar:
•
Girar el manillar completamente
hacia la izquierda.
•
Girar la llave «1» a la posición
«OFF» y presionarla.
•
Presionar y girar la llave «1» en
sentido antihorario (hacia la iz-
quierda), girar lentamente el
manillar hasta posicionar la lla-
ve «1» en «LOCK».
•
Extraer la llave.
ATENCIÓN
NUNCA GIRAR LA LLAVE A LA POSI-
CIÓN «LOCK» DURANTE LA MAR-
CHA, PARA EVITAR LA PÉRDIDA DEL
CONTROL DEL VEHÍCULO.