PAR UN concessionnaire officiel apri-
lia.
NE PAS HÉSITER À S'ADRESSER À
UN concessionnaire officiel aprilia EN
CAS DE DOUTES SUR LE PARFAIT
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE
FREINAGE ET SI L'ON N'EST PAS EN
MESURE D'EFFECTUER LES OPÉRA-
TIONS DE CONTRÔLE NORMALES.
N.B.
LES
INFORMATIONS
FONT RÉFÉRENCE SEULEMENT AU
SYSTÈME DE FREINAGE À DISQUE
AVANT
Avec l'usure des plaquettes de friction, le
niveau du liquide diminue pour en com-
penser automatiquement l'usure. Le ré-
servoir du liquide de frein est situé à
proximité de la fixation du levier du frein
avant. Contrôler périodiquement le ni-
veau du liquide de frein dans le réservoir
et l'usure des plaquettes.
ATTENTION
03_29
NE PAS UTILISER LE VÉHICULE EN
CAS DE FUITE DE LIQUIDE CONSTA-
TÉE DANS LE SYSTÈME DE FREINA-
GE.
94
INSTALACIÓN DE FRENOS Y EN CA-
SO DE NO PODER REALIZAR LAS
OPERACIONES NORMALES DE CON-
TROL, DIRIGIRSE A UN Concesiona-
rio Oficial aprilia.
NOTA
LA SIGUIENTE INFORMACIÓN SE RE-
FIERE SOLAMENTE A LA INSTALA-
CIÓN DE FRENOS DE DISCO DELAN-
TERO.
SUIVANTES
Con el consumo de las pastillas de fric-
ción, el nivel del líquido disminuye para
compensar automáticamente el desgas-
te. El depósito de líquido de frenos se
encuentra cerca de la fijación de la pa-
lanca de freno delantero. Controlar pe-
riódicamente el nivel del líquido de frenos
en el depósito y el desgaste de las pas-
tillas.
ATENCIÓN
NO UTILIZAR EL VEHÍCULO SI SE DE-
TECTA UNA PÉRDIDA DEL LÍQUIDO
DE LA INSTALACIÓN DE FRENOS.