Pour accéder à la bougie :
•
Positionner le véhicule sur la bé-
quille centrale sur un terrain so-
lide et plat.
•
Dévisser et enlever la vis « 6 ».
•
Retirer la trappe de visite « 7 ».
ATTENTION
MANIPULER AVEC SOIN LES PIÈCES
PEINTES ; NE PAS LES ÉRAFLER NI
03_06
LES ABÎMER.
Pour la dépose et le nettoyage :
•
Retirer la pipette de la bougie «
1 ».
•
Enlever toute trace de saleté de
la base de la bougie, puis la dé-
visser avec la clé fournie dans le
kit d'outils et l'extraire de son lo-
gement, en veillant à ne pas fai-
re entrer de poussière ou d'au-
tres substances à l'intérieur du
03_07
cylindre.
•
Contrôler que l'électrode et la
porcelaine centrale de la bougie
soient exempts de calamines ou
de signes de corrosion, nettoyer
éventuellement avec les nettoy-
ants spécifiques pour bougies,
avec un fil de fer et/ou une petite
brosse métallique.
•
Souffler énergiquement avec un
jet d'air pour éviter que les rési-
Para acceder a la bujía:
•
Posicionar el vehículo sobre el
caballete central en un terreno
sólido y llano.
•
Desenroscar y extraer el tornillo
«6».
•
Retirar la tapa de inspección
«7».
ATENCIÓN
MANIPULAR CON CUIDADO LOS
COMPONENTES PINTADOS; NO RA-
YARLOS NI ARRUINARLOS.
Para la extracción y de limpieza:
•
Retirar la pipeta de la bujía «1».
•
Quitar toda la suciedad de la ba-
se de la bujía, luego desenros-
carla con la llave suministrada
con el kit de herramientas y ex-
traerla de su alojamiento, cui-
dando de que no entre polvo u
otras sustancias dentro del cilin-
dro.
•
Controlar que el electrodo y la
porcelana central de la bujía es-
tén libres de depósitos de car-
bón o de indicios de corrosión,
eventualmente limpiar con lim-
piadores adecuados para bu-
jías, una hoja de hierro y/o
cepillo metálico.
•
Soplar enérgicamente con un
chorro de aire para evitar que
los residuos quitados entren al
69