Poussoir du klaxon (01_07)
Appuyer sur le bouton « 4 » pour mettre
en marche le klaxon.
N.B.
LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
FONCTIONNENT UNIQUEMENT AVEC
L'
INTERRUPTEUR
SUR « ON »
01_07
Inverseur des feux (01_08)
Si l'inverseur feux se trouve sur «A», le
feu de croisement s'allume; s'il se trouve
en position «B», le feu de route s'allume.
N.B.
LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
FONCTIONNENT UNIQUEMENT AVEC
L'
INTERRUPTEUR
SUR « ON »
01_08
N.B.
LE SYSTÈME D'ÉCLAIRAGE FONC-
TIONNE SEULEMENT LORSQUE LE
MOTEUR TOURNE.
ALLUMAGE
AUTOMATIQUE
FEUX ASD
16
Pulsante claxon (01_07)
Presionar el pulsador «4» para poner en
funcionamiento el claxon.
NOTA
LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS
SÓLO FUNCIONAN CON EL INTE-
D'ALLUMAGE
RRUPTOR DE ARRANQUE EN POSI-
CIÓN «ON»
Desviador luzs (01_08)
Si el conmutador de luces se encuentra
en la posición «A», se acciona la luz de
cruce; si se encuentra en la posición
«B», se acciona la luz de carretera.
NOTA
LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS
D'ALLUMAGE
SÓLO FUNCIONAN CON EL INTE-
RRUPTOR DE ARRANQUE EN POSI-
CIÓN «ON»
NOTA
LA INSTALACIÓN DE ILUMINACIÓN
FUNCIONA SÓLO CON EL MOTOR
ENCENDIDO.
DES
ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE LAS
LUCES ASD