Descargar Imprimir esta página

Rancilio 2 GR Instrucciones De Seguridad página 10

Publicidad

Safety instructions
Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
The means for disconnection from the supply mains,
having a contact separation in all poles that provide
full disconnection under overvoltage category III
conditions, must be incorporated in the fi xed wiring
in accordance with the wiring rules.
Die Mittel zur Trennung vom Versorgungsnetz mit einer
allpoligen Kontakttrennung, die eine vollständige Tren-
nung unter Überspannungskategorie III-Bedingungen
gewährleisten, müssen gemäß den Verdrahtungsre-
geln in die feste Verkabelung eingebaut werden.
Les
moyens
de
d'alimentation, ayant une séparation des contacts
dans tous les pôles qui assurent une déconnexion
complète dans des conditions de surtension
de catégorie III, doivent être incorporés dans le
câblage fi xe conformément aux règles de câblage.
The power supply must be provided with the
following safety devices: effi cient grounding
connection; section of conductors suitable
for absorption capacity; effi cient grounding
leakage protection circuit breaker.
Die elektrische Netzversorgung muss den Si-
cherheitsvorschriften entsprechen und folgende
Schutzeinrichtungen enthalten: Schutzerdung;
ein dem Leistungsbedarf angemessenen Kabel-
durchmesser; Leitungsschutzschalter.
L'alimentation électrique doit comporter les
dispositifs de sécurité suivants: mise à la terre
effi cace, section des conducteurs adaptée aux
puissances, coupe-circuit de protection effi cace
en cas de fuite de terre.
Adaptors, multiple sockets and / or extensions
must not be used.
Die Verwendung von Adaptern, Mehrfachsteckdo-
sen und / oder Verlängerungskabeln ist nicht erlaubt.
L'utilisation d'adaptateurs, multiprises et / ou
rallonges est interdite.
If the power supply cable to the machine is
damaged, it must be replaced by the manufacturer
or his service personnel or an authorized electrician
in order to prevent any risks.
Sollte das Netzkabel beschädigt sein, muss es vom
Hersteller, durch seinen technischen Service oder
von einer Fachperson ersetzt werden, um jegliche
Risiken zu vermeiden.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, le service
technique ou par une personne présentant une
qualifi cation équivalente pour prévenir tout
risque.
10
déconnexion
du
réseau
The coff ee machine has to be connected to the
fi xed installation using a UL listed grounding type
plug of proper rating. Plug shall be selected and
installed only by qualifi ed personnel (for US only).
Die Kaff eemaschine darf nur unter Verwendung eines
geerdeten UL-Stecker in der richtigen Dimension an
die Festinstallation angeschlossen werden. Der Ste-
cker darf nur von qualifi ziertem Personal ausgewählt
und installiert werden (nur für USA).
La machine à café doit être raccordée à
l'installation fi xe à l'aide d'une fi che UL mise à
la terre uniquement et présentant les bonnes
caractéristiques. La fi che doit être sélectionnée
et installée exclusivement par des personnes
qualifi ées (uniquement pour les États-Unis).
For the correct use and cleaning procedure of
the appliance, refer to the User Manual.
Wir verweisen für die richtige Benutzung und Reini-
gung des Gerätes auf die Bedienungsanleitung.
Pour l'utilisation correcte et le nettoyage correct
de l'appareil, lire le mode d'emploi.
Keep the packed machine in a dry place, not
exposed to environmental elements and in
conditions in which the temperature does not
fall below 5 °C.
Die verpackte Maschine muss an einem trockenen,
vor Witterungseinfl üssen geschützten Ort gelagert
werden. Die Umgebungstemperatur darf nicht un-
ter 5 °C fallen.
Stocker la machine emballée dans un endroit sec,
non exposé aux intempéries et où la température
ne descend pas au-dessous de 5 °C.
Do not place heavy items on the packaging. Do
not stack more than three items of the same kind.
Es dürfen nicht mehr als drei verpackte Maschinen
desselben Typs aufeinander gestapelt und keine
schweren Gegenstände auf den Kisten gelagert
werden.
Ne pas poser d'objets lourds sur l'emballage. Ne
pas empiler plus de trois articles de même nature.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

3 gr