Página 1
TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL E-BIKE, EPAC, PEDELEC, PEDELEC RÁPIDA EN 15194...
Página 2
TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL EN 15194 E-BIKE, EPAC, PEDELEC, PEDELEC RÁPIDA Antes de usar su bicicleta por primera vez, lea las páginas 2 a 18. Antes de cada uso deberá realizar la prueba de funcionamiento descri- ta en las páginas 19 a 22.
Página 3
LA PEDELEC Y SUS COMPONENTES Cuadro: Horquilla de suspensión: Motor Tubo superior Corona de la horquilla Batería Tubo inferior Barra fija Pantalla Tubo de sillín Botella Tirante trasero Puntera Vaina Tubo de dirección Manillar I I I Unidad de mando Sillín Puños de cambio Tija de sillín...
Página 4
LA PEDELEC Y SUS COMPONENTES Cuadro: Horquilla de suspensión: Motor Tubo de sillín Corona de la horquilla Batería Tirante trasero Barra fija Pantalla Vaina Botella Tubo de dirección Puntera Tubo central Manillar Foco frontal Sillín Palanca de freno Tija de sillín con suspensión Palanca de cambio Sujeción de la...
Página 6
SOBRE ESTA TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL VELO DE VILLE [a-f] Las ilustraciones muestran Pedelecs típicas Las posibles consecuencias descritas no se vuel- VELO DE VILLE – uno de estos tipos corresponde ven a mencionar en estas instrucciones de uso aproximadamente a la Pedelec que ha adquirido.
Página 7
El manual de instrucciones adicional, junto con los Atención demás manuales cumplen con los requisitos de la Las instrucciones de uso de los fabricantes de norma EN ISO 4210-2 y la norma EN 15194 para ci- los componentes tendrán siempre prioridad clos con asistencia eléctrica –...
Página 8
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Estimada cliente VELO DE VILLE: Ni siquiera el manual más completo podría hacer Estimado cliente VELO DE VILLE: referencia a todas y cada una de las posibilidades de combinación que ofrecen los modelos de Pe- Con la compra de esta Pedelec VELO DE VILLE delecs y los componentes disponibles.
Página 9
Conduzca siempre con cuidado y consideración Siga las disposiciones legales referentes al uso de en la vía pública y respete las reglas de tráfico para Pedelecs fuera de la carretera. Esta varía de país no poner en peligro su propia vida y la de las de- a país.
Página 10
(Consejo para el distribuidor VELO DE VILLE: Copie la tarjeta de propietario y el protocolo de entrega y su Pedelec VELO DE VILLE o E-Bike. Observe las archive las copias en su fichero de clientes; en caso dado puede enviar otras copias al fabricante de la bicicleta.
Página 11
Categoría 1: Bicicletas city y urban Peligro Categoría 2: Bicicletas de trekking y de viajes Absténgase de realizar modificaciones o Categoría 3: Bicicletas crosscountry y manipulaciones («Tuning») en su Pedelec maratón VELO DE VILLE. ¡Riesgo de accidentes! Las mo- dificaciones y manipulaciones provocan la ex- Por favor, lea sin falta los capítulos «Uso previs- tinción tanto de la garantía como de la cober- to»...
Página 12
2. Las Pedelecs rápidas (S-Pedelecs o Solo use vías que están permitidas para el tráfico Speed-Pedelecs] son bicicletas que le ofrecen de Pedelecs rápidas/E-Bikes. Por regla general, las asistencia eléctrica incluso para velocidades su- Pedelecs rápidas típicas no se adecuan para el uso periores a los 25 km/h y hasta 45 km/h mientras en terreno accidentado.
Página 13
Información general sobre Pedelecs, S-Pedelecs y bicicletas eléctricas – Disposiciones legales en España Pedelec (también con ayuda de empuje) Pedelec rápida Bicicleta eléctrica tipo speed bike Pedaleo asistido hasta máx. km/h 25 km/h 45 km/h (sin pedaleo) No, acelerador sin pedaleo asistido 6 km/h 20 km/h (con pedaleo) Obligación de usar casco Si, los menores de 16 años en cualquier vía y el resto...
Página 14
DIRECTRICES Guía para la sustitución de piezas en e-Bikes / bicicletas eléctricas Guía para la sustitución de piezas en E-Bikes/Pedelecs con marcado CE y asistencia de pedaleo hasta 25 km/h con identificación CE y equipadas con asistencia al pedaleo de hasta 25 km/h CATEGORÍA 1 CATEGORÍA 2 CATEGORÍA 3*...
Página 15
Guía para la sustitución de piezas en e-Bikes rápidas/ bicicletas eléctricas Guía para la sustitución de piezas en E-Bikes/Pedelecs con una asistencia de pedaleo de hasta 45 km/h con asistencia al pedaleo de hasta 45 km/h CATEGORÍA 1 CATEGORÍA 2 CATEGORÍA 3 CATEGORÍA 4 Indicaciones generales importantes Piezas que solo pueden sustituirse si se dispone de un Piezas que se pueden sustituir teniendo en cuenta las condiciones expuestas Indicaciones especiales para el montaje de accesorios...
Página 16
Peligro a causa del tuning de Pedelecs/E- Bikes 25 Guía: Datos interesantes sobre el tuning de bicicletas eléctricas/eBikes 25 Las bicicletas eléctricas/eBikes 25 están limitadas a una potencia Como resultado*: nominal continua de 250 vatios y una velocidad máxima determinada >...
Página 18
ANTES DEL PRIMER USO DE SU PEDELEC VELO DE VILLE 1. ¿Ha montado alguna vez en una Pedelec? Ten- Peligro ga en cuenta las características especiales de El reparto de los pesos de una Pedelec difie- conducción de este concepto revolucionario re significativamente del de las bicicletas sin de accionamiento híbrido [a].
Página 19
3. Para poder circular por la vía pública, su bicicleta Peligro debe cumplir las disposiciones legales, en par- Le recomendamos cargar la batería de día y ticular en lo que se refiere al alumbrado. Estos sólo en lugares secos que estén equipados con requisitos varían según el país, de modo que un avisador de humos o incendios, y no en su las Pedelecs VELO ...
Página 20
6. ¿Está familiarizado con el sistema de frenos? Peligro Consulte su tarjeta de propietario y comprue- Accione la palanca del freno de la rueda trase- be si puede accionar el freno delantero con la ra y deje de pedalear. La Pedelec se detiene. misma maneta o palanca de freno/cambio que ¡Parada de emergencia! Si el motor está...
Página 21
9. Si su bicicleta VELO DE VILLE dispone de pe- 11. ¿Su Pedelec VELO DE VILLE está hecha parcial- dales automáticos [d]: ¿Ha montado alguna mente de carbono? Tenga en cuenta que este vez con las zapatillas adecuadas? Comience a material requiere un especial cuidado y debe practicar cuidadosamente la forma de encajar ser usado con precaución.
Página 22
Peligro Atención Tenga en cuenta que el efecto de frenado y Tenga en cuenta que no todas las Pedelecs la adherencia de los neumáticos pueden dis- VELO DE VILLE disponen de una pata de apoyo [c]. Por lo tanto, al aparcar la Pedelec minuir considerablemente en condiciones de lluvia.
Página 23
ANTES DE CADA USO DE SU PEDELEC VELO DE VILLE Su Pedelec VELO DE VILLE ha sido sometida a va- 2. ¿La batería está bien colocada en su soporte y el dispositivo de bloqueo o cierre está cerra- rias pruebas durante la fabricación y a un control do correctamente? Nunca use su bicicleta si la final por parte de su distribuidor VELO DE VILLE.
Página 24
5. ¿La batería está completamente cargada? No 7. Haga girar libremente ambas ruedas para olvide recargar completamente la batería des- comprobar si están bien centradas. Si tiene fre- pués de viajes largos (p. ej., si el estado de carga nos de disco, observe la distancia entre el cua- es inferior al 50 %).
Página 25
Para obtener más información, consulte el capí- 11. Si tiene una Pedelec VELO DE VILLE tulo «Sistema de frenos» del manual general suspensión haga la siguiente comprobación: de instrucciones VELO DE VILLE y los manuales Apóyese en la Pedelec VELO DE VILLE para de instrucciones adjuntos.
Página 26
Peligro Atención Si los elementos de fijación no están bien Si es posible, desmonte la pantalla al apar- cerrados, puede que se suelten las piezas de la car la Pedelec VELO DE VILLE. Esto previene su Pedelec VELO DE VILLE. ¡Peligro de caídas de robo y que la Pedelec VELO DE VILLE no pueda máxima gravedad! usarse ad hoc con accionamiento.
Página 27
INSTRUCCIONES PARA EL USO DE SU PEDELEC VELO DE VILLE Una Pedelec VELO DE VILLE se usa como una bi- Peligro cicleta tradicional. Sin embargo, la experiencia ex- Accione la palanca del freno de la rueda trase- cepcional de conducción sólo se produce al acti- ra y deje de pedalear.
Página 28
La asistencia eléctrica se desactiva tras haber al- Peligro canzado una velocidad superior a los 25 km/h. Antes de circular por la vía pública, haga unas salidas de prueba en un lugar sin tráfico para Familiarícese con las nuevas condiciones de mar- familiarizarse con las características de marcha cha: de su Pedelec VELO DE VILLE, así...
Página 29
Para aumentar el alcance, le recomendamos se- Peligro leccionar un nivel de asistencia bajo o no activar Tenga en cuenta que los peatones no pueden la asistencia en absoluto cuando pasa por super- oírle aun cuando se acerque a ellos a muy alta ficies llanas o cuesta abajo, y solo activar la asis- velocidad.
Página 30
En caso de que la capacidad de la batería Atención sea suficiente para llegar al destino de su viaje, Por regla general, las baterías utilizadas en las podrá disfrutar de la ventaja decisiva del concepto Pedelecs VELO DE VILLE no tienen efecto me- híbrido de su Pedelec VELO DE VILLE: La Pedelec moria.
Página 31
Uso de la Pedelec sin pedaleo Si ha desmontado la batería de su Pedelec VELO DE VILLE del tubo inferior o del portaequi- asistido pajes: Asegúrese de que no se ensucien o mojen las conexiones de la batería [f]. Monte la cubierta También puede usar su Pedelec VELO DE VILLE sin de protección, eventualmente suministrada con el activar la asistencia eléctrica, es decir, como una...
Página 32
PARTICULARIDADES DEL USO DE SU PEDELEC RÁPIDA (S-PEDELEC) VELO DE VILLE En el fondo, una Pedelec rápida VELO DE VILLE Además de los componentes típicos de la bici- no es otra cosa que una Pedelec VELO DE VILLE nor- cleta se debe montar un espejo retrovisor [c], una bocina y una pata de apoyo [d].
Página 33
Peligro Peligro Tenga en cuenta que los frenos de su Pedelec Si es necesario sustituir un componente, use rápida VELO DE VILLE son más potentes que el siempre piezas de recambio originales. Si mon- accionamiento. En caso de que se presenten ta piezas de desgaste de otros fabricantes, p. problemas con el accionamiento (p.
Página 34
Las Pedelecs rápidas VELO DE VILLE se pueden Antes de montar un remolque o una silla para usar en caminos marcados con la señal adicional niños en su Pedelec rápida en su país de re- «Libre para ciclomotores», sin embargo: sidencia, consulte la normativa vigente en su ciudad.
Página 35
INDICACIONES PARA EL MANEJO CORRECTO DE LA BATERÍA Observe algunas particularidades si no usa su Pe- Peligro delec VELO DE VILLE durante un tiempo prolonga- Cargue la batería únicamente con el cargador do (p. ej., en invierno). Guarde la batería o, en el suministrado [f].
Página 36
Peligro Peligro No use en ningún caso una batería o un carga- Proteja la batería contra los cortocircuitos. Por dor defectuosos. Si no está totalmente seguro lo tanto, guarde la batería en un lugar seguro o tiene preguntas, consulte con su distribuidor donde no corra el riesgo de cortocircuitarse (p.
Página 37
Si es posible, desmonte la batería de su Pe- Aviso delec VELO DE VILLE o E-Bike si no usa la Pede- lec VELO DE VILLE durante un tiempo prolon- Tenga también en cuenta las instrucciones gado y manténgala seca y limpia.
Página 38
TRANSPORTE DE SU PEDELEC VELO DE VILLE Transporte en coche Atención Antes de transportar más de una Pedelec en un Al igual que las bicicletas tradicionales, también las portabicicletas ubicado en el techo del coche o Pedelecs VELO DE VILLE se pueden transportar en en un portabicicletas trasero, infórmese sobre...
Página 39
En tren/transporte público Aviso Tenga en cuenta que, por lo general, solo se Al igual que las bicicletas tradicionales, también puede llevar una bicicleta o Pedelec por per- las Pedelecs VELO DE VILLE se pueden trans- sona. portar en sistemas de transporte público. En general, el transporte de bicicletas y Pedelecs Aviso en sistemas de transporte público urbano está...
Página 40
TRAS UNA CAÍDA CON SU PEDELEC VELO DE VILLE 1. Inspeccione la batería [a]. Si la batería ya no está Para obtener más información, consulte las ins- bien fija en su suporte o si se ha dañado, no de- trucciones del fabricante del sistema de accio- berá...
Página 41
4. Compruebe que el manillar y la potencia no se 5. Compruebe que la cadena sigue engranada en han torcido ni empezado a romperse y siguen los platos y piñones. Si su Pedelec Vello de Ville rectos. Asegúrese de que la potencia continúe ha caído del lado en el que se encuentra el cam- bien apretada en la horquilla, intentando girar bio, compruebe el funcionamiento del cambio.
Página 42
6. Compruebe la posición del sillín mirando a lo 8. Termine dando un repaso final a toda la Pedelec largo del tubo superior o en dirección de VELO DE VILLE para detectar posibles deforma- ciones, decoloraciones o grietas [e]. la caja de pedalier para asegurarse de que no se haya desplazado.
Página 43
Peligro Las piezas deformadas pueden romperse ines- peradamente. No enderece las piezas dobla- das, ya que después de este procedimiento sigue existiendo un inminente riesgo de rotu- ra. Esto aplica sobre todo para la horquilla, el manillar, la potencia, las bielas, la tija de sillín y los pedales.
Página 44
MANTENIMIENTO E INSPECCIONES Su distribuidor VELO DE VILLE le entrega su Pedelec Atención VELO DE VILLE lista para el uso. No obstante, debe- Tenga en cuenta que la batería de su Pedelec rá cuidar regularmente su Pedelec VELO DE VILLE VELO DE VILLE acusa en el curso de los años y someterla a inspecciones periódicas por par- fenómenos de desgaste.
Página 45
Tras el periodo de rodaje, su distribuidor Los componentes que no se deben cambiar, o VELO DE VILLE deberá dar un repaso a su Pedelec sólo después de un ensayo de tipo, p. ej., realizado VELO DE VILLE cada cierto tiempo. Si conduce con por la ITV, son los siguientes: el cuadro, la horquilla, frecuencia por carreteras en mal estado o en con- la unidad de accionamiento, la batería, los neumá-...
Página 46
Aviso Peligro Guía para la sustitución de piezas en e-Bikes rápidas/ bicicletas eléctricas Guía para la sustitución de piezas en E-Bikes/Pedelecs con una asistencia de pedaleo de hasta 45 km/h con asistencia al pedaleo de hasta 45 km/h Para obtener más información sobre la susti- Si es necesario sustituir un componente, use CATEGORÍA 1 CATEGORÍA 2...
Página 47
Peligro Atención Si la batería ha alcanzado el fin de su vida útil, Si en caso de reparación las piezas de repues- no la elimine con la basura doméstica [d]. En- to originales ya no están disponibles, consulte tregue la batería en el establecimiento donde por favor el catálogo de piezas de recambio de va a comprar la nueva batería.
Página 48
RESPONSABILIDAD POR VICIOS OCULTOS Y GARANTÍA DEL FABRICANTE Consideraciones sobre el desgaste Su Pedelec VELO DE VILLE ha sido fabricada con Observe en esta traducción del manual origina sumo cuidado y su distribuidor VELO DE VILLE se la VELO DE VILLE las instrucciones del fabricante del Por la naturaleza de su función, algunos compo- ha entregado completamente montada.
Página 49
CONDICIONES DE GARANTÍA DE AT ZWEIRAD GMBH Artículo 1: Garantía 3.2. Las condiciones para la concesión de los pe- b) No sustituir a tiempo componentes como ríodos de garantía son: los cables de freno y cambio, las zapatas o 1.1. El fabricante otorga una garantía al primer –...
Página 50
TARJETA DE PROPIETARIO Uso previsto Fabricante AT Zweirad GmbH Uso conforme a £ Categoría 1 £ Categoría 2 £ Categoría 3 Número de serie Peso en vacío Pedelec (incl. batería) Modelo Peso total máximo permitido Nro. del cuadro Pedelec, ciclista, equipaje y, dado el caso, remolque Portaequipajes permitido £...
Página 51
PROTOCOLO DE ENTREGA Fecha de entrega, sello, firma del distribuidor VELO DE VILLE La entrega al cliente de la Pedelec arriba mencionada tuvo lugar una vez realizado el montaje final, en estado listo para el uso y tras haberse realizado El cliente confirma con su firma haber recibido la Pedelec con la documentación adjunta indicada y en una prueba y un control de funcionamiento de los puntos que aparecen a estado debido y haber sido instruido sobre el uso de la bicicleta.
Página 52
INTERVALOS DE INSPECCIÓN – RECUADROS PARA SELLOS 1ª Inspección 2ª Inspección A más tardar, después de haber recorrido 100 a 300 kilómetros o tras 5 a 15 A más tardar después de haber recorrido 2.000 kilómetros o tras 100 horas horas de uso o tres meses a partir de la fecha de compra de uso o después de un año N°...
Página 53
3ª Inspección 4ª Inspección A más tardar después de haber recorrido 4.000 kilómetros o tras 200 horas A más tardar después de haber recorrido 6.000 kilómetros o tras 300 horas de uso o después de dos años de uso o después de tres años N°...
Página 54
5ª Inspección 6ª Inspección A más tardar después de haber recorrido 8.000 kilómetros o tras 400 horas A más tardar después de haber recorrido 10.000 kilómetros o tras 500 horas de uso o después de cuatro años de uso o después de cinco años N°...
Página 55
7ª Inspección 8ª Inspección A más tardar después de haber recorrido 12.000 kilómetros o tras 600 horas A más tardar después de haber recorrido 14.000 kilómetros o tras 700 horas de uso o después de seis años de uso o después de siete años N°...
Página 56
9ª Inspección 10ª Inspección A más tardar después de haber recorrido 16.000 kilómetros o tras 800 horas A más tardar después de haber recorrido 18.000 kilómetros o tras 900 horas de uso o después de ocho años de uso o después de nueve años N°...
Página 57
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaracion CE de conformidad Fabricante AT Zweirad GmbH Zur Steinkuhle 2 | 48341 Altenberge | Alemania +49 (0) 2505 9305 0 El fabricante declara por la presente que el producto con la designacion de tipo indicada en la derecha cumple en su diseño y construccion los requisitos esenciales de las siguientes directivas CE pertinentes en el momento de la declaracion.
Página 58
AT Zweirad GmbH Su distribuidor VELO DE VILLE: Zur Steinkuhle 2 48341 Altenberge, Alemania Teléfono: +49 (0) 2505 93 05 0 Fax: +49 (0) 2505 93 05 900 E-mail: info@velo-de-ville.com www.velo-de-ville.com...