Descargar Imprimir esta página

B.Braun Aesculap BA720R Instrucciones De Manejo/Descripción Técnica página 106

Dermátomo para injertos de malla
Ocultar thumbs Ver también para Aesculap BA720R:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 28
sk
Na čistenie nepoužívajte žiadne kovové kefky alebo iné pomôcky na
drhnutie, ktoré by mohli poškodiť povrch nástroja, pretože inak hrozí
nebezpečenstvo vzniku korózie.
Pre podrobnejšie pokyny o hygienickom a materiál šetriacom opätov-
nom čistení, viď www.a-k-i.org zverejnenia rubriky Červená Brožúra -
Správna údržba náradia.
6.4
Príprava na mieste použitia
Viditeľné zvyšky z operácie pokiaľ možno úplne odstráňte vlhkou han-
dričkou bez chlpov.
Výrobok prepravovať suchý v uzavretej odsávacej nádobe počas 6 h pre
čistenie a dezinfekciu.
6.5
Príprava pred čistením
Ihneď po použití vykonať predčistenie nefixačné/bez NaCl.
6.6
Čistenie/dezinfekcia
Konkrétne bezpečnostné pokyny k postupu čistenia
Poškodenie výrobku v dôsledku nesprávneho čistia-
ceho/dezinfekčného prostriedku!
Na čistenie povrchu používať schválený čis-
UPOZORNENIE
tiaci/dezinfekčný prostriedok podľla pokynov
výrobcu.
Validované postupy čistenia a dezinfekcie
Validovaný proces
Manuálne čistenie a dezin-
fekcia dezinfekčnými
obrúskami
Strojové alkalické čistenie a
tepelná dezinfekcia
6.7
Manuálne čistenie/dezinfekcia
Pred manuálnou dezinfekciou nechajte premývaciu vodu dostatočne
odkvapkať z produktu, aby sa zabránilo zriedeniu roztoku dezinfekč-
ného prostriedku.
Po manuálnom čistení/dezinfekcii vizuálne skontrolujte, či sa na vidi-
teľných povrchoch nenachádzajú žiadne zvyšky.
Ak je potrebné, opakujte čistiaci/dezinfekčný proces.
104
Osobitosti
Výrobok s pohyblivými kĺbmi čistiť v otvorenej polohe alebo pohybom
kĺbov.
Fáza sušenia: Používať rúško bez zosilneného miesta na priadzi alebo
medicínsky stlačený vzduch.
Dbajte na to, aby ste výrobok držali tak, že do jeho vnútra nemôže
vniknúť žiadna voda, napr. cez pripojené nadstavce. (Kvapalinu, ktorá
nedopatrením vnikla do nástroja, ihneď odstráňte.)
Rezný valec 2 vyčistite jemnou kefkou, aby sa zabránilo poškodeniu
rezného valca.
Konzoly Eccos GB688R namontujte vo vhodnom sieťovom koši (napr.
JF214R).
Výrobok vložte do konzoly Eccos GB688R v správnej polohe.
Poškodenie výrobku použitím nevhodných čistia-
cich/dezinfekčných prostriedkov a/alebo vysokých
teplôt!
UPOZORNENIE
Čistiace a dezinfekčné prostriedky používajte
podľa pokynov výrobcu,
– ktoré su schválené pre plasty a nerezovú oceľ.
– ktoré nepôsobia na zmäkčovadlá (napr. v sili-
kóne).
Dodržiavajte údaje týkajúce sa koncentrácie,
teploty a doby pôsobenia.
Neprekračujte maximálnu prípustnú teplotu čis-
tenia 60 °C.
Výrobok sušte aspoň 10 minút pri maximálne 120 °C.
Oznámenie
Uvedená teplota sušenia je len orientačná hodnota. Musí sa skontrolovať s
ohľadom na špecifické dannosti (napr. množstvo náplne) a prípadne upra-
viť.
Referencie
Kapitola Manuálne čistenie/dezinfekcia a pod-
kapitola:
Kapitola Manuálne čistenie a dezinfekcia
dezinfekčnými obrúskami
Kapitola Strojové čistenie/dezinfekcia a podka-
pitola:
Kapitola Strojové alkalické čistenie a tepelná
dezinfekcia

Publicidad

loading