Descargar Imprimir esta página

B.Braun Aesculap BA720R Instrucciones De Manejo/Descripción Técnica página 21

Dermátomo para injertos de malla
Ocultar thumbs Ver también para Aesculap BA720R:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 28
2.
Manipulation sûre
La manipulation et le traitement du dermatome
pour trame dermique peuvent ne pas concorder
avec le présent mode d'emploi!
AVERTISSEMENT
Ce mode d'emploi décrit exclusivement la manipu-
lation et le traitement des dermatomes pour trame
dermique à partir du numéro de série 4000.
Pour la mise à niveau du dermatome pour trame
dermique, s'adresser à la représentation natio-
nale B. Braun/Aesculap.
Nettoyer (à la main ou en machine) le produit neuf sortant d'usine
après le retrait du conditionnement de transport et avant la première
stérilisation.
Vérifier le bon fonctionnement et le bon état du produit avant de l'uti-
liser.
Pour éviter les dommages provoqués par un montage ou une utilisation
incorrects et ne pas remettre en cause les droits à prestations de garan-
tie et la responsabilité:
– N'utiliser ce produit que conformément au présent mode d'emploi.
– Respecter les informations sur la sécurité et les consignes de main-
tenance.
– Ne combiner entre eux que des produits Aesculap.
Confier le fonctionnement et l'utilisation du produit et des accessoires
uniquement à des personnes disposant de la formation, des connais-
sances ou de l'expérience requises.
Le mode d'emploi doit être conservé en un lieu accessible à l'utilisateur.
3.
Description de l'appareil
3.1
Etendue de la livraison
Désignation
Dermatome pour trame dermique, complet avec cli-
quet manuel
Plaquette support pour facteur d'agrandissement de
1,5; stérile
Plaquette support pour facteur d'agrandissement de
3; stérile
Plaquette support pour facteur d'agrandissement de
6; stérile
3.2
Champ d'application
Le dermatome pour trame dermique BA720R s'utilise pour sectionner des
transplants cutanés en chirurgie générale, en chirurgie des brûlures et en
chirurgie plastique.
3.3
Mode de fonctionnement
Le cylindre de coupe 2 se tourne au moyen du cliquet manuel 12 dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre. La plaquette support 5 transporte
le transplant cutané entre le cylindre de coupe 2 et le contre-cylindre 3.
Pendant le transport, le transplant cutané est sectionné.
La profondeur de coupe se règle avec la roue de réglage 6 à partir d'une
graduation 18. Les rainures décalées dans le transplant cutané permettent
de l'étirer pour former une trame dermique en forme de losange.
La trame dermique permet de couvrir des défauts jusqu'à six fois plus
grands que la partie prélevée.
4.
Aesculap n'assume aucune responsabilité lorsque les obligations suivantes
ne sont pas respectées.
Avant l'utilisation, contrôler l'absence de dommages visibles sur le der-
matome pour trame dermique BA720R et ses accessoires.
Utiliser uniquement un dermatome pour trame dermique BA720R et
des accessoires en parfait état.
Veiller à une stabilité suffisante du support (table, chariot à appareils,
etc.).
5.
5.1
AVERTISSEMENT
Pousser le cliquet manuel 12 sur la tige 10 jusqu'à ce qu'il s'engage.
5.2
Avant chaque utilisation, soumettre le dermatome pour trame dermique
BA720R à une marche d'essai:
S'assurer que l'engrenage 7 tourne lorsqu'on tourne le cliquet
manuel 12.
S'assurer que la roue de réglage 6 tourne aisément après engagement
dans la zone de la graduation 18.
Utiliser uniquement un appareil en parfait état.
5.3
Art. n°
BA720R
AVERTISSEMENT
BA721
Réglage du cylindre de coupe
BA722
BA723
ATTENTION
Tirer légèrement la roue de réglage 6 jusqu'à ce qu'elle se désengage.
Tourner la roue de réglage 6 dans la position voulue:
Section du transplant cutané
Possibilités de réglage sur la roue
transplant cutané très épais
réglage normal pour la section
réglage de réserve pour la section
Enfoncer légèrement la roue de réglage 6 jusqu'à ce qu'elle s'engage.
Préparation
Utilisation du dermatome pour trame
dermique BA720R
Mise à disposition
Risque d'infection et de contamination!
L'appareil et les accessoires sont livrés non stériles.
Stériliser l'appareil et les accessoires avant l'uti-
lisation.
Vérification du fonctionnement
Manipulation
Risque de blessure et/ou de dysfonctionnement!
Procéder à un contrôle du fonctionnement avant
chaque utilisation.
Risque de détérioration du cylindre de coupe! Le
réglage ne peut être effectué que lorsque le
cylindre de coupe est libre.
S'assurer que la plaquette support n'est pas en
contact avec le cylindre de coupe.
fr
Symboles de la graduation
19

Publicidad

loading